商品详情
报佳音号 | 6225 |
---|---|
作者 | [英]坎伯·摩根 |
译者 | 钟越娜 |
ISBN | 9787542640215 |
出版社 | 上海三联书店 |
出版年月 | 2012年12月 |
开本 | 32k |
页数 | 352页;300千字 |
《摩根解经丛卷:使徒行传》内容简介
圣经对摩根来说不仅是一部神所启示的书,而且是一个可以亲自进入的属灵世界,在它里面可以日日朝见主面,对神的认识和爱敬日加深沉,不时从中得到启示、亮光与清新活泼的气息。因此他讲解圣经不但细腻,而且有独到之处,他能超越传统束缚,带给人新的亮光。“摩根解经丛卷”是作者一生研读圣经的结晶,共有一百多卷,由美国活泉出版社陆续翻译成中文,这是一套解经性的注释书。
“摩根解经丛卷”是作者一生研读圣经的结晶,共有一百多卷,由美国活泉出版社陆续翻译成中文,这是一套解经性的注释书。中文简体版已出版的有《希伯来书》、《哥林多书信》、《约翰福音》、《耶利米书》、《罗马书》、《马太福音》、《马可福音》、《路加福音》、《以赛亚书》和《使徒行传》。
《使徒行传》是“摩根解经丛卷”系列之一。作者坎伯·摩根指出,使徒行传可以说完成了新约历史的“五经”。新约头四本书表达的是耶稣基督,第五本书则是教会的最初历史,也就是基督以大能在人类历史中最早的作为。
《摩根解经丛卷:使徒行传》作者简介
坎伯·摩根(Campbell Morgan,1863—1945)是全世界公认的“解经王子”。1888年5月2日申请要成为英国伯明翰卫理公会牧,当他站在75位考牧委员面前讲完道后,考牧委员竟然评定摩根是“不适合讲道,没有讲道恩赐”的人,这份差事因而告吹。此举对摩根而言是一次重大打击,摩根伤心地打电报给担任牧师的爸爸,他父亲立即回电说:“地上拒绝,天上接纳。”
摩根没有放弃神给他的呼召,在神的带领下尽他的职份,8年后成为伯明翰卫理公会理田路礼拜堂的主任牧师,而且日后成为最会讲道的解经牧者。在英语世界中,听过他的信息的人说:“这位牧师真是相信圣经,他传讲自己所信的事时,又是具有那么强烈的说服力和感染力。”
一位长期追随摩根的朋友约翰·哈理斯(John Harris) 观察他大有能力的讲道,对他的分析是,“摩根讲道的能力是出于他对神、对圣经的坚定信心,他所传的是他内心所确信不疑的。”许多传道人向他请教秘诀,摩根的回答永远不改变:“用功,用功,再用功。”用功于每天清晨进入那块神圣的领域,呼吸天上的空气,取得新的能力。坎伯·摩根将一卷圣经最少读50遍,才着手解释它。此外,他熟记经文,让熟记话语成为他生活的习惯,使他的讲道及解经更正确、深入和生活化。
《摩根解经丛卷:使徒行传》译者简介
钟越娜,知名华人译者,台湾大学中文系毕业,东海大学中文研究所硕士,美国富勒神学院研究员。曾任教中原大学、美国威廉克理大学、裴普丹大学。为专业译者和业余作者,担任美国活泉出版社资深编辑和翻译二十多年,并在报章杂志发表散文和论文。现为中国福音会宣教士,负责文字事工以及亲子关系与婚姻辅导培训,并担任改革宗出版社总编译,经常在美国和海外主讲家庭、文字课题讲座。 著作有《钟马田略传》。翻译图书数十余本,如《生命的成熟》、《摩根解经丛卷:以赛亚书》、《摩根解经丛卷:哥林多书信》、《摩根解经丛卷:路加福音》、《摩根解经丛卷:希伯来书》(与人合译)和《摩根解经丛卷:使徒行传》等书。
《摩根解经丛卷:使徒行传》目录
- 1. 使徒行传一 1~5
- 2. 使徒行传一6~26
- 3. 使徒行传二1~4
- 4. 使徒行传二5~13
- 5. 使徒行传二14~47
- 6. 使徒行传二16~21
- 7. 使徒行传二22~36
- 8. 使徒行传二24~32
- 9. 使徒行传二34~36
- 10. 使徒行传二37~47
- 11. 使徒行传三1~10
- 12. 使徒行传三11~26
- 13. 使徒行传四1~22
- 14. 使徒行传四23~31
- 15. 使徒行传四32~37
- 16. 使徒行传五1~16
- 17. 使徒行传五17~42
- 18. 使徒行传六1~7
- 19. 使徒行传六8~15,七54~60
- 20. 使徒行传七2~60
- 21. 使徒行传八1~13
- 22. 使徒行传八14~25
- 23. 使徒行传八26~40
- 24. 使徒行传九1~9
- 25. 使徒行传九10~22
- 26. 使徒行传九23~30
- 27. 使徒行传九31
- 28. 使徒行传九32~43
- 29. 使徒行传十1~23
- 30. 使徒行传十23~48
- 31. 使徒行传十一1~30
- 32. 使徒行传十二1~25
- 33. 使徒行传十三1~3
- 34. 使徒行传十三4~12
- 35. 使徒行传十三13~41
- 36. 使徒行传十三42~52
- 37. 使徒行传十四1~20
- 38. 使徒行传十四21~28
- 39. 使徒行传十五1~35
- 40. 使徒行传十五36~十六10
- 41. 使徒行传十六11~24
- 42. 使徒行传十六25~40
- 43. 使徒行传十七1~15
- 44. 使徒行传十七16~34
- 45. 使徒行传十七22~34
- 46. 使徒行传十八1~23
- 47. 使徒行传十八24~十九7
- 48. 使徒行传十九8~20
- 49. 使徒行传十九21~41
- 50. 使徒行传二十1~38
- 51. 使徒行传二十一1~16
- 52. 使徒行传二十一17~二十二29
- 53. 使徒行传二十二30~二十三35
- 54. 使徒行传二十四1~27
- 55. 使徒行传二十五1~27
- 56. 使徒行传二十六1~32
- 57. 使徒行传二十七1~二十八15
- 58. 使徒行传二十八16~31
《摩根解经丛卷:使徒行传》书摘
1 使徒行传一1-5
我们称为“使徒行传”的这本书,可以说是完成了新约历史的“五经”。新约头四本书表达的是我们的主;第五本书则是教会的最初历史,也就是基督以大能在人类历史中最早的作为。
这部记载教会早期生活的历史,具有难以抗拒的吸引力。不管你从什么角度看,都会觉得它兴味十足。但在进一步研读它的细节以前,我们应该首先明白这整卷书的性质,以及它在新约启示里的地位。
使徒行传一开头提到前面的另一本书:”我已经作了前书。”路加是使徒行传的作者,这已经是无庸置疑的事实。我们全然接受这个看法,一方面因为这是长久以来教会所公认的,另一方面也因为这是近代学者所得的一致结论。因此我们可以肯定,使徒行传开头的这段话,是指着路加福音而言。
为了了解这本书的价值,我们不妨看看路加福音的序言:“提阿非罗大人哪,有好些人提笔作书,述说在我们中间所成就的事,是照传道的人,从起初亲眼看见,又传给我们的;这些事我既从起头都详细考察了,就定意要按着次序写给你,使你知道所学之道都是确实的。”然后我们再看看使徒行传的开场白,”提阿非罗啊,我已经作了前书。”从表面看来,这中间的连续性是相当明显的。两卷书是同一位作者——路加;同一位读者——提阿非罗;同一个主题——耶稣。
或许我们无法立刻看出这三点来。有人会问,作者是同一位,读者是同一位,没错;但是两卷书的主题怎么会是一样呢?
首先我们要认识到,“使徒行传”的书名并不理想。一个人若初度拿起这卷书,会以为它的书名“使徒行传”(The Acts of the Apostles)是暗示,我们可以在书中读到所有使徒的言行之记录。事实不然。希腊文里这卷书的书名是没有定冠词的——Acts of Apostles。这样比较清楚,指明它只是记录了某些使徒的某些言行举止,如此则与事实较为接近。有些使徒的名字仅仅出现于五旬节圣灵降临那段记录前面的使徒名单中,从此就再也未出现过。更进一步说,使徒行传也未记录任何一位使徒一生的行述。这本历史只是一个片断,在某种意义上说,它甚至是一个令人失望的片断;然而它的不完整,正是圣灵采取的方法之一。我们读毕全本使徒行传,会喟然而叹,感觉心中还有成百的问题想问。这卷书最后是记载保罗在罗马赁屋而住,接待前来看他的人,放胆传讲神国的道,将耶稣基督的事教导人。他在去罗马之前,写信告诉罗马人,他盼望能取道罗马,往西班牙去,因为他的眼睛正望向更遥远的地区。我们实在想知道,他后来是否真去了西班牙?我们也盼望进一步知道,这位坦然无惧的使徒,可曾将他的脚踏在大不列颠的领土上?使徒行传对这些事都只字未提。它是一部未完成的片断记录。
这本书虽然在性质上不完整,但它里面却有一个完美的系统。这卷书记载了基督徒在这世上最早的运动;启示了原则;指明方法,显露失败;其目的在于留下一页受默示的教会历史,好让后世的人读了,能知道教会在世界历史中真正的意义和使命。
使徒行传是教会历史的首页,但这还不是它最终、最完全的价值所在。要发现它最高的价值,我们必须再度回到它一开始的话语里,那是启开整本书的钥匙:”提阿非罗啊,我已经作了前书,论到耶稣开头一切所行所教训的。”请特别留意”开头”二字。如果作者写的是”耶稣一切所行所教训的”,那么整句话的含义就大不相同了。那可能是暗示耶稣在世上的使命,而不是作者写书的使命;它也可能是暗示这书的目的,而不是作者的目的。
我们已讨论过,”前书”二字将我们带到那本文字优美的路加福音里,这本福音书描述耶稣基督无与伦比的荣耀;它不在乎年代先后的次序,而是将事件分门别类叙述出来,好表达那位完全的人子,以及祂如何经历试炼而臻于完全,并藉着祂的服事使别人得到完全。我们将这本福音书铭记于心,再来看同一作者写的另一本书,就可以发现两者之间的关联。
- 报佳音
- 主内书籍文创礼品
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺