商品详情
本书主要从非物质文化遗产的传播和翻译两方面着手,针对现代社会的发展,论述非物质文化遗产应该如何从传统的传播方式向现代化的传播方式转变、提高传播效果。本书还探讨了非物质文化遗产的翻译,包括笔译和口译两个部分,其中笔译部分是重点内容。基于非物质文化遗产的不同分类,对音乐类、民间文学类、民俗类、传统医学类、传统戏剧类和手工艺类的非物质文化遗产的翻译提出了不同的翻译策略,对提高翻译质量、提升对外传播效果的方法进行了改进。本书还提出了非物质文化遗产翻译的新视角,进一步拓展了非物质文化遗产翻译研究的范围。
- 经济科学出版社微商城
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺