商品详情
《木偶奇遇记》是科洛迪的代表作,发表于1880年。它叙述老人吉佩托把一块能哭会笑的木头雕成木偶,并把取得生命的小木偶当成儿子。老人卖掉上衣,供儿子上学。可是小木偶一心贪玩,为了看戏不惜卖掉课本。在木偶戏班获得好心老板的五枚金币,回家路上却遭遇狐狸和猫的欺骗,金币被抢走。随后,又因贪吃他人的葡萄被捕兽器夹住,被迫当了看家狗。当他一心想成为一个用功读书的好孩子时,却又被引诱到玩具国,在疯狂的玩了五个月之后,变成一头又懒又蠢的驴……他到底能不能变成真正的小男孩,并且重回父亲身边呢?
这本书描述了小木偶匹诺曹从一个任性、淘气、懒惰、爱说谎、不关心他人、不爱学习、整天只想着玩的小木偶,变成一个懂礼貌、爱学习、勤奋干活、孝敬长辈、关爱他人的好孩子的过程,以及他所经历的一连串的奇遇,充满了童趣与想象。发生于匹诺曹身上的故事告诉我们,一个孩子的自然天性在许多方面都是需要修正的。也就是说,在自然天性里往往会有不少不够尽善尽美的表现,等待着我们的逐步克服。 卡尔洛·科洛迪
原名卡尔洛 洛伦齐尼(1826-1890)
出生于意大利托斯坎纳地区一个叫科洛迪的小镇。
他的笔名便是由这个小镇的名称而来。
科洛迪一生中,曾写过许多短篇小说、随笔、评论,然而最著名的要数他写给孩子们看的童话故事,这些童话想象力丰富,人物形象栩栩如生,情节曲折动人,为他赢得了巨大的声誉。
主要作品:
《小手杖》
《木偶奇遇记》
译者
崔爽
1984年出生在长沙的山东人,十岁起开始定居广东。本科毕业于广东外语外贸大学的高级翻译专业,后进入英国兰卡斯特大学攻读硕士学位。伊甸园字幕组元老,拥有8年资深美剧翻译经验。
参与翻译的主要代表作品:
《越狱》
《冰与火之歌》
《欧·亨利短篇小说集》
"一个皇帝!"我的小读者们立马要喊出来了。
不是的哎,孩子们,你们弄错咯。很久很久以前,有一截木头。可它不是什么贵重的木料,一点儿都不贵的。它就是普通的柴火木头,厚厚的、结结实实的那么一块儿,冬天往火里那么一添,烧得整间屋子又舒服又暖和的。
我也说不清这事儿到底是怎么发生的,可事实上呢,就有那么一天,这块木头发现自己躺在了一位老木匠的铺子里头。木匠师傅大名叫作安东尼奥,可人人都喊他樱桃师傅,就因为他长了个又圆又红、闪闪发光的大鼻头,看着就像颗熟透了的樱桃。
樱桃师傅一看到这块木头就高兴得上了天。他一边开心地搓着双手一边喃喃自语说:"这块木头真是来得巧啊!我拿它做条桌子腿儿可不是刚好吗?"
二话不说,他抄起短柄的小斧头,准备给木块刨皮塑形。可正当他抡起胳膊要砍第一斧子时,突然整个动作僵在半空中--他听到了一个细细小小的声音恳求着说:"麻烦您当心着点儿!别使那么大劲儿砍我呀!"
樱桃师傅脸上那表情可是惊奇坏了!他那张本来就滑稽的脸这下更好笑了。
他瞪大了两眼,惊恐地在屋里到处找,想知道那个细细小小的声音到底从何而来,可人影都没一个!
他低头瞧瞧板凳底下--没人!抬头瞥一眼碗柜里边--没人!到刨花堆里翻翻找找--没人!打开大门望望街这头,看看街那头--还是没人!
"噢,我知道了!"他恍然大悟,大笑着捋着脑袋上的假发说,"真是再明显不过了,我只是以为自己听到了那个小声音在说话呢!哎呀哎呀--接着干活儿。"
他朝木块挥下了一斧子。
"嗷嗷!疼啊!"那个小声音又响了起来。
樱桃师傅傻愣在原地,两个眼珠子瞪得就快夺眶而出了,嘴巴张得无比大,舌头都要掉到下巴颏儿了。
一会儿后,他好容易回过神来,吓得浑身发抖,结结巴巴地说:"那声音到底哪儿来的啊?这儿又没别人啊。难道说这块木头学会了跟小孩儿一样又哭又叫吗?我真是不敢相信。你瞧瞧,就这么块儿普通的柴火木头,只合适扔炉火里烧了,跟其他木头没两样。可这……难道说有个人藏在里头?要真是这样,那就太糟糕了。我得救救他!"
说罢,他双手抓牢了那块木头,毫不留情地猛敲起来。他把它扔在地板上,往屋子的墙壁上撞,甚至扔上了天花板。
他侧耳倾听,等着那个小声音再哭起来、尖叫起来。
他等了两分钟--没动静。
五分钟--没动静。
十分钟--还是没动静。
"噢,我知道了!"他一边壮着胆子笑起来,一边揉乱了自己一头假发说,"真是太明显不过了,我只是以为自己听到了那个小声音在说话呢!哎呀哎呀--接着干活儿。"
这可怜的老师傅已经被吓得半死,于是努力地唱起一支欢快的小曲儿,想要让自己鼓起勇气来。
他把斧子放一旁,拎起了刨子,想要将木块刨得既平整又光滑。可正当他把刨子前后推了这么一个来回,那个细小的声音再次响起。
这回人家是边说话边咯咯地笑:"别弄啦!哎呀快别弄啦!哈哈哈!你挠得我肚子好痒呀!"
这下子,樱桃师傅便跟中枪了似的"咚"一声倒下了。当他睁开眼,发现自己正坐在地板上呢。
他的脸发生了变化,恐惧甚至将他的鼻头从红色变成了最深最深的紫色。
- 报佳音
- 主内书籍文创礼品
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺