商品详情
书名:小王子
定价:20.00
作者:【法】圣埃克絮佩里著,周克希译ISBN:9787532778232
出版社:上海译文出版社
页码:113页
字数:28,000
装帧:平装
开本:32开
《小王子》是儿童文学作品,也是写给成年人看的童话。用作者自己的话来说,是写成“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。整部小说充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,作者通过以为来自不同星球的小王子,用明白如话的语言写出了引人深思的哲理和令人感动的韵味。整部童话,文字很干净,甚至纯净,形式很简洁,甚至简单。因此,这部童话的译文也应该是明白如话的。......
圣埃克絮佩里,法国作家、飞行员,1900年6月29日生于法国里昂。他以于1943年出版的童话《小王子》而闻名于世,其他**的小说分别有《夜航》、《人类的土地》、《空军飞行员》等。
小王子在沙漠、山岩和雪地上走了很长时间以后,终于发现了一条路。所有的路都通往有人住的地方。“你们好,”他说。眼前是一座玫瑰盛开的花园。“你好,”玫瑰们说。小王子瞧着她们。她们都长得和他的花儿一模一样。“你们是什么花呀?”他惊奇地问。“我们是玫瑰花,”玫瑰们说。“噢!”小王子说…… 他感到**伤心。他的花儿跟他说过,她是整个宇宙中***的花儿。可这儿,在一座花园里就有五千朵,全都一模一样! “要是让她看到了,”他想,“她一定会**生气……她会拼命咳嗽,她还会假装死去,免得让人耻笑。我呢,还得假装去照料她,否则她为了让我感到羞愧,说不定真的会让自己死去……” 随后他又想 :“我还以为自己拥有的是***的一朵花儿呢,可我有的只是普普通通的一朵玫瑰花罢了。这朵花儿,加上那三座只到我膝盖的火山,其中有一座还说不定永远不会再喷发,就凭这些,我怎么也成不了一个伟大的王子……”想着想着,他趴在草地上哭了起来。就在这时狐狸出现了。“早哇,”狐狸说。“早,”小王子有礼貌地回答,他转过身来,却什么也没看到。“我在这儿呢,”那声音说,“在苹果树下面……” “你是谁?”小王子说,“你很漂亮。” “我是一只狐狸,”狐狸说。“来和我一起玩吧,”小王子提议,“我很不快活……” “我不能和你一起玩,”狐狸说,“还没人驯养过我呢。” “啊!对不起,”小王子说。不过,他想了想又说: “‘驯养’是什么意思?” “你一定不是这儿的人,”狐狸说,“你来寻找什么呢?” “我来找人,”小王子说。“‘驯养’是什么意思?” “人哪,”狐狸说,“他们有*,还打猎。讨厌极了!他们还养母鸡,这总算有点意思。你也找母鸡吗?” “不找,”小王子说。“我找朋友。‘驯养’是什么意思?” “这是一件经常被忽略的事情,”狐狸说。“意思是‘建立感情联系’……” “建立感情联系?” “当然,”狐狸说,“现在你对我来说,只不过是个小男孩,跟成千上万别的小男孩毫无两样。我不需要你。你也不需要我。我对你来说,也只不过是个狐狸,跟成千上万别的狐狸毫无两样。但是,你要是驯养了我,我俩就彼此都需要对方了。你对我来说是世界上***的。我对你来说,也是世界上***的……” “我有点明白了,”小王子说,“有一朵花儿……我想她是驯养了我……” “有可能,”狐狸说,“这个地球上各色各样的事都有……” “哦!不是在地球上,”小王子说。狐狸看上去很惊讶: “在另一个星球上?” “对。” “在那个星球上有没有猎人呢?” “没有。” “哈,这很有意思!那么母鸡呢?” “没有。” “没有十全十美的事呵,”狐狸叹气说。不过,狐狸很快又回到刚才的想法上来: “我的生活很单调。我去捉鸡,人来捉我。母鸡全都长得一个模样,人也全都长得一个模样。所以我有点腻了。不过,要是你驯养我,我的生活就会变得充满阳光。我会辨认出一种和其他所有人都不同的脚步声。听见别的脚步声,我会往地底下钻,而你的脚步声,会像音乐一样,把我召唤到洞外。还有,你看!你看到那边的麦田了吗?我是不吃面包的。麦子对我来说毫无用处。我对麦田无动于衷。可悲就可悲在这儿!而你的头发是金黄色的。所以,一旦你驯养了我,事情就变得很美妙了!金黄色的麦子,会让我想起你。我会喜爱风儿吹拂麦浪的声音……” 狐狸停下来,久久地注视着小王子: “请你……驯养我吧!”他说。“我很愿意,”小王子回答说,“可是我时间不多了。我得去找朋友,还得去了解许多东西。” “只有驯养过的东西,你才会了解它,”狐狸说,“人们也没有时间去了解任何东西。他们总到商店去购买现成的东西。但是不存在出售朋友的商店,所以人们也就不会有朋友。你如果想要有个朋友,就驯养我吧!” “那么应当做些什么呢?”小王子说。“应当很有耐心,”狐狸回答说,“你先坐在草地上,离我稍远一些,就像这样。我从眼角里瞅你,而你什么也别说。语言是误解的根源。不过,每天你都可以坐得离我稍稍近一些……”插图欣赏
- 报佳音
- 主内书籍文创礼品
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺