米德在线店铺主页二维码
米德在线 微信认证
米德在线,专注德语网课教学12年,致力打造精致、优秀的德语网课,塑造高效、先进的在线学习方式。米德的宗旨:让德语学习更简单!
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...
#德语语法# zu 还是 um ... zu?
2022年10月16日

在平时的教学中,经常有同学问:zu和um...zu有什么区别,有时很难分清到底该用哪个。        

其实在很多情况下,两者是可以互换的,比如:

Diese Worte genügten, um ihn zum Schweigen zu bringen.

Diese Worte genügten, ihn zum Schweigen zu bringen.

这些话足够让他闭嘴了。

两个句子表达的意思并无不同。那它们在什么时候可以互相替换呢?

首先,zu 和um...zu都可以在句中作状语,表达以下两种含义时,可以互相替换:


(1) 由导句中的条件所引起的结果。比如:

Er war zu müde, um weitergehen zu können. 

他太累了,不能继续往前走了。

Es ist noch Zeit genug, um es zu erledigen. 

时间还够,事情可以做完的。


(2) 表达导句主语的意图或导句行为的目的。比如:

Er wählte eine neue Methode, um die Frage zu lösen. 

他换了一种方法,来解决这个问题。

Frau Müller ging in die Stadt, um für den Sonntag einzukaufen. 

穆勒女士进城去为周日(的活动)采购。


此外,zu加动词原形,除了可以在句中作状语,本身还有名词性用法,即在句中作主语、宾语、介词宾语或定语,这种情况下则不能用 um...zu 代替。比如:

Es freut mich besonders, Sie hier zu treffen.(作主语)

很高兴在这儿和您见面。

Er lehnt es ab, den Plan zu ändern.(作宾语)

他拒绝调整方案。

Ich interessiere mich dafür, in einem Café Musik zu hören.(作介词宾语)

我喜欢在咖啡馆听音乐。

Sein Wunsch, Arzt zu werden, ist in Erfüllung gegangen.(作定语)

他当医生的愿望,得以实现了。


简单来说,zu和um...zu在句子里都可以作状语,但是需要名词性的表达时,只能用zu。你记住了吗?

                


53阅读 2赞
店铺logo
米德在线