120本汉译名著畅销经典(建议收藏)
2023年04月04日
《汉译名著》
一部触摸人类迄今能达到的精神世界的经典好书
推荐汉译名著系列还有以下几条原因
1> 这套书籍是人类有史以来,哲学、社会科学的里程碑著作一网打尽,体系完密,层层递进——可传世的顶级藏品。
2> 平装版本的汉译名著,一是版本仅普通平装,二是很多书已绝版。有忠实的书友,历经祖孙三代,也没能集齐。2019年,商务为120周年馆庆,特首度限量制作精装版,很多已绝版的著作,这次都重新出版。
3> 1980年代,这套书浴火重生,商务印书馆每年延请全国最知名的学者齐聚一堂,再甄选最新引入的经典,一本本讨论过审。40年来凡是西方思想里程碑式的经典,又被纳入,本本经典,而且整套书体系井然。北大光华学院厉以宁教授说,用“功在千秋”评价这套丛书,绝不过分。“通过阅读这些著作,人们有可能接触到迄今为止人类已经达到过的精神世界。”
4> 这是中国现代出版史上规模最大、质量最高、持续时间最长的学术翻译奇迹。从古希腊一直翻译到当代,本本经典,而且整套书体系井然,称得上文明的顶峰。
5> 这套书一本本摞起来,厚度超23米,至少要高2米*宽4米的书架才放得下;书海中,它总是最醒目,最厚重的存在,拥有它,人一生的绝大部分困惑,都有了答案。博尔赫斯说,如果有天堂,天堂应该是图书馆的模样 对于推动我们的哲学、社会科学的发展,恐怕它的作用完全不亚于一个社会科学的大学。
更多详情,可识别下图二维码
18阅读
0赞
先知书店