中信出版社店铺主页二维码
中信出版社
中信出版社坚持“我们提供知识,以应对变化的世界”的出版理念,以高端优质的内容服务,多样化的内容展现形式,为读者提供高品质阅读与视听内容,满足大众多样化的知识与文化需求。
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺

中信出版 | 聂鲁达情诗

42.20
运费: ¥ 0.00-15.00
中信出版 | 聂鲁达情诗 商品图0
中信出版 | 聂鲁达情诗 商品图1
中信出版 | 聂鲁达情诗 商品图2
中信出版 | 聂鲁达情诗 商品缩略图0 中信出版 | 聂鲁达情诗 商品缩略图1 中信出版 | 聂鲁达情诗 商品缩略图2

商品详情


书名: 聂鲁达情诗

定价: 65.00

作者: 巴勃罗·聂鲁达

出版社: 中信出版集团股份有限公司

出版日期: 2024-01-02

页码: 194

装帧: 精装

开本: 32

ISBN: 9787521750867


1.来自拉美大陆的情圣诗人,伟大的西语诗人之一。聂鲁达13岁时以诗人的身份成名,创作了多种风格的诗歌,包括超现实主义诗歌、历史史诗与爱情诗。聂鲁达的毕生创作有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》是其代表作也是流传较广的诗集。
2.拉美风物美的意象,西语情笺诗境。聂鲁达的诗作继承吸收西班牙民族诗歌、法国现代派诗歌,也深受美国诗人沃尔特·惠特曼的影响。其诗擅长使用超现实主义的艺术手法,对肉体的描摹,对灵魂的书写,糅合性与爱,情景相融,将男女关系置于拉美大陆的风光背景,给读者以美的享受。
3.时隔20年,黄灿然全新修订译作。译文在力求忠实于原译的同时,也充分发挥汉语之特点,焕发出古典、含蓄而动人心魂的中西语言融合之美。
此书为智利民族诗人、西语世界重要的诗人,巴勃罗·聂鲁达两册代表性的情诗诗集合录,包括《二十首情诗和一支绝望的歌》与《100首爱情十四行诗》。适逢聂鲁达逝世50周年,诗人黄灿然时隔20年全新编译其代表译作。有“情圣诗人”之盛名的聂鲁达,是拉美文学史上继现代主义之后崛起的伟大诗人,他的名字也几乎成为了情诗的代名词。诺贝尔文学奖颁奖词如此评价他:“他的诗歌具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。”
初版译序 003
新版译序 008

一  女人的肉体 011
二  光以其余焰缠绕你 013
三  啊,松林的辽阔 015
四  早晨充满风暴 017
五  为了使你听见 019
六  我记得你在去年 021
七  俯身于下午 023
八  白色的蜂 025
九  陶醉于松林 027
十  我们甚至丧失这个黄昏 029
十一  几乎掉出天空 031
十二  你的乳房 033
十三  我运用了 035
十四  每天你和宇宙的光 037
十五  我喜欢你默默无言 040
十六  黄昏时在我的天空里 042
十七  思索的、紊乱的阴影 044
十八  在这里我爱你 046
十九  柔软、棕褐色的女郎 048
二十  今夜我可以写出 050
绝望的歌 053

100 首爱情十四行诗

新版译序 061
100 首爱情十四行诗 063

早晨
1. 玛蒂尔德 067
2. 爱人,到达一个吻的道路 068
3. 苦涩的爱人,带棘冠的紫罗兰 070
4. 你会记得那条任性的山溪 071
5. 我没有触摸你的夜晚 072
6. 迷失在森林里 074
7.“跟我来,”我说 075
8. 如果不是因为你的眼睛 076
9. 随着波涛击拍不驯的岩石 077
10. 柔软的是那美丽的人 078
11. 我渴望你的嘴巴 079
12. 丰满的女人,肉欲的苹果 080
13. 那从你脚尖升上你头发的光 081
14. 我没有足够时间来庆祝你的头发 082
15. 大地很早就已经认识你 083
16. 我爱这撮土地 085
17. 我爱你并不是把你当成一朵盐玫瑰 086
18. 你穿越群山如同一阵微风 087
19. 当黑岛壮丽的泡沫、蓝色的盐 088
20. 我的丑人,你是一颗头发蓬乱的栗子 090
21. 啊,让全部的爱在我身上宣传它的嘴巴 091
22. 爱人,多少次我爱你而看不见你 092
23. 火是光 094
24. 爱人啊爱人 09525. 在爱你之前 096
26. 伊基克令人生畏的沙丘的颜色 097
27. 一丝不挂你朴素如你的一只手 099
28. 爱人,从种子到种子 100
29. 你来自南方家庭的贫困 101
30. 你有群岛上一棵落叶松的浓发 102
31. 我骨头的小君主 103
32. 其真实性被床单和羽毛弄乱 105

正午
33. 爱人,现在我们就要去 109
34. 你是大海的女儿 110
35. 你的手从我的眼睛飞向白天 111
36. 我心爱的人,芹菜和揉面槽的皇后 112
37. 啊爱人 113
38. 你的房子轰鸣如午间的火车 114
39. 但是我忘了你的双手 115
40. 那寂静是绿色的 116
41. 一月的种种霉运 117
42. 绚烂的日子被海水平衡 118
43. 我在别人身上寻找你的迹象 119
44. 想你知道我不爱你又爱你 120
45. 一天也不要远离我 121
46. 在有被河流和云雾湿透了的 122
47. 我希望看见你在我背后的枝丫间 123
48. 两个快乐的恋人做一个面包 124
49. 这是今天:昨天已经坠落 125
50. 科塔波斯说你的笑声掉落 126
51. 你的笑声让我想起 128
52. 你歌唱 129
53. 这里有面包 130

下午
54. 辉煌的理性 133
55. 荆棘、碎玻璃、疾病和哭泣 134
56. 习惯于看到我背后那个影子 135
57. 他们撒谎 136
58. 在文学铁尖头的刀光剑影中 137
59.(G. M.)
60. 你被那个想伤害我的人伤害了 140
61. 爱情拖着它的痛苦尾巴 141
62. 倒霉的是我 14263. 我不仅穿过荒原 143
64. 我的生命被这么多的爱染成紫色 144
65. 玛蒂尔德,你在哪里? 145
66. 我不爱你除了因为我爱你 146
67. 南方的大雨降落在黑岛上 147
68.(船头雕饰) 148
69. 也许没有就是没有你在场 150
70. 也许通过你生命的一条光线 151
71. 从悲伤到悲伤爱横越它的群岛 152
72. 我的爱,冬天返回它的营地 153
73. 也许你会记得那个锋利的男人 155
74. 被八月的水湿透的道路 156
75. 这就是那房子 157
76. 迭戈·里维拉以一头熊的耐性 158
77. 今天是今天 160
78. 我没有不再 161

夜晚
79. 夜里,亲爱的,把你的心拴紧我的 165
80. 我从旅行和忧伤回来了 166
81. 你已经是我的了 16782. 我的爱 168
83. 多好啊,爱人 169
84. 再次,爱人 170
85. 迷雾从大海奔向大街 171
86. 啊,南十字 173
87. 三只海鸟,三道光线,三把剪刀 175
88. 三月带着它隐藏的光归来 177
89. 当我死去 178
90. 我想到死 179
91. 年龄掩盖我们如同毛毛雨 180
92. 我的爱,如果我死了而你没有 181
93. 如果哪一天你胸脯停止 182
94. 如果我死了 183
95. 有谁像我们这般相爱? 184
96. 我想,这个你爱上我的时期 185
97. 在这时代你须飞 187
98. 而这个词 188
99. 另一些日子将来临 189
100. 在大地中央我将移开 190

附录
聂鲁达生平 193
著作目录 196
巴勃罗·聂鲁达,著,[智利]巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda,1904—1973)
智利诗人、政治家和外交家,拉丁美洲代表诗人之一。有“情圣诗人”的美誉。其诗集超现实主义、浪漫主义和象征主义于一身。他于1924年发表的《二十首情诗和一首绝望的歌》,是其代表作品之一。1971年10月获诺贝尔文学奖。
六 我记得你在去年

我记得你在去年秋天的样子。
你像灰色的贝雷帽和宁静的心。
黄昏的火苗在你眼睛里纠缠。
叶子飘落在你灵魂的水面。

像爬藤一样盘绕我的双臂,
叶子蓄积你迟缓而安详的声音。
畏惧的篝火里我的渴望在燃烧。
甜蜜的蓝色风信子在我灵魂上空卷曲。

我感到你的眼睛在漫游,而秋天在远方:
灰色的贝雷帽,鸟的声音,房子似的心
——我深沉的渴望迁往那里居住,
我的吻在那里灰烬般幸福地塌陷。

从船上眺望天空。从山上眺望田野:
你的回忆是光,是烟,是宁静的池塘!
黄昏在你眼睛更深的地方燃烧。
干燥的秋叶在你的灵魂里回旋。


二十 今夜我可以写出

今夜我可以写出悲哀的诗。

写,例如,“夜里星繁,
蓝色的星光在远方打着寒战。”

夜风在天空里回旋和歌唱。

今夜我可以写出悲哀的诗。
我爱她,而有时她也爱我。

在许多像这样的夜里我曾把她搂在怀中。
我在无底的天空下一遍又一遍吻她。

她爱我,有时我也爱她。
谁又能不爱她那硕大而宁静的眼睛。

今夜我可以写出悲哀的诗。
想到我不能拥有她。感到我已经失去她。

听到辽阔的夜,因为没有她而更加辽阔。
诗句跌向灵魂犹如露珠跌向牧场。

那有什么关系既然我的爱不能留住她。
夜里星繁而她不在我身边。

这就是一切。有人在远方歌唱,在远方。
我的灵魂不甘于就此失去她。

我的视线努力寻找她,仿佛要把她拉得更近。
我的心寻找她,而她不在我身边。

相同的夜刷白了相同的树。
那时的我们,如今已不再一样。

我不再爱她,确实如此,但我曾多么爱她。
我的声音努力寻找风,试图接近她的听觉。

另一个人的。她将是另一个人的。就像她曾经接受我
的亲吻。
她的声音,她明亮的身体。她深不可测的眼睛。

我不再爱她,确实如此。但也许我还爱她。
相爱是那么短暂,相忘是那么长久。

因为在许多像这样的夜里我曾把她搂在怀中
我的灵魂不甘于就此失去她。

虽然这是她使我遭受的后的痛苦
而这些是我写给她的后的诗行。


1

玛蒂尔德,一株植物或一座岩石或一种酒的名字;
在大地上形成和永存的事物的名字;
一个词,在它的生长中黎明一次袒露,
在它的夏天里柠檬的光辉霎时爆出。

一条条木船轻快驶过这个名字,
火一般蓝的浪涛又把这些木船包围:
它的字母是一条河的流水,
而这条河的流水涌上我干旱的心。

啊,在交缠的葡萄藤下被发现的名字
像一扇门进入一条秘密隧道
直达这个世界的芬芳!

以你的热唇入侵我,而如果你愿意,
就用你夜间的眼睛审问我,但要让我
像一条船驶过你的名字,让我在那里停泊。
中信出版社店铺主页二维码
中信出版社
中信出版社坚持“我们提供知识,以应对变化的世界”的出版理念,以高端优质的内容服务,多样化的内容展现形式,为读者提供高品质阅读与视听内容,满足大众多样化的知识与文化需求。
扫描二维码,访问我们的微信店铺

中信出版 | 聂鲁达情诗

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏