华研外语批发分销官方旗舰店店铺主页二维码
华研外语批发分销官方旗舰店 微信认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

查理和巧克力工厂 英文原版儿童读物章节书籍 Charlie and the Chocolate Factory 罗尔德达尔

28.80 - 200.00
运费: ¥ 0.00-999.00
库存: 3392 件
查理和巧克力工厂 英文原版儿童读物章节书籍 Charlie and the Chocolate Factory 罗尔德达尔 商品图0
查理和巧克力工厂 英文原版儿童读物章节书籍 Charlie and the Chocolate Factory 罗尔德达尔 商品图1
查理和巧克力工厂 英文原版儿童读物章节书籍 Charlie and the Chocolate Factory 罗尔德达尔 商品图2
查理和巧克力工厂 英文原版儿童读物章节书籍 Charlie and the Chocolate Factory 罗尔德达尔 商品图3
查理和巧克力工厂 英文原版儿童读物章节书籍 Charlie and the Chocolate Factory 罗尔德达尔 商品图4
查理和巧克力工厂 英文原版儿童读物章节书籍 Charlie and the Chocolate Factory 罗尔德达尔 商品缩略图0 查理和巧克力工厂 英文原版儿童读物章节书籍 Charlie and the Chocolate Factory 罗尔德达尔 商品缩略图1 查理和巧克力工厂 英文原版儿童读物章节书籍 Charlie and the Chocolate Factory 罗尔德达尔 商品缩略图2 查理和巧克力工厂 英文原版儿童读物章节书籍 Charlie and the Chocolate Factory 罗尔德达尔 商品缩略图3 查理和巧克力工厂 英文原版儿童读物章节书籍 Charlie and the Chocolate Factory 罗尔德达尔 商品缩略图4

商品详情

书名:Charlie and the Chocolate Factory 查理和巧克力工厂
难度:Lexile蓝思阅读指数810L
读者对象:8-12
作者:Roald Dahl 罗尔德·达尔
出版社名称:Puffin Books
出版时间:2007
语种:英文
ISBN9780142410318
商品尺寸:13 x 3.6 x 19.7 cm
包装:平装
页数:192

罗尔德·达尔,英国知名儿童文学作家,一生从事写作几十年,创作儿童读物18本,如《詹姆斯和大仙桃》、《查里和巧克力工厂》、《好心眼的巨人》、《女巫》、《了不起的狐狸爸爸》、《玛蒂尔达》等等,其魔力超越语言和国界,同时他本人的传奇经历也像童话里的人物一样赋有神奇力量,成为“哈梅林的魔笛手”(The Pied Piper of Hamelin),凡是读过其书的孩子全都情不自禁迷倒在他创造的畅快淋漓的魔力世界,无一幸免。
这本英文版Charlie and the Chocolate Factory查理和巧克力工厂》是一本既写给孩子又写给大人的书。本书通过对查理和约瑟夫爷爷和其他四个幸运儿一起参观旺卡先生的巧克力工厂时,所发生的一些离奇的故事的叙述,用生动的语言告诉了家长该如何教育孩子。本书故事情节离奇、引人入胜,并配有生动的图画,是一本老少皆宜的童话读物。

推荐理由:
1.奇幻文学大师罗尔德达尔代表作,中小学生英语读物推荐书目; 
2. 故事充满了奇幻与想象,语言诙谐幽默,容易吸引孩子;
3.英语章节桥梁书,无太多生词,比较容易读懂;
4. 内页配有插图,图文并茂,世界插画大师昆汀·布莱克绘制插图。

获奖记录:
新英格兰儿童图书馆圆桌会议奖
萨里学校年度书籍奖(Surrey School Award
米奈涅姆儿童图书奖(Millennium Childrens Book Award
蓝彼得图书奖(Blue Peter Book Award

Charlie and the Chocolate Factory and its sequel, Charlie and the Great Glass Elevator, along with Roald Dahls other tales for younger readers, make him a true star of childrens literature. Dahl seems to know just how far to go with his oddball fantasies; in Charlie and the Chocolate Factory, for example, nasty Violet Beauregarde blows up into a blueberry from sneaking forbidden chewing gum, and bratty Augustus Gloop is carried away on the river of chocolate he wouldnt resist. In fact, all manner of disasters can happen to the most obnoxiously deserving of children because Dahl portrays each incident with such resourcefulness and humor. 
Charlie and the Chocolate Factory is a singular delight, crammed with mad fantasy, childhood justice and revenge, and as much candy as you can eat. 
“Rich in humor, acutely observant, Dahl lets his imagination rip in fairyland.” —The New York Times


Charlie and the Chocolate Factory查理和巧克力工厂
在查理生活的小镇上有一个非常大的巧克力工厂,工厂非常神秘,大门紧锁,从来没有人从大门进去或出来过。有一天,工厂的主人威利·旺卡先生发出告示,他将邀请5位幸运的孩子参观巧克力工厂,全世界购买旺卡巧克力的孩子都有机会。前提是得到藏在包装纸里的金奖券。查理成为了一位幸运儿。参观工厂的过程是一次奇特的经历。每个参观者都感到了无限着迷、狂喜、好奇、惊讶和迷惑不解。然而不可思议的意外留到了后面……
Willy Wonka’s famous chocolate factory is opening at last! But only five lucky children will be allowed inside. And the winners are: Augustus Gloop, an enormously fat boy whose hobby is eating; Veruca Salt, a spoiled-rotten brat whose parents are wrapped around her little finger; Violet Beauregarde, a dim-witted gum-chewer with the fastest jaws around; Mike Teavee, a toy pistol-toting gangster-in-training who is obsessed with television; and Charlie Bucket, Our Hero, a boy who is honest and kind, brave and true, and good and ready for the wildest time of his life!

罗尔德·达尔是世界奇幻文学大师,他的作品构思奇特,情节紧凑,在每个故事的开始就打破现实与幻想之间的常规对应,其魔力穿越语言和国界。凡是读过达尔作品的孩子全都情不自禁迷倒在他创造的畅快淋漓的魔力世界,无一幸免。
主要作品包括:《查理和巧克力工厂》《女巫》《了不起的狐狸爸爸》《好心眼儿巨人》《詹姆斯和大仙桃》《玛蒂尔达》等等,上述作品都先后被拍成电影,如:《查理和巧克力工厂》由影帝“约翰尼德普”主演;《好心眼儿巨人》由奥斯卡金牌导演“斯皮尔伯格”执导,黄磊、黄多多配音。
众多重点小学语文老师推荐孩子课外阅读达尔的书,黄多多说达尔的故事她看了一遍又一遍,多多妈妈发微博说罗尔德达尔是多多非常非常喜欢的作家。
达尔获得的重要奖项:
三度获得“爱伦·坡文学奖”;
获得英国“白面包儿童图书奖”;
获得“英国儿童图书奖”;
获得“德国青少年文学奖”;
获得“世界奇幻文学大会奖”;
英国读者票选战胜J.K.罗琳的当代文学大师。
Roald Dahl is one of the most successful and well-known of all children’s writers. His books, which are read by children the world over, include James and theGiant Peach;Charlie and the Chocolate Factory;The Witches andMatilda.


These two very old people are the father and mother of Mr. Bucket. Their names are Grandpa Joe and Grandma Josephine.
And these two very old people are the father and mother of Mrs. Bucket. Their names are Grandpa George and Grandma Georgina.
This is Mr. Bucket. This is Mrs. Bucket.
Mr. and Mrs. Bucket have a small boy whose name is Charlie Bucket.
This is Charlie.
How d’you do? And how d’you do? And how d’you do again? He is pleased to meet you.
The whole of this family — the six grown-ups (count them) and little Charlie Bucket — live together in a small wooden house on the edge of a great town.
The house wasn’t nearly large enough for so many people, and life was extremely uncomfortable for them all. There were only two rooms in the place altogether, and there was only one bed. The bed was given to the four old grandparents because they were so old and tired. They were so tired, they never got out of it.
Grandpa Joe and Grandma Josephine on this side, Grandpa George and Grandma Georgina on this side. Mr. and Mrs. Bucket and little Charlie Bucket slept in the other room, upon mattresses on the floor.
In the summertime, this wasn’t too bad, but in the winter, freezing cold draughts blew across the floor all night long, and it was awful.
There wasn’t any question of them being able to buy a better house — or even one more bed to sleep in. They were far too poor for that.
Mr. Bucket was the only person in the family with a job. He worked in a toothpaste factory, where he sat all day long at a bench and screwed the little caps on to the tops of the tubes of toothpaste after the tubes had been filled. But a toothpaste capcrewer is never paid very much money, and poor Mr Bucket, however hard he worked, and however fast he screwed on the caps, was never able to make enough to buy one half of the things that so large a family needed. There wasn’t even enough money to buy proper food for them all. The only meals they could afford were bread and margarine for breakfast, boiled potatoes and cabbage for lunch, and cabbage soup for supper.
Sundays were a bit better. They all looked forward to Sundays because then, although they had exactly the same, everyone was allowed a second helping.
The Buckets, of course, didn’t starve, but every one of them—the two old grandfathers, the two old grandmothers, Charlie’s father, Charlie’s mother, and especially little Charlie himself—went about from morning till night with a horrible empty feeling in their tummies.
Charlie felt it worst of all. And although his father and mother often went without their own share of lunch or supper so that they could give it to him, it still wasn’t nearly enough for a growing boy.
He desperately wanted something more filling and satisfying than cabbage and cabbage soup. The one thing he longed for more than anything else was… CHOCOLATE.
Walking to school in the mornings, Charlie could see great slabs of chocolate piled up high in the shop windows, and he would stop and stare and press his nose against the glass, his mouth
watering like mad. Many times a day, he would see other children taking bars of creamy chocolate out of their pockets and munching them greedily, and that, of course, was pure torture.
Only once a year, on his birthday, did Charlie Bucket ever get to taste a bit of chocolate. The whole family saved up their money for that special occasion, and when the great day arrived, Charlie was always presented with one small chocolate bar to eat all by himself. And each time he received it, on those marvelous birthday mornings, he would place it carefully in a small wooden box that he owned, and treasure it as though it were a bar of solid gold; and for the next few days, he would allow himself only to look at it, but never to touch it. Then at last, when he could stand it no longer, he would peel back a tiny bit of the paper wrapping at one corner to expose a tiny bit of chocolate, and then he would take a tiny nibble — just enough to allow the lovely sweet taste to spread out slowly over his tongue. The next day, he would take another tiny nibble, and so on, and so on. And in this way, Charlie would make his six penny bar of birthday chocolate last him for more than a month.
But I haven’t yet told you about the one awful thing that tortured little Charlie, the lover of chocolate, more than anything else. This thing, for him, was far, far worse than seeing slabs of chocolate in the shop windows or watching other children munching bars of creamy chocolate right in front of him. It was the most terrible torturing thing you could imagine, and it was this: In the town itself, actually within sight of the house in which Charlie lived, there was an
ENORMOUS CHOCOLATE FACTORY!
Just imagine that!
And it wasn’t simply an ordinary enormous chocolate factory, either. It was the largest and most famous in the whole world! It was WONKA’S FACTORY, owned by a man called Mr. Willy

华研外语批发分销官方旗舰店店铺主页二维码
华研外语批发分销官方旗舰店 微信公众号认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

查理和巧克力工厂 英文原版儿童读物章节书籍 Charlie and the Chocolate Factory 罗尔德达尔

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:huayanbooks
华研外语官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏