华研外语批发分销官方旗舰店店铺主页二维码
华研外语批发分销官方旗舰店 微信认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

华研原版英文小说 飘/乱世佳人 Gone with the Wind 75周年纪念版

88.20
运费: ¥ 0.00-999.00
库存: 243 件
华研原版英文小说 飘/乱世佳人 Gone with the Wind 75周年纪念版 商品图0
华研原版英文小说 飘/乱世佳人 Gone with the Wind 75周年纪念版 商品图1
华研原版英文小说 飘/乱世佳人 Gone with the Wind 75周年纪念版 商品图2
华研原版英文小说 飘/乱世佳人 Gone with the Wind 75周年纪念版 商品缩略图0 华研原版英文小说 飘/乱世佳人 Gone with the Wind 75周年纪念版 商品缩略图1 华研原版英文小说 飘/乱世佳人 Gone with the Wind 75周年纪念版 商品缩略图2

商品详情

书名: GoneWith the Wind飘/乱世佳人

难度:Lexile蓝思阅读指数1100L

作者:Margaret Mitchell

出版社名称:Scribner

出版时间:2011

语种:英文

ISBN9781451635621

商品尺寸:15.4 x 4.5 x 23.5 cm

包装:平装

页数:960


GoneWith the Wind《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔创作的一部具有浪漫主义色彩、反映美国南北战争的小说,也是经典影片《乱世佳人》的原著。《飘》一经问世便成为畅销的美国小说,凄婉动人的爱情传奇,被誉为“人类爱情的绝唱”,被列为世界十大小说名著之一。1937年获得普利策奖和美国出版商协会奖。

推荐理由:

1.《乱世佳人》电影英文原著,原汁原味,值得细细品读;

2. 世界经典爱情巨著,美国20世纪杰出的文学作品之一;

3.“影响世界的100本书”“一生必读的60部名著”推荐书目;

4. 本版本为75周年纪念版,含美国作家Pat Conroy所作序言,开本较大。

Margaret Mitchell’s epic saga of love and war has long been heralded as The Great American Novel.Gone With the Wind explores the depths of human passions with indelible depictions of the burning fields and cities of Civil War and Reconstruction America. In the two main characters, the irresistible, tenaciousScarlett O’Hara and the formidable, debonair Rhett Butler, Margaret Mitchell give us a timeless story of survival and two of the most famous lovers in the English-speaking world sinceRomeo and Juliet.Gone With the Wind is a thrilling, haunting, and vivid book that readers will remember for the rest of their lives.

Praise forGone With the Wind

“Beyond a doubt one of the most remarkable first novels produced by an American writer. It is also one of the best.” —The New York Times

“The best novel to have ever come out of the South...it is unsurpassed in the whole of American writing.” — The Washington Post

“Fascinating and unforgettable! A remarkable book, a spectacular book, a book that will not be forgotten!” — Chicago Tribune

“For sheer readability I can think of nothing it must give way before. Miss Mitchell proves herself a staggeringly gifted storyteller.” —The New Yorker


Gone With the Wind《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。

Since its original publication in 1936,Gone With the Wind—winner of the Pulitzer Prize and one of the bestselling novels of all time—has been heralded by readers everywhere as The Great American Novel.

Widely considered The Great American Novel, and often remembered for its epic film version,Gone With the Wind explores the depth of human passions with an intensity as bold as its setting in the red hills of Georgia. A superb piece of storytelling, it vividly depicts the drama of the Civil War and Reconstruction.

This is the tale of Scarlett O’Hara, the spoiled, manipulative daughter of a wealthy plantation owner, who arrives at young womanhood just in time to see the Civil War forever change her way of life. A sweeping story of tangled passion and courage, in the pages ofGone With the Wind, Margaret Mitchell brings to life the unforgettable characters that have captured readers for over seventy years.


玛格丽特·米切尔(Margaret Mitchell),美国现代有名女作家。1900年11月8日出生于佐治亚州的亚特兰大。曾获文学博士学位,担任过《亚特兰大新闻报》的记者。1937年她因长篇小说《飘》获得普利策奖。1939年获纽约南方协会金质奖章。1949年,她在车祸中罹难。她短暂的一生并未留下太多的作品,但只一部《飘》足以奠定她在世界文学史中不可动摇的地位。

Margaret Mitchell was born in Atlanta, Georgia, the daughter of an attorney who was president of the Atlanta Historical Society. She married in 1925, and spent the following ten years putting down on paper the stories she had heard about the Civil War. The result wasGone Withthe Wind, first published in 1936. It won the Pulitzer price, sold over ten million copies, was translated into eighteen languages and was later made into one of the best-loved films of all time starring Vivien Leigh and Clark Gable. This book, a record bestseller, was her only published work. She died in 1949.


Scarlett O’Hara was not beautiful, but men seldom realized it when caught by her charm as the Tarleton twins were. In her face were too sharply blended the delicate features of her mother, a Coast aristocrat of French descent, and the heavy ones of her florid Irish father. But it was an arresting face, pointed of chin, square of jaw. Her eyes were pale green without a touch of hazel, starred with bristly black lashes and slightly tilted at the ends. Above them, her thick black brows slanted upward, cutting a startling oblique line in her magnolia-white skin — that skin so prized by Southern women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens against hot Georgia suns.

Seated with Stuart and Brent Tarleton in the cool shade of the porch of Tara, her father’s plantation, that bright April afternoon of 1861, she made a pretty picture. Her new green flowered-muslin dress spread its twelve yards of billowing material over her hoops and exactly matched the flat-heeled green morocco slippers her father had recently brought her from Atlanta. The dress set off to perfection the seventeen-inch waist, the smallest in three counties, and the tightly fitting basque showed breasts well matured for her sixteen years. But for all the modesty of her spreading skirts, the demureness of hair netted smoothly into a chignon and the quietness of small white hands folded in her lap, her true self was poorly concealed. The green eyes in the carefully sweet face were turbulent, willful, lusty with life, distinctly at variance with her decorous demeanor. Her manners had been imposed upon her by her mother’s gentle admonitions and the sterner discipline of her mammy; her eyes were her own.

On either side of her, the twins lounged easily in their chairs, squinting at the sunlight through tall mint-garnished glasses as they laughed and talked, their long legs, booted to the knee and thick with saddle muscles, crossed negligently. Nineteen years old, six feet two inches tall, long of bone and hard of muscle, with sunburned faces and deep auburn hair, their eyes merry and arrogant, their bodies clothed in identical blue coats and mustard-colored breeches, they were as much alike as two bolls of cotton.

Outside, the late afternoon sun slanted down in the yard, throwing into gleaming brightness the dogwood trees that were solid masses of white blossoms against the background of new green. The twins’ horses were hitched in the driveway, big animals, red as their masters’ hair; and around the horses’ legs quarreled the pack of lean, nervous possum hounds that accompanied Stuart and Brent wherever they went. A little aloof, as became an aristocrat, lay a black-spotted carriage dog, muzzle on paws, patiently waiting for the boys to go home to supper.

 

模板保护代码
模板保护代码
模板保护代码





华研外语批发分销官方旗舰店店铺主页二维码
华研外语批发分销官方旗舰店 微信公众号认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

华研原版英文小说 飘/乱世佳人 Gone with the Wind 75周年纪念版

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:huayanbooks
华研外语官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏