Collins正版 到灯塔去 英文原版 To the Lighthouse 柯林斯经典文学 弗吉尼亚伍尔夫 全英文版小说 进口英语书籍
| 运费: | ¥ 0.00-999.00 |
| 库存: | 456 件 |
商品详情




书名:To the Lighthouse 到灯塔去
难度:Lexile蓝思阅读指数1030
作者:Virginia Woolf弗吉尼亚·伍尔芙
出版社名称:William Collins
出版时间:2013
语种: 英文
ISBN:9780007934416
商品尺寸:11.2 x 1.5 x 17.8 cm
包装:平装
页数:222 (以实物为准)
To the Lighthouse《到灯塔去》是英国女作家弗吉尼亚·伍尔芙于1927年创作的自传体意识流小说,以“到灯塔去”为贯穿全书的中心线索,描写了拉姆齐一家人和几位客人在一战前后的一段生活经历。本书适合英国文学爱好者、英语专业的学生阅读。
推荐理由:
1.伍尔芙自传性质小说,深刻地再现了记忆中逝去的幸福,通过简单的情节探讨人生的意义和自我的本质;
2.采用意识流的写作手法,如视角转换、两种时间等,艺术色彩十分浓厚,别具一格;
3.结构精巧,描写细腻,尤其是对人物心理的描写,非常到位,值得借鉴;
5.柯林斯经典系列,含历史背景及作者介绍(Life & Times),后附英语词汇注释(Glossary of Classic Literature),生词表采用《柯林斯英语词典》的解释,有助于读者学习理解;
6.轻型环保纸印刷,小巧轻便,方便随身携带阅读。
Every year, the Ramsays visit their summer home on the beautiful Isle of Skye, surrounded by the excitement and chatter of family and friends, mirroring Virginia Woolf’s own joyful holidays of her youth. But as time passes, and in its wake the First World War, the transience of life becomes ever more apparent through the vignette of the thoughts and observations of the novel’s disparate cast.
A landmark of high modernism and the most autobiographical of Virginia Woolf’s novels, To the Lighthouse explores themes of loss, class structure and the question of perception, in a hauntingly beautiful memorial to the lost but not forgotten.
Chosen by TIME magazine as one of the 100 best English-language novels from 1923 to the present.
HarperCollins is proud to present its new range of best-loved, essential classics.
Features:
·Life & Times—a fascinating insight into the author, their work and the time of publication
·Glossary of Classic Literature—useful words and phrases at your fingertips, taken fromCollins English Dictionary
多年来,拉姆齐一家每个夏天都会到苏格兰某小岛上度假,并期望这些夏天永远不会结束。对孩子们来说,小岛就是人间天堂。拉姆齐教授的幼子詹姆斯想去灯塔,却由于天气不好而未能如愿。一战爆发,拉姆齐一家历经沧桑。战后,拉姆齐先生携带一双儿女乘舟出海,终于到达灯塔。而坐在岸边画画的莉莉·布里斯科也正好在拉姆齐一家到达灯塔的时候,在瞬间的感悟中,向画布中央落下一笔,画出了多年萦绕心头的影像。
I am making up “To the Lighthouse” — the sea is to be heard all through it. Inspired by the lost bliss of her childhood summers in Cornwall, Virginia Woolf produced one of the masterworks of English literature in To the Lighthouse. It concerns the Ramsay family and their summer guests on the Isle of Skye before and after the First World War. As children play and adults paint, talk, muse and explore, relationships shift and mutate. A captivating fusion of elegy, autobiography, socio-political critique and visionary thrust, it is the most accomplished of all Woolf’s novels. On completing it, she thought she had exorcised the ghosts of her imposing parents, but she had also brought form to a book every bit as vivid and intense as the work of Lily Briscoe, the indomitable artist at the centre of the novel.
Virginia Woolf弗吉尼亚·伍尔芙,英国女作家,被誉为二十世纪现代主义与女性主义的先锋。两次世界大战期间,她是伦敦文学界的核心人物,同时也是布卢姆茨伯里派(Bloomsbury Group)的成员之一。其知名的小说包括Mrs. Dalloway《达洛维夫人》、To the Lighthouse《到灯塔去》以及A Room of One’s Own《一间自己的房间》。
Virginia Woolf was an English novelist, essayist, short-story writer, publisher, critic and member of the Bloomsbury group, as well as being regarded as both a hugely significant modernist and feminist figure. Her most famous works include Mrs Dalloway, To the Lighthouse and A Room of One’s Own.
Bibliographical Note文献注释
Chapter 1 The Window窗
Chapter 2 Time Passes岁月流逝
Chapter 3 The Lighthouse灯塔
“Yes, of course, if it’s fine tomorrow,” said Mrs Ramsay. “But you’ll have to be up with the lark,” she added.
To her son these words conveyed an extraordinary joy, as if it were settled, the expedition were bound to take place, and the wonder to which he had looked forward, for years and years it seemed, was, after a night’s darkness and a day’s sail, within touch. Since he belonged, even at the age of six, to that great clan which cannot keep this feeling separate from that, but must let future prospects, with their joys and sorrows,cloud what is actually at hand, since to such people even in earliest childhood any turn in the wheel of sensation has the power to crystallise and transfix the moment upon which its gloom or radiance rests, James Ramsay, sitting on the floor cutting out pictures from the illustrated catalogue of the Army and Navy stores, endowed the picture of a refrigerator,as his mother spoke, with heavenly bliss. It was fringed with joy. The wheel-barrow, the lawn-mower, the sound of poplar trees, leaves whitening before rain, rooks cawing, brooms knocking, dresses rustling—all these were so coloured and distinguished in his mind that he had already his private code, his secret language, though he appeared the image of stark and uncompromising severity, with his high forehead and his fierce blue eyes, impeccably candid and pure, frowning slightly at the sight of human frailty, so that his mother, watching him guide his scissors neatly round the refrigerator, imagined him all red and ermine on the Bench or directing a stern and momentous enterprise in some crisis of public affairs.
- 华研外语 (微信公众号认证)
- 本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...