百草园好书店铺主页二维码
百草园好书
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺

臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社

74.70
运费: ¥ 0.00-20.00
库存: 982 件
臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品图0
臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品图1
臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品图2
臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品图3
臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品图4
臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品图5
臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品图6
臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品图7
臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品缩略图0 臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品缩略图1 臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品缩略图2 臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品缩略图3 臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品缩略图4 臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品缩略图5 臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品缩略图6 臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社 商品缩略图7

商品详情

自古以来,中国就是爱诗的国度。


唐诗中有江山如画、金戈铁马、长安古道、烟雨江南、天山明月、大漠孤烟。

两宋文采风流,经风雨而妖娆,历岁月而弥香。

109首风雅颂,显示中国人赤诚性情与动人诗书。细腻清澈,浪漫多情。

今天百草君就为大家推荐这套《臻美经典中英双语诗画集》。汇集许渊冲教授亲译的400余首千古诗词,并由3位诗词作家惊艳赏析,带你品读双语诗词之美。

图片

1

翻译泰斗许渊冲亲译

中国诗词之美在于汉字文化的博大精深,诗句的韵律及所表达的意境,换成任何一种语言都很难将这种美感完全展现出来,翻译难度之大可想而知。

但是在许渊冲老先生的笔下,这些诗句得以重生。

在万千英文学子间,许渊冲老先生的大名,可谓无人不知无人不晓。译作涵盖英、法、中三语种,成就斐然。

他尤为擅译中国古诗词,有句话形容翻译诗词之难,如同“带着音韵和节奏的镣铐跳舞”。

而许渊冲所译诗词之精妙,被钱钟书先生赞为:“带着音韵和节奏的镣铐跳舞,灵活自如,令人惊奇”。

连古典文学大家叶嘉莹也称赞他的中译英诗词:“音韵皆美,情味悠长”。

他唯恐糟蹋了中国文化精髓,所以对自己译诗的要求,几乎到了苛刻的程度。

他提出翻译“三美论”:意美、音美、形美。

即翻译出的诗词,要像原诗的格式韵律一样工整押韵,更要有原诗思想上的意境之美。

图片

他翻译的诗词甚工格律,诵读时朗朗上口、押韵,富有音韵美和节奏感。

古典诗词有比喻、借代、拟人、对仗,他译的英文版也有比喻、借代、拟人、对仗。

且诗词中境界全出,是不折不扣的“意译派”佳作。

比如李清照《声声慢》的“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”一句。

这句词平仄交替,读来音韵动人,意中有感情郁结,甚难翻译。

许渊冲所译版本,在忠于原文的基础上,加入一个主人公“I”。

读来不仅押韵完美,更在抑扬顿挫之间,生动传递出作者的愁绪悲伤。

I look for what I miss,

I know not what it is,

I feel so sad, so drear,

So lonely, without cheer.

图片

《江雪》 柳宗元

千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

From hill to hill no bird in flight;

From path to path no man in sight.

A lonely fisherman afloat,

Is fishing snow in lonely boat.


《诗经·采薇》

昔我往矣,杨柳依依

When I left there , willows shed tear.

品读许老这样臻美的英译诗词,综合提升词汇、阅读、写作等各项英语能力。更在提高英语水平的同时,徜徉在意境美的享受里。

图片

2

3位作家赏析译注 

解读诗词精髓

这套书,增加了3位当代作家,对每一首诗词所做的译注和深度赏析解读。

每首诗词都配有通篇译文,就算你没有多少古文基础,也能轻松畅读。

译文细腻唯美,用词拿捏考究,保持了和诗词原作一样的,韵律美感和意境。

每篇诗词后,附有深度赏析解读,细细剖析诗词背景、历史典故、全篇意境、诗句亮点,帮你更透彻地理解诗词,提高鉴赏能力。

诗词中的生僻字皆有注音,帮你降低吟诵难度。

另有诗人小传,娓娓道来每位诗词名家的生平,带你读懂诗词背后的故事。

图片

如此一步步扫除赏读诗词的障碍,让你畅享诗词魅力熏陶。

在装帧设计上,全书质感亦是精美。

竖版诗词排布,古风盎然;横版英译和赏析,排版舒朗清晰。

配有中国风工笔画花卉插图,彩色印刷,唯美雅致。

32开的平装小开本,轻巧易携带。

信手翻来,只觉雅致闲适、心境祥和;细细品读,便觉万物皆美、人生可期。

《林深见鹿:美得窒息的唐诗》

59位诗人的百味人生,165卷唐诗的风骨流韵,289年大唐的盛世华章。

出版多部散文集、诗集的畅销书作家陆苏,赏析品评,文字温暖、唯美。

李白、白居易、杜甫……盛唐诗人名家辈出,不读,则不知中国文学有多美。

图片

《纸短情长:美得窒息的宋词》

56位词家的百味人生,143阙宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅。

诗词解析名家吴俣阳,倾力解读,文字细腻婉约,情深意切。

与唐诗争奇,与元曲斗艳,历来与唐诗并称双绝,代表一代文学之盛。

在苏轼、辛弃疾、李清照等词人笔下,看人生百态的所有情感、品活色生香的生活意趣。

图片

《燕燕于飞:美得窒息的诗经》

109首风雅颂,写就中国人赤诚性情与动人诗书。

著书多部的作家闫红,详实评注,文风细腻清澈,浪漫多情。

花木鸟兽、农耕生活、男女情愫……三千年前的人们,见世间万物都起赋而歌。

纯粹、质朴、可爱、浓烈……人性自然淳朴之美,尽归诗经。

那些真实优美的语言,传颂千年,今人读来,依觉婉转动人。

图片


选上一本,在春日的阳光下,细细品读。当你走进诗的世界,你会发现,万物皆美,人生可期。

同样,也让我们明白,即便这个时代的脚步有多快,生活的形式有多新颖,但腹有诗书的人是不会被淘汰的。

诗意并不遥远, 诗心就在眼前。让我们且温一壶闲酒,听那些佳句,那些字句中蕴藏的力量,穿越时光而来,热动内心,惊艳于世。

图片

百草园好书店铺主页二维码
百草园好书
扫描二维码,访问我们的微信店铺

臻美必读经典双语诗集 陆苏 吴俣阳 闫红 著;许渊冲 译 长江文艺出版社

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏