商品详情
| 产品属性: | |
| CIP分类号: I565.065-53 | CIP核字: 2020210725 |
| ISBN: 9787544784412 | 作者: 郭宏安 |
| 出版年月: 2021-05 | 出版社名称: 译林出版社 |
| 印刷年月: 2021-05 | 印次: 1 |
| 商品名称: 阳光与阴影的交织:郭宏安读加缪 | 定价: 68 |
| 开本: 32开 | 是否套装: 否 |
| 是否注音: 否 | 版次: 1 |
| 语种: 中文(简体) | 读者对象: 广大读者 |
| 责编: 唐洋洋 | 页数: 339 |


- 商品名称
- 作者
- 责编
- 定价
- ISBN号
- 出版社
- 版印次
- 开本
- 装帧
- 页数
- 出版时间
- 印刷时间

《阳光与阴影的交织:郭宏安读加缪》收录翻译家、法国文学研究专家郭宏安先生自上世纪80年代以来的研究文章共二十四篇,涵盖研究方法与思路介绍、对加缪文章创作的总体介绍和评价、加缪主要作品细致解读、翻译加缪作品时的译后记等,完整立体呈现郭宏安先生研究和翻译加缪作品的丰富成果。

代序:说“批评之美”
阿尔贝·加缪
加缪与小说艺术
阳光与阴影的交织
美与历史的博弈
《局外人》:多余人,抑或理性的人?
《西绪福斯神话》:荒诞·反抗·幸福
再读《鼠疫》
《堕落》:法官—忏悔者
《堕落》:一幅当代知识分子的画像
《流放与王国》
我读《不贞的妻子》
《叛教者》的参照
《沉默的人们》与现实主义问题
我读《来客》
《约拿》别解
《生长的石头》:一块西绪福斯的巨石
《反抗的人》:敢于抵抗一时风气的人
《加缪笔记:1935—1959》(精选集)译后记
谁是“第一个人”?——我读《第一个人》
《阳光与阴影》:加缪的秘密
一个拒绝进入先贤祠的人——《孤独与团结:阿尔贝·加缪影像集》译后记
我为什么将书名译作《孤独与团结》?
代跋:标准·效果·理想·方法——以加缪的《局外人》为例谈文学翻译

郭宏安,1943年出生,山东莱芙人,1966年毕业于北京大学,1975-1977年在瑞士日内瓦大学留学,1981年毕业于中国社会科学院研究生院,获硕士学位。中国社会科学院荣誉学部委员,外国文学研究所研究员,博士生导师。学术方向为法国文学及批评理论,在理论研究的同时进行翻译,译有《墓中回忆录》、《红与黑》、《恶之花》、《人造天堂》、《加缪文集》(三卷本,其中包括《局外人》、《堕落》)、《批评意识》、《反现代派》等多种著作,其中《加缪文集》获2012年“傅雷”翻译出版奖。著作有《论〈恶之花〉》、《论波德莱尔》、《从阅读到批评》、《从蒙田到加缪》、《第十位缪斯》、《阳光与阴影的交织》等。

翻译家、法国文学研究专家郭宏安加缪研究成果完整呈现,四十年孜孜不倦潜心研究,四十年笔耕不辍忠实翻译,炽热赞美,冷静分析,深入详解加缪其人其文。
本书是加缪作品的译者之一郭宏安对加缪及其作品的解读。
- 浙江省新华书店集团微商城 (微信公众号认证)
- 浙江省新华书店集团有限公司隶属于浙江出版联合集团,集团公司注册资本11亿元人民币,下属子公司74家。在省内外拥有100余家连锁企业,企业综合实力评价连续七年位居全国新华书店第四。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...