商品详情
书名: 童话中的女性 : 如何走出心灵困境?
定价: 68
ISBN: 9787516824733
作者: 玛丽-路薏丝·冯·法兰兹
用纸: 胶版纸
装帧: 平装
开本: 32
名家名作
公认杰出的荣格继承者、荣格派童话分析冯·法兰兹终身代表作
大咖强推
心理专家李孟潮、吕旭亚、武志红、岳晓东、朱建军、曾奇峰鼎力
激发女性自醒
当女性能辨识自己内心运作的隐匿本质并顺其而行,其威力相当于英雄屠龙、建立城镇或是将人民自恐惧中释放
本书出自荣格派童话分析玛丽•路薏丝•冯•法兰兹不惑之年的讲座集结。当时她已浸淫分析心理学超过20年,经手过无数童话与梦境。且看她以睿智的洞察,解析映照在童话与人生间,彼此呼应的真相。阅读童话就像潜入女人曲折的一生,无论是学会打破常规相信直觉、练就看清事情真相的功夫,还是遭遇困境并认识自己缺陷的一面,以及适时放手让过往逝去等等,都是启蒙之路不可缺少的情节。读懂其中的奥秘,足以超越日复一日的琐碎,成为全新的自己。
│推荐序│童话:在梦与神话间行旅的女性/洪素珍 001
│序言│ 001
│导论│ 001
童话中的女性形象 / 002
童话乃集体无意识的补偿 / 006
│第 一 章│ 睡美人(上) 013
睡美人(野玫瑰)的故事 / 014
童话中的主角代表什么? / 021
自我和自性的关系 / 025
女神对其人性化身的矛盾态度 / 030
│第 二 章│ 睡美人(中) 035
无意识的酝酿期 / 036
被遗忘的教母 / 038
阿尼姆斯的攻击 / 041
被集体拒绝的不一定有错 / 043
│第 三 章│ 睡美人(下) 049
魔鬼的条件 / 050
惩罚和报复 / 052
弹性的态度 / 056
纺纱与编织的象征 / 060
停滞的生命 / 066
带刺与过度敏感的态度 / 070
│第 四 章│ 白雪与红玫 075
熊的象征 / 083
侏儒的象征 / 087
不当怜悯 / 091
胡子的象征 / 096
│第 五 章│ 无手少女 105
磨坊主人的困境 / 112
银手与不自然的母性 / 121
在森林里得到疗愈 / 124
国王脸上的餐巾 / 129
│第 六 章│ 变成蜘蛛的女人 135
无意识经验的失败案例 / 144
与“头”新郎结婚──阿尼姆斯掳获 / 147
父亲对女儿阿尼姆斯发展的重创 / 148
进入无意识 / 149
男性月神 / 152
对原型素材的疲弱回应 / 155
蜘蛛的象征 / 160
│第 七 章│ 《六只天鹅》和《七只渡鸦》(上) 163
数字的意义 / 168
点头老妇的象征 / 169
天鹅的象征 / 173
渡鸦的象征 / 176
编织星星衬衫 / 179
│第 八 章│ 《六只天鹅》和《七只渡鸦》(下) 183
一元世界(unus mundus) / 184
星座(constellation) / 187
树的象征 / 189
缄默的神秘 / 191
切下小指头 / 197
玻璃城堡的象征 / 199
│第 九 章│ 美丽的瓦西里萨(上) 203
娃娃的象征 / 211
母女议题 / 215
臼和杵的象征 / 220
│第 十 章│ 美丽的瓦西里萨(中) 225
筛选种子的象征 / 226
下界的三位一体 / 234
森林中的回春磨坊 / 236
│第十一章│ 美丽的瓦西里萨(下) 247
对大自然黑暗面的态度 / 248
检视邪恶 / 254
本能的重要性 / 261
细致的衬衫 / 267
│ 附 录 │ 延伸阅读 270
玛丽-路薏丝·冯·法兰兹,作者简介:
玛丽-路薏丝·冯·法兰兹(Marie-Louise von Franz)(1915-1998)是公认杰出的荣格继承者,更是童话心理解读代表人物。她擅长文学、语言学、拉丁文、希腊文以及古代历史,并于1933年18岁时遇见荣格后,即追随他直到他1961年逝世。其间,她不仅将跟随荣格所学到的概念与方法运用于童话分析中,也为人做心理分析,累计分析了65,000个梦。
冯·法兰兹博士一生致力于发展荣格的分析心理学,成立“苏黎士荣格学院”,并四处讲学不辍,常受邀到各地授课,内容集结成书,涉及童话、梦、神话学、积极想象、共时性等主题,有多达20余部作品,著作常以大量实际经验与案例,佐以平易近人的语言讲述。
译者简介:
黄璧惠 美国威斯康辛大学麦迪逊校区教育心理学博士,主修发展心理学。曾任“中央研究院”欧美所博士后研究、台北市立体育学院师资培育中心助理教授、台北科技大学通讯中心兼任助理教授。译有《踏上心灵幽径》《英雄之旅》《童话中的女性:如何走出心灵困境?》
睡美人(上)
睡美人(野玫瑰)1的故事
我想要讨论的童话故事在英文翻译中称为《野玫瑰》,或者通常称为《睡美人》。这是由格林兄弟所收集到的一则德国童话翻译而来。格林兄弟一开始是从文学的角度来看童话故事,后来它变成一种现代运动,也开始出现许多不同版本的集结。在盎格鲁撒克逊的世界,我们这个故事只有通过翻译才得以为人知晓。即使在德国,在格林兄弟还未把这个故事挖掘出来之前,它也鲜少为人所知。格林兄弟是通过一名住在法国卡希尔(Cassel)的女性知道这个故事,她也是他们故事的主要来源。这个故事一出现马上就获得了广大的回响,诗人们会在写作时用到它,而它也掀起了一阵文学的复兴。它非常自然地适合用来承载诗人们的阿尼玛投射。
有趣的是,这则童话故事本身也经历了像睡美人一样的命运,它从人们记忆中消退,然后又突然复活,后来则大受欢迎。它有两个不同的版本,一个是意大利文,一个是法文,都是十四世纪的小说或爱情故事。故事虽然相同,但还是有些微差异,因此我们可以归纳说:它是非常古老而又突然地复苏了。在法国十四世纪的小说中,那位唤醒公主的英雄用的是帕西佛瑞特(Perceforet)的名字,于是这个故事就联结到的帕西法尔(Parsifal)和圣杯的传奇故事。这个故事是众多叙述骑士英雄冒险故事中的一则。在意大利文的版本中,骑士英雄称作欢乐兄弟,女英雄则叫作愉快姐妹。两者都是在文艺复兴时期所写下的讽刺小说。在帕西佛瑞特版本,公主诞生时有三位受邀而来:有一位用的是露西娜(Lucina)的名字,她是古罗马时代掌管生育的朱诺(Juno);忒弥斯(Themis)则是个希腊名字;另一个神仙教母则用了维纳斯(Venus)的名字——这又回溯到了古代的神话。这是个有趣的事实,为中世纪后期代表母亲原型的女性角色提供了一些线索。
到了文艺复兴时期,他们将这些故事人物冠上古代的名字,这或许是一种发现,也或许是一种误用。但不幸的是,他们这样做却让童话故事在历史上蒙上退化的特性;这是一种不真实的方式,因为在文艺复兴时期,人们对于爱与性的观点基本上都是依据基督教信仰,因此采用古代名字多半不太真实。2在十一、十二世纪时,人们就已经在使用古代名字了,但他们所说的英雄与神的事迹与原始的古代诸神是相当不同的。除此之外,还有一种理论在文学圈内受到很大的争议,他们认为《睡美人》是由《埃特纳》(Aetnae)而来的古代主题,它是希腊诗人埃斯库罗斯(Aeschylus)所写的最后悲剧之一。其中的故事是这样的:塔莉亚(Talia)是魅力之一,铁匠之神赫菲斯托斯(Hephaestus)的女儿,也是宙斯所爱的众多女人之一,她也因此而受到赫拉(Hera)的嫉妒与迫害。宙斯把塔莉亚藏在地面之下,直到她产下两名男孩为止,他们的名字称为帕利克(Palikes)。
有个女孩从现实表面消失,经过一段时间才又再度出现,这种想法被认为是《睡美人》早期版本的代表。在意大利的《睡美人》版本中,那位女主角事实上就被称为塔莉亚,这也成为支持该理论的证据。我想这也未免有点牵强附会,但无论如何,它们之间也可以被解释成具有原型的血缘关系。
从心理学的角度来看,我们无法对这种文学性的争议多所置喙。一般而言,对于童话的保存和迁移抱持幻想式的理论这点我们是比较存疑的,因为我们知道无意识也有再创造的可能性。从另一方面来看,童话故事何以能够相传几百年,这的确也是令人震惊的事。这些虽然都是确切的事实,但也不应该过度夸大。我还没有决定要相信什么,也不知道什么才是比较真实的,但至少可以确定的是这必然是和一个非常古老又非常原型的主题有关,而在这之中你自然就会见到这种女性角色进入休眠后经过一段时间再重新出现的观念。例如,在得墨忒耳(Demeter)神话中,珀尔塞福涅(Persephone)就是在冬天消失,到了春天才又重返地面母亲的怀抱——换言之就是有一位消失,死亡或是睡着了,经过一段时间之后才又重返人间。从匈牙利学者卡尔·克兰伊(KarlKerényi)对少女(Kore)神话的评论中,你知道这是一种世界性的神话,而我们以下所讲的故事正是其中的一个特别版本。3
睡美人(TheSleepingBeauty,orBriarRose)
很久以前,有个国王和王后因为没有小孩,所以每天都感到非常悲伤。有一天,当王后正在洗澡而心里还悬念着她的愿望时,突然有一只青蛙从水里跳出来对她说:“你的愿望就快实现了,在一年结束之前你将会有一个女儿。”
正如青蛙所说,预言果然实现了,王后生了一个美丽的小公主,国王高兴得不知所措,他下令举行一个盛大的宴会,邀请所有的亲戚、朋友和相识的人,以及所有对小孩仁慈又具爱心的智慧女人参加。在他的国度里总共有十三位智慧女人,但国王只有十二个金盘,因此有一位就得要待在家里而无法赴宴。
宴会一结束,每位智慧女人都为婴儿献上自己所带来的礼物——品德、美貌、财富等等——但正当第十一位智慧女人完成献礼时,第十三位智慧女人突然闯了进来。她因为没有受到邀请而非常激动,既不打招呼也目中无人,只是大声地说:“公主将在她十五岁那天用一个纺锤刺伤自己,然后死去。”所有的人都吓坏了!但这时第十二名智慧女人站了出来。虽然她无法解除那个诅咒,但却能让它的伤害减低,于是她说:“公主不会死去,但是她将沉睡一百年。”
国王很自然地想要保护自己的小孩,于是下令将全国的纺锤烧毁。但是当公主长到十五岁那天时,国王和皇后都不在家,她独自留在城堡之中。
这位公主四处随意闲逛,走到一座老旧的塔楼,不慎走上了狭窄的楼梯来到一扇门前,门上插着一把生锈的钥匙。她把钥匙转了一下,门应声而开。里面坐着一个老妇人,手上拿着纺锤正在用亚麻纺着线纱。公主说:“午安,好心的妇人,您在这里做什么呢?”
老妇人点点头说:“我在纺纱。”
公主又问道:“这是什么东西,这么愉快地旋转着?”于是她拿起那个纺锤想要自己试着用手纺纱。但当她这么做时,可怕的预言马上就实现了,她就这样刺破了自己的手指,瞬间倒在邻近的一张床上,沉沉睡去。
这沉睡蔓延到整个宫殿。国王和王后在大厅睡着了,其他的臣子也随之睡去。马厩里的马、屋檐下的鸽子、墙上的苍蝇,甚至连炉子上的火苗都停止跳动。烹煮的肉不再吱吱作响,厨子原本正扯着小厨男的头发,也松手开始打起鼾来。甚至连风都停止吹动了。
于是,皇宫四周开始长出一圈茂密的野玫瑰围篱,一年比一年长得更高,直到城堡几乎看不见为止。而国境内遍传着野玫瑰佳人的传说,不时就会有王子费尽千辛万苦想穿越荆棘进入城堡,却都无法成功,因为玫瑰的刺就像手臂一样将他们牢牢掐住。这些年轻王子们无法自救,就在痛苦中消逝身亡了。
经过许多年之后,有位邻国的王子来到这片土地,他听到公主的传说以及多少王子试图穿越荆棘而葬身的故事。但无论多少人试图劝退他,那年轻王子仍然听不进去,他毫不退却。
刚好就在一百年的最后一天,当野玫瑰正好要苏醒过来的时候,那年轻王子正好走近围篱,荆棘就变成了盛开的玫瑰,自动为他打开一条通道,等他经过之后又自动闭合起来。他看到马和狗睡得酣熟,屋檐下的鸽子把头藏在翅膀底下。苍蝇在墙上睡着了,厨子把手放在小厨男头发上,女仆站在砧板前面,手上还抓着尚未拔毛的鸡。整个国家都在沉睡当中,国王和王后也是如此。最后,他来到塔楼前,打开那个小房间的门,看到玫瑰公主睡在里面。他弯下身亲吻了她。当他这么做时,她睁开了双眼露出微笑欢迎他。于是他们一起走下阶梯,国王和王后以及整个王国都苏醒了,所有的人都面面相觑不知发生了什么事。马厩中的马冲了出来,狗儿们摇着尾巴,鸽子们飞了出去,苍蝇开始慢慢爬行,炉上烈焰继续烹煮着肉,发出吱吱声响;厨子赏了小厨男一巴掌,打得他号啕大哭;女仆开始猛力地拔着鸡毛。整个国家又再度动了起来。
不久,王子和玫瑰公主举行了盛大的婚礼,从此一生都过着幸福美满的生活。
与此类似的故事也有一些不同的版本4,通常的母题都会有某些数量的神仙教母出现,而其中一位总是邪恶的,因为没有足够的金盘可以供她使用。但是神仙教母的数量或多或少都有不同,有时候是七和八,有时候是二和三。根据格林兄弟的版本,有七位受邀,而第八位被遗漏了。但在格林故事稍后的版本,也有说六位受到邀请,而第七位被忽略了。数字部分并不固定,但这却应该被留意,以避免造成任何过于僵化或快速的断论。有特定人数出现,但唯独有一位被遗漏,这或许是因为她受困在塔内而遭到遗忘,或者是因为没有足够的金盘或高脚杯。而身为一名女性,她带着满腔怒火露面并且诅咒那个小孩,并且通常都是带着死亡的诅咒,这个死亡诅咒后来则由一位慈爱的神仙教母予以软化。在某些版本中,那些想要穿越野玫瑰围篱的人都遭到荆棘撕裂而惨死,在另外的版本中,他们则受困在树篱内睡着——像是一种沉睡的传染病。在另一个版本,有位王子到来,他下定决心解救漂亮的女孩,荆棘围篱于是变成了玫瑰围篱,在面前为他打开,而在他通过之后闭合起来。根据一个经典的德国版本,他只不过是个幸运儿,恰巧在一百年后的某一天经过那里,所以并没有功劳的问题。根据其他版本,他则以英雄之姿披荆斩棘魔咒才得以解除,使众人再度苏醒——厨子一巴掌打下,整个皇宫都苏醒过来,生命重新恢复生机。两人结婚并过着幸福快乐的日子。
就一个童话故事而言,这是个相当快速的结局,通常随之而来的还会有复杂和困难的挑战。有一个流传在俄国、法国和加泰罗尼亚地区的版本则说,王子来到睡美人面前,并没有将她唤醒反而和她一起睡下。于是她就生了两个小孩,这两个小孩往后必须踏上寻父之旅。在法国故事中还有另外一种版本,王子解救了睡美人,但他并没有把这个故事告诉他的国人,大家都不知道他结了婚而且生了一个小孩,直到他父亲过世之后,他才带着他的新娘回家,但他的母亲却试图想要杀睡美人和那个小孩。这是一个典型的童话故事主题——摧毁性的婆婆想要杀死母亲和小孩。后来是厨子和猎人拯救了他们,当邪恶的婆婆被惩罚之后,那对佳偶才得以快乐的重聚。
这些不同版本故事的产生,可能是因为觉得原始故事太过单纯,事情不可能这么简单,仅仅只是突破一丛玫瑰围篱似乎并非什么了不起的英雄行径。这显示出童话故事可以如何混杂着不同的原型主题,看它们在不同的国家及不同的时代是如何相混合是件有趣的事。某个故事可能比另一个故事更具有救赎的变化,但如果你仔细检视它们,就会发现所有的变形都相当具有意义。总是有某条明确而有意义的轴线穿越其中,因为人们的幻想是沿着适当的路线前进的。除非有意识的介入,否则人若是听从自己的自发性幻想,他是不会错的。这些人是如此无意识,因此这些适当的主题就会本能地联结起来了。
童话中的主角代表什么?
这个故事的一个母题就是奇迹式的诞生,这通常发生在故事的英雄和女英雄身上,据说故事的中心主角并非以普通的方式降生到现实世界,而是有一种神秘和奇迹环绕着他的诞生。
这对于我们该如何诠释故事中的英雄或女英雄,提出一个非常抽象又棘手的问题。他们所代表的是什么?是否应该将主角视为自我呢?这个问题是在诠释神话素材时会遇到的一个很特别又明显的问题,连荣格学者也会绊倒。我们通常说英雄就是自我,而那漂亮的女人是他的阿尼玛,诸如此类等等。但这并不是一种诠释,而是将荣格的概念套用到神话意象之上而已。然而,无论如何总是有种诱惑会促使人们称主角人物为自我,就仿佛这个人物会诱导我们进入这样的概念,这是和无意识的诱骗本质有关。梦境有时候也会用一种暗示的基调让人自以为知道梦境的意义,但如果这样想的话就变得盲目了。分析师诠释过数千个人的梦,反倒无法诠释自己的梦境。当这种事发生时,我一点都不觉得意外,因为我知道我也无法诠释自己梦境中最简单的事实。你必须这样想:“如果那是一个病患的梦,你会怎么说?”在一个病患的梦境中,你立刻就看得清楚了。我们就是会有一种身历其境的反应,使我们无法保持足够的距离。如果你一早醒来,想着你知道那个梦境的意义,那么通常你是大错特错——骗术之神已经将你擒住了。无意识就是喜欢这么做,特别是有关棘手而阴影面的事更是如此。如果我们可以那么轻易就了解其中含意的话,那么我们就不会做那个特别的梦了。
例如,有位已婚妇女和一名男士调情,那其实是无伤大雅的,事情也没有更进一步的发展,但她却觉得可能会比闲谈还有更多的发展。由于她很重视那位男士的太太,因此她就不再与他接触,也打消了念头。她将此事遗忘,但它却潜入地底下。接着有个创造性问题产生了,梦境显示她该做些有创造性的事。每件事都环绕着这个主题,于是她进一步完成一些写作的工作,这是她早就该做的事了,然后她很想知道无意识会怎么说。她梦到这对夫妻离婚了,而她即将和那位与她调情的男士结婚。现在,过去逃避的事情突然变得真实起来了。她想无意识显然是要她去面对她曾经对那位男士产生过情欲兴趣这件事。她因此而深受困扰,甚至不想提起那个梦境。她认为梦境意义是很明显的,但事实上它所代表的意义却是大异其趣,主要的重点在于阿尼姆斯和阴影的分离。
如果一个女人让自己处于无意识状态,而她的无意识当中有一对负向的夫妻,她身边的人就很容易变成被投射的陷阱。这个阴影倾向和她心智运作的秘密互动已经被打断,而她现在梦到即将和那位男士结婚;也就是说,她即将有意识地和自己的灵性与心智层面接触。就炼金术的象征作用来看,女性角色通常会先和错误的男人结婚,而必须有英雄行径才能将这对配偶分离。英雄必须赢得他的伴侣,并将她从错误的男人身边分离出来。这就是那尴尬之事底下的动力系统。为什么无意识会挑上这件事呢?很显然的,如果女性身上的创造性能量不曾被察觉的话,它就会造成不幸——它的泛滥会造成不幸。如果你不使用你的原欲
(libido),你会无聊到死,于是就必须启动某些无意义的事。毕竟真正的事情放着不做,它总是会以其他的形式表现出来。
- 中信书店 (微信公众号认证)
- 美好的思想和生活
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...