生命中只有两样东西不可缺少:诗歌和爱情。
六神磊磊曾写到:“什么叫浪漫?我觉得浪漫就是‘美好而无用的东西’,比如诗歌。”不读外国经典诗歌,不知生活中何为浪漫与美好。动情演绎生命和诗歌美丽的相遇,开启最美的人生之旅。
美国诗人福罗斯特对自己的要求是清醒与独立。对他而言,诗是“刹那之间的免于混乱”。阅读这套外国伟大诗人留给世人的经典诗歌,用刹那留住这不断逃走的世界。
外国诗歌并不是我们惯常的认为不好读,距离生活很远,可望不可即……其实,我们的生活、情感、工作、旅行处处离不开诗歌:
生活中的悲伤与喜悦、生命中的孤寂与温暖、内心的爱与青春……
在你有限的认知中,总有一个外国诗人、一首诗融在你的身心处,某一刻影响着你。如席慕蓉所说:“然而是何等的幸福,如果可以在早餐的桌上遇见一首诗。”
在爱里,得不到的永远在骚动。如莎士比亚情诗集《如果世界和爱情都还很年轻》:
“她的每一句冷酷的讥刺,
都可以使一个恋人心灰意懒;
可是她越是不理我的爱,
我越是像一头猎狗一样不愿放松她。”
有人说,莎翁的诗一次不能读太多,因为会很悲伤。时间会刺破青春的华美精致,我们唯一能做的就是回忆和不要忘记。
爱情是如人饮水冷暖自知,但我们依然爱着。如泰戈尔<飞鸟集>精选集《原来我们彼此深爱》中写到:
“爱的痛苦环绕着我的一生,
像汹涌的大海似的唱着,
而爱的快乐却像鸟儿们在花林里似的唱着。”
泰戈尔的诗歌充满神秘、深邃和绚烂之美,是给全世界文学爱好者的心灵礼物。“惊鸿一般的短暂,却是像夏花一样的绚烂 ”。
每个人并不容易的青春都饱含着自己的怕与爱,忧伤与绝望。波德莱尔<恶之花>精选集《青春 是一场阴郁的风暴》中写到:
“也许你我终将行踪不明,
但是你该知道我曾因你动情。”
波德莱尔的诗献给每个人并不容易的青春,和记忆里所有失而不再复得的人。
一切梦想都空虚,除非是有了爱。纪伯伦<泪与笑>精选集《假如悲伤会说话》中有这样一句:
“黑暗即使能够遮住眼前的花草树木,
但却遮挡不住心中的爱情。”
跟随纪伯伦,把身心还给生活,把日子过成诗,做一个真正懂得生活的人。她,不在此地,就在彼岸。
“爱始于自我欺骗,终于欺骗他人”王尔德童话精选集《心生来就是要碎的》中:
关于浪漫:
“浪漫是不会死的,它像月亮一样永恒存在。”
关于旅行:
“旅行能使人思想进步,并打消一个人的所有成见。”
关于美:
“美就犹如智慧一样,喜欢那些孤独的崇拜者。”
关于爱:
“‘爱’果然是非常奇妙的东西,比翡翠还珍重,比玛瑙更宝贵。”
王尔德的童话是给成人读的,华美中自有它冷眼看穿一切的残酷。
我留住了那片田园风光。梭罗<瓦尔登湖>精选集《把整个世界留给黄昏与我》中写到:
关于享受大自然:
“有时候,我会体验到,最甜蜜和温柔的社交活动,最纯真最鼓舞人的社交活动,在任何自然的目标里都能找得到。我在享受季节的友谊时,我相信无论什么东西都不能够让生活成为我的负担。”
关于独处:
“我发现,大部分时间独处是有益健康的。有人做伴儿,哪怕是最好的伴儿,用不了多久也会感到厌倦,不欢而散。我喜欢独处。我从来没有感到有伴相处会比独自相处这么自如。人在思考或者工作时总是孤独的,不管他在什么地方都不会例外。”
把这本书给在城市中打拼的焦虑青年自我修行读本,追寻你想要的自由、随性。
“我以平民的精神出发,唱出无拘无束的信念。” 一辈子只出一本诗集,却成了美国诗歌之父,惠特曼<草叶集>精选集《为紫丁香开放的时节歌唱》中写到:
“做一个世界的水手,
奔赴所有的港口。”
惠特曼的诗,激昂热烈,宛若黎明的啼唱,唤醒眼睛与耳朵,打开心房,重新与世界发生连结。
人生漫漫,唯爱永恒。二十世纪英语世界最伟大的诗人叶芝抒情诗选《我们的爱情长成星辰》中广为流传的那句:
“众人爱你欢快迷人的时光,
爱你美貌出自假意或真情,
惟有一人爱你灵魂的至诚,
爱你渐衰的脸上缕缕忧伤。”
叶芝的抒情诗清晰优美,富有灵性,传唱天长地久,青春欢颜,沧海桑田,纯真不渝。他毕生都用“古老的崇高方式”热爱着自己心目中的“女神”。
“只有在诗中才能再次相遇,你和你还全然不自知的美丽。”
这八部外国经典作品,送给所有在残酷世界里依然热爱生活的人。
都说读外国作品,一定要看译者。这套经典诗集系列,选用知名译者翻译的版本,如:
莎士比亚情诗集《如果世界和爱情都还很年轻》选用的是情书圣手、一代译莎巨匠朱生豪译本。
波德莱尔<恶之花>精选集《青春 是一场阴郁的风暴》选用“世界最美图书奖”作家,诗人文爱艺耗时十年翻译译本。
王尔德童话精选集《心生来就是要碎的》选用中国著名诗人、作家、建筑学家,被胡适誉为中国一代才女林徽因译本。
叶芝抒情诗精选《我们的爱情长成星辰》采用傅浩授权译本,译者亲笔作序,此译本为傅浩最新修订译文,且由译者亲自审定篇目。傅浩翻译的叶芝诗歌被称为最具接近叶芝风格译本。
这套诗集,内页配乔治·巴比尔、马蒂斯、梵高、席勒等大师名画,并配以相关画的说明,让读者阅读的同时还能欣赏大师画作,获得双重阅读。
这套诗集系列不只内容经典,装帧设计更是独特精美,集文学、艺术、记录于一体。
与市面上同类书的独特性:
每本诗集都是小32开本,精致口袋本形式,且具备手账功能:左页读诗,右侧留白处记录生活随想。
这套诗集的封面装帧更是别具一格,美如诗歌本身,尽显艺术美感。
封面给人眼前一亮,色彩鲜明,凸显每本诗集内容本身,有读者说“看到封面的那一刻就爱上了这本书,有种美好的感觉。”这套诗集被誉为书界的“爱马仕”,颜值担当。
整本书装帧:时尚文艺、极具青春风格,随书附赠精美缎带书签
外封用双面裱纸方式,与内封部分相连,形成半分离式的展开效果。
圆角切边,不易折角,外形精美。
这样一套精美、文艺、浪漫的外国经典诗歌,每个人都值得收藏一套,供自己、爱人、朋友阅读。