中商进口商城店铺主页二维码
中商进口商城 微信认证
中商进口商城中华商务贸易有限公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

【中商原版】例外 十六名女性 麻省理工学院和争取科学平等的斗争 The Exceptions 英文原版 Kate Zernike 女权主义

124.00
运费: ¥ 5.00-30.00
库存: 1 件
【中商原版】例外 十六名女性 麻省理工学院和争取科学平等的斗争 The Exceptions 英文原版 Kate Zernike 女权主义 商品图0
【中商原版】例外 十六名女性 麻省理工学院和争取科学平等的斗争 The Exceptions 英文原版 Kate Zernike 女权主义 商品图1
【中商原版】例外 十六名女性 麻省理工学院和争取科学平等的斗争 The Exceptions 英文原版 Kate Zernike 女权主义 商品图2
【中商原版】例外 十六名女性 麻省理工学院和争取科学平等的斗争 The Exceptions 英文原版 Kate Zernike 女权主义 商品图3
【中商原版】例外 十六名女性 麻省理工学院和争取科学平等的斗争 The Exceptions 英文原版 Kate Zernike 女权主义 商品图4
【中商原版】例外 十六名女性 麻省理工学院和争取科学平等的斗争 The Exceptions 英文原版 Kate Zernike 女权主义 商品缩略图0 【中商原版】例外 十六名女性 麻省理工学院和争取科学平等的斗争 The Exceptions 英文原版 Kate Zernike 女权主义 商品缩略图1 【中商原版】例外 十六名女性 麻省理工学院和争取科学平等的斗争 The Exceptions 英文原版 Kate Zernike 女权主义 商品缩略图2 【中商原版】例外 十六名女性 麻省理工学院和争取科学平等的斗争 The Exceptions 英文原版 Kate Zernike 女权主义 商品缩略图3 【中商原版】例外 十六名女性 麻省理工学院和争取科学平等的斗争 The Exceptions 英文原版 Kate Zernike 女权主义 商品缩略图4

商品详情

例外:十六名女性、麻省理工学院和争取科学平等的斗争 The Exceptions : Sixteen Women, MIT, and the Fight for Equality in Science


基本信息

Format:Paperback / softback 432 pages, 1x8pp B-W photo insert

Publisher:Simon & Schuster Ltd

Imprint:Simon & Schuster Ltd

Edition:Export/Airside

ISBN:9781398520011

Published:27 Apr 2023

Weight:494g

Dimensions:233 x 152 x 28 (mm)

页面参数仅供参考,具体以实物为准


书籍简介

这个故事讲述了一群意志坚定、才华横溢的女性如何利用集体的力量和科学的工具来激发持续的激进变革。它表明,真正的力量是集体的力量,大声疾呼并与志同道合的人结盟是实现变革的关键途径之一。


这是一个胜利的故事,已经取得了真正的进展,但问题仍然存在。凯特-泽尼克告诉我们原因。1999年,麻省理工学院做出了令人瞩目的承认,它在其教职员工中歧视女性,从而引发了一场关于需要在科学的高层有更多女性的讨论。《例外》讲述了16位非常有成就的女科学家的不为人知的故事,她们的工作说服了该大学承认这个问题并进行了改革。该书由1999年为《波士顿环球报》爆料的记者撰写,以该团体的领导人南希-霍普金斯为中心,讲述了一个不情愿的女权主义者成为两代科学界女性的英雄的故事。1963年,霍普金斯作为拉德克利夫大学的一名本科生在实验室开始了她的科学生涯,那一年贝蒂-弗里丹的《女性的神秘感》出版了。她在实验室主任詹姆斯-沃森那里找到了一位强有力的导师,他曾因发现DNA结构而与弗朗西斯-克里克共享诺贝尔奖。在他的指导下,她在哈佛大学完成了她的博士学位。她和其他女科学家在20世纪70年代推动平权行动期间进入劳动力市场。当她们被包括麻省理工学院在内的知名大学的实验室录用时,她们开始了自己的职业生涯,认为对妇女的歧视已经成为过去,科学是一种纯粹的功利主义。多年来,她们把自己所经历的歧视解释为例外情况,而不是规则。只有当这几位女性在20年后走到一起时,她们才认识到无情的模式:女性被边缘化和小化,特别是当她们长大后,她们的贡献被窃取和抹去。与此同时,能力相近或较弱的男性为她们铺平了道路。这个故事对于所有经历过麻省理工学院的人称之为 "21世纪歧视 "的职业女性来说都是真实的:一种微妙而顽固的偏见,往往是无意识的,但仍然具有破坏性。


读者将了解到那些工作经常被忽视的科学家,也将了解到妇女推动公平待遇的历史,以及她们在努力争取被重视的过程中如何被自己和他人看待。


The story of how a group of determined, brilliant women used the power of the collective and the tools of science to inspire ongoing radical change. It shows that real power is collective power and that speaking up and allying yourself with likeminded others is one of the key pathways to change. This is a triumphant story - real progress has been made - and yet the problems persist. Kate Zernike tells us why. In 1999 the Massachusetts Institute of Technology made the remarkable admission that it discriminated against women on its faculty, setting off a discussion about the need for more women at the top levels of science. The exceptionsis the untold story of the sixteen highly accomplished female scientists whose work convinced the university to acknowledge the problem and institute changes. Written by the journalist who broke the story in 1999 for The Boston Globe, it is an intimate narrative which centers on Nancy Hopkins, the leader of the group and a reluctant feminist who became a hero to two generations of women in science. Hopkins began her career in science in a lab as a Radcliffe undergraduate in 1963, the year Betty Friedan's The Feminine Mystique was published. She found a powerful mentor in the lab director, James Watson, who had shared a Nobel Prize with Francis Crick for the discovery of the structure of DNA. Under his tutelage she completed her Ph.D. at Harvard. She and the other women scientists entered the work force in the 1970s during a push for affirmative action. When they were hired for positions in labs at prestigious universities, including MIT, they embarked on their careers thinking that discrimination against women was a thing of the past and that science was a pure meritocracy. For years they explained away the discrimination they experienced as the exception not the rule. Only when these few women came together after two decades did they recognize the relentless pattern: women were marginalized and minimized, especially as they grew older, their contributions stolen and erased. Meanwhile, men of similar or lesser ability had paved their way. This is a story that will ring true for all professional women who experience what those at MIT came to call '21st century discrimination': a subtle and stubborn bias, often unconscious but still damaging. Readers will learn about scientists whose work has often been overlooked, and also about the history of women's push for fair treatment and how they were viewed - by themselves and others - as they struggled to be taken seriously.


作者简介

凯特-泽尼克(1968年12月8日出生在康涅狄格州斯坦福市)是《纽约时报》的家记者,她自2000年4月以来一直在那里说教育、刑事司法、国会和家选举,她还报道了卡特里娜飓风。她曾在《波士顿环球报》担任记者(1995-2000),负责教育和特别项目。她是《疯狂沸腾》的作者: Inside Tea Party America》(2010年)一书的作者,内容是关于茶党运动。


Kate Zernike (born December 8, 1968, in Stamford, Connecticut) is a national correspondent for The New York Times, where she has been since April 2000, covering education, criminal justice, Congress, and national elections, and where she covered Hurricane Katrina. She was previously a reporter at The Boston Globe (1995-2000), where she was responsible for covering education and special projects. She is the author of Boiling Mad: Inside Tea Party America (2010), on the Tea Party movement. Marjorie Kehe of The Christian Science Monitor remarked in 2010 that it was likely that "no other journalist in the United States has devoted as much time to covering the tea party movement".


中商进口商城店铺主页二维码
中商进口商城 微信公众号认证
中商进口商城中华商务贸易有限公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

【中商原版】例外 十六名女性 麻省理工学院和争取科学平等的斗争 The Exceptions 英文原版 Kate Zernike 女权主义

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:Imported-Book_online
中商会员中心官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏