穿条纹睡衣的男孩 英文原版小说 The Boy in the Striped Pyjamas 穿条纹衣服的男孩 英文版 青少年课外阅读物 约翰伯恩 进口书籍
运费: | ¥ 0.00-999.00 |
库存: | 231 件 |
商品详情
书名:The Boy in the Striped Pyjamas 穿条纹衣服的男孩
难度:Lexile蓝思阅读指数1010L
作者:John Boyne 约翰·伯恩
出版社名称:Definitions
出版时间:2008
语种:英文
ISBN:9781862305274
商品尺寸:12.9 x 1.6 x 19.8 cm
包装:平装
页数:224
The Boy in the Striped Pyjamas《穿条纹衣服的男孩》是爱尔兰新锐作家、卡耐基勋章获得者约翰·伯恩风靡全球之作。图书出版后几乎囊括了欧美所有文学类及儿童图书类大奖,荣登美国、英国、西班牙、台湾畅销书排行榜榜首。《哈利波特》系列制片人大卫·海曼将小说改编成电影,于2008年上映。 这是一个孩子的故事,9岁的小男孩布鲁诺在奥斯维辛所经历的“探险”,一个纳粹男孩与犹太男孩间纯真的友谊。但这本书却并不仅仅属于孩子,像《哈里波特》《小王子》一样,《穿条纹衣服的男孩》也是一部给成年人阅读的童话,它属于所有能够理解那段历史的人。 作者简单,天真,不事雕琢的纯朴文字开拓了一个孩子高度具体的内心世界,姐姐的麻花辫和卧室窗户的一角都会留下清晰的印记,甚至会让你忘了这是一个关于集中营的故事,你所感受到的是人性的纯真无邪,当然,如果你足够敏锐,还有那一丝历史的沉重。 推荐理由: 1. 用纯真的双眼,看尽残酷的世界; 2. 一道隔离生死的“篱笆”,演绎出一个发人深省的“童话”; 3. 蝉联爱尔兰图书畅销榜66周,入围“英国十大畅销书”; 4. 荣获爱尔兰图书奖、巴克夏图书奖、谢菲尔德图书奖、兰开夏图书奖等; 精彩书评: “充满力量,让人激动……对于某些人而言,《穿条纹衣服的男孩》作为这一主题(二战中德国纳粹迫害犹太人)的启蒙读本会让他们铭记,正如《安妮日记》之于他们的父母。” ——《今日美国》“从我拿起这本书的那刻起,它就深深吸引了我……所有关心爱尔兰当代文学的人,不论长幼,都应该读读这本书,因为它是本罕见的杰作——简单,看似随意以致几近完美。我深陷其中,泪水流过面颊……” ——《爱尔兰独立报》“不时地,读者们会遭遇一部震撼而感人的作品,让他们在掩卷之后仍会长久思考。《穿条纹衣服的男孩》正是这样的一部小说……文学中又一有力而动人的篇章。” ——《约克郡晚邮报》“成功的小说会引发想象力,让我们经历一段与我们不同的生命,而《穿条纹衣服的男孩》就有这种魔力,透过它,让我们对大屠杀有了全新的观感……这本小说的结局让读者掩卷后久久不能释怀,能激发想法与不同意见,是一本值得阅读、值得讨论、值得珍藏心中的小说!” ——英国ACHUKA童书书评网 雅各·霍普 “尽管只是对暴力、盲目的憎恨以及悲惨的条件稍作暗示,伯恩已经引入了关于迫害与恐怖的尖锐故事。作者将坚实的人物塑造与纯朴真挚的叙述结合,让这本书充满力量,让人铭记。对那些知道希特勒“zui终解决方案”的人而言,这本书又为大屠杀文学增添了独特的一笔。” ——《美国校园图书馆杂志》
The Boy in the Striped Pyjamas《穿条纹衣服的男孩》内容简介:1943年,第二次世界大战进入白热化阶段,整个欧洲陷入风雨飘摇的战争苦海之中。因为父亲的工作变动,布鲁诺全家从柏林搬到了位于波兰的奥斯维辛集中营。集中营里关押了大量犹太人,而且是各种惨无人道的屠杀和人体实验的罪恶发生之地。但天真可爱的布鲁诺并不懂得这些,他偷偷结识了铁丝网另一边的同龄犹太男孩希姆尔,并成为了好朋友。有一天,布鲁诺决定穿上和希姆尔一样的条纹衣服,到铁丝网的另一边去,展开一场冒险,却不幸被赶入了通往毒气室的人群之中…… What happens when innocence is confronted by monstrous evil? Nine-year-old Bruno knows nothing of the Final Solution and the Holocaust. He is oblivious to the appalling cruelties being inflicted on the people of Europe by his country. All he knows is that he has been moved from a comfortable home in Berlin to a house in a desolate area where there is nothing to do and no one to play with. Until he meets Shmuel, a boy who lives a strange parallel existence on the other side of the adjoining wire fence and who, like the other people there, wears a uniform of striped pyjamas. Bruno’s friendship with Shmuel will take him from innocence to revelation. And in exploring what he is unwittingly a part of, he will inevitably become subsumed by the terrible process.
约翰·伯恩(John Boyne),爱尔兰新锐作家,卡耐基勋章获得者。1971年出生于爱尔兰首都都柏林。就读都柏林大学圣三一学院期间选修英国文学专业,之后前往英国东英吉利大学攻读硕士学位。现已出版《偷时间的贼》、《骑手议会》等多部小说。《穿条纹衣服的男孩》是他的第四部作品,出版后备受各方赞誉,在全球范围内入围并获得诸多奖项,包括英国图书奖、爱尔兰图书奖、波克夏图书奖、谢菲尔德儿童图书奖等。已经被翻译成了34种语言,全球销量超过三百万册。 John Boyne was born in Ireland in 1971. The winner of three Irish Book Awards, he is the author of ten novels for adults, five for younger readers and a collection of short stories. The international bestsellerThe Boy in the Striped Pyjamas was made into a Miramax feature film and has sold more than six million copies worldwide. His novels are published in over fifty languages. He lives in Dublin.
One afternoon, when Bruno came home from school, he was surprised to find Maria, the family’s maid— who always kept her head bowed and never looked up from the carpet— standing in his bedroom, pulling all his belongings out of the wardrobe and packing them in four large wooden crates, even the things he’d hidden at the back that belonged to him and were nobody else’s business. “What are you doing?” he asked in as polite a tone as he could muster, for although he wasn’t happy to come home and find someone going through his possessions, his mother had always told him that he was to treat Maria respectfully and not just imitate the way Father spoke to her. “You take your hands off my things.” Maria shook her head and pointed towards the staircase behind him, where Bruno’s mother had just appeared. She was a tall woman with long red hair that she bundled into a sort of net behind her head, and she was twisting her hands together nervously as if there was something she didn’t want to have to say or something she didn’t want to have to believe. “Mother,” said Bruno, marching towards her, “what’s going on? Why is Maria going through my things?” “She’s packing them,” explained Mother. “Packing them?” he asked, running quickly through the events of the previous few days to consider whether he’d been particularly naughty or had used those words out loud that he wasn’t allowed to use and was being sent away because of it. He couldn’t think of anything though. In fact over the last few days he had behaved in a perfectly decent manner to everyone and couldn’t remember causing any chaos at all. “Why?” he asked then. “What have I done?” Mother had walked into her own bedroom by then but Lars, the butler, was in there, packing her things too. She sighed and threw her hands in the air in frustration before march-ing back to the staircase, followed by Bruno, who wasn’t going to let the matter drop without an explanation. “Mother,” he insisted. “What’s going on? Are we moving?” “Come downstairs with me,” said Mother, leading the way towards the large dining room where the Fury had been to dinner the week before. “We’ll talk down there.” Bruno ran downstairs and even passed her out on the staircase so that he was waiting in the dining room when she arrived. He looked at her without saying anything for a moment and thought to himself that she couldn’t have applied her make-up correctly that morning because the rims of her eyes were more red than usual, like his own after he’d been causing chaos and got into trouble and ended up crying.
- 华研外语批发分销官方旗舰店 (微信公众号认证)
- 本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...