华研外语 英语口译入门笔记法入门 300张笔记图 适用上海中高级口译教程MTI全国翻译硕士专业资格考试catti二级三级口译教材
运费: | ¥ 0.00-999.00 |
库存: | 7577 件 |
商品详情
适用对象:
需要学习听力和口译笔记法的学生;自学口译的学生;有意从事口译工作的初学者;备考各类口译考试的考生,如上海中高级口译、全国翻译硕士专业学位(MTI)、翻译专业资格考试(CATTI)二级口译和三级口译;教授口译课程的高校教师;口译培训班师生。
推荐理由:
1.广东外语外贸大学高翻学院名师主编,运用口译教学的“广外模式”,国家级精品课程“交替传译”成果;
2.适合零基础起点,300多张手写笔记图+分析,32段笔记实例点评,手把手教你学会做笔记;
3.讲解笔记选取关键词的4大原则,知道“记什么”
4.讲解及笔记布局3大原则,学会“怎么记”;
5.讲解如何创造和运用缩写与符号,学会“记得快”,并能创造出一套适合自己的笔记体系;
6. 4类实战训练,选取真实的发言语料,主题涵盖环保、文化、经济、健康等领域,更具实用性;
7.视频讲解,包含原理讲解和技巧师范,内文扫码获取,带中英双语字幕;
8.配套音频,内文扫码即可在线听音,扫描封底二维码,可下载全书音频。
第一章学习口译笔记的重要性
第一节什么是口译笔记
一、口译笔记与其他笔记的区别
二、口译笔记的3大作用
三、口译笔记的4大特点
四、口译笔记的记录工具
视频课:口译笔记的记录
五、口译笔记的记录与读取方法
第二节口译笔记的学习方法
一、笔记学习的4条小贴士
二、有关口译笔记的3大误区
第二章记前准备——听辨及记忆训练
第一节听辨、记忆技巧
一、口译的奠基石:听辨、记忆
二、听辨记忆步骤及技巧
第二节记忆条理清晰的发言
一、应对条理清晰的发言
二、技巧示范
第三节记忆逻辑模糊的即兴发言
一、应对逻辑模糊的即兴发言
二、技巧示范
第四节本章练习
练习2.1 ~练习2.2
第三章口译笔记记什么——关键词
第一节笔记关键词的概念及特点
一、从脑记到笔记
二、关键词是记忆的“提示牌”
三、关键词因人而异
第二节选取笔记关键词的4大原则
一、记主干、记事实、记逻辑
二、笔记不需拘泥于语言
三、先想后记
四、笔记与知识储备结合
第三节如何避免信息遗漏
一、怎样才算笔记信息完整
二、保证笔记信息完整的3种方法
第四节本章练习
练习3.1 ~练习3.6
第四章口译笔记怎么记——谋篇布局
第一节笔记布局的3大原则
一、笔记布局的意义
二、笔记布局的3大原则
第二节如何记录长难句
一、中英文差异——意合与形合
二、中文长难句笔记
三、英文长难句笔记
第三节笔记如何再现语段层次
视频课:口译笔记记录范例
一、什么是语段层次结构
二、笔记再现语段层次的2种方法
第四节本章练习
练习4.1 ~练习4.6
第五章口译笔记的缩写与符号
第一节什么是缩写与符号
一、为什么要使用缩写与符号
二、正确认识缩写与符号
第二节如何创造缩写与符号
一、要为哪些概念或意义创造缩写与符号
二、如何创造缩写与符号
第三节如何运用缩写与符号
视频课:缩写与符号的运用
一、运用缩写与符号的3大原则
二、缩写与符号的一般运用
三、缩写与符号的拓展运用
第四节本章练习
练习5.1 ~练习5.6
第六章数字笔记攻坚战
第一节精确记录数字
视频课:数字口译
一、数字笔记难在哪里
二、数字笔记技巧
第二节数字语段笔记
一、语境中的数字
二、数字笔记的3大要素
三、数字语段笔记
第三节本章练习
练习6.1 ~练习6.6
第七章口译笔记实例点评
实例点评1
实例点评2
实例点评3
实例点评4
第八章口译笔记实战练习
第一节英译中实战练习
一、热身准备
二、基础练习
三、巩固进阶
四、挑战自我
第二节中译英实战练习
一、热身准备
二、基础练习
三、巩固进阶
四、挑战自我
《口译入门笔记法》作为口译入门系列丛书之一,旨在帮助学习者掌握口译中的一项重要技能——笔记法。本书同时适用于备考各类口译考试,如上海中高级口译、全国翻译硕士专业学位(MTI)、全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)。
本书将带领学习者建立正确的笔记观,了解口译笔记的特点,掌握笔记技巧,从而提升口译技能。
- 华研外语批发分销官方旗舰店 (微信公众号认证)
- 本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...