秘密花园 英文原版 The Secret Garden 经典童话 英文版启蒙英语阅读故事小说 全彩插图版机关书 亲子互动读物进口书籍
运费: | ¥ 0.00-999.00 |
库存: | 10 件 |
商品详情
书名:The Secret Garden秘密花园
读者对象:7-9岁
作者:Frances Hodgson Burnett
出版社名称:Harper Design
出版时间:2018
语种:英文
ISBN:9780062692573
商品尺寸:16.3 x 4.3 x 23.9 cm
包装:精装
页数:272
这是全彩复刻机关书的全新一弹!
以《哈利波特》系列电影设计闻名的工作室MinaLima,继《彼得潘》、《美女与野兽》、《小美人鱼》后,再度重现经典童话The Secret Garden《秘密花园》!
《秘密花园》是美国女作家弗朗西丝·霍奇森·伯内特创作的儿童文学作品,于1911年出版。而MinaLima及Harper Collins出版社合力重现了这个关于友谊、快乐、重生等课题的童话,书中有十个互动式机关——包括庄园设计、秘密花园地图、玛莉纸娃娃及故事中出现的信件等等,是不可错过的经典收藏!
The classic English children’s novel of three young friends and one special garden, stunningly reimagined in a deluxe full-color edition, illustrated with beautiful artwork and unique interactive features created by the award-winning design studio behind the graphics for the Harry Potter film franchise, MinaLima—sure to delight fans of the live action film versions coming in 2018 from Disney and Universal Studios.
After tragedy leaves Mary Lennox orphaned, the bratty ten-year-old British girl is sent from her home in India to Yorkshire, to live with Archibald Craven, a distant uncle whom she has never met.
At first, life in the isolated Misselthwaite Manor is as cold and desolate as the bleak moor outside her window. Then Mary learns the story of the late Mrs. Craven, the estate’s mistress, who spent hours in a walled garden tending to her roses. Mrs. Craven died after an accident in the garden, and her forlorn husband forbid anyone to enter it again, locking it and burying the key. The tale piques Mary’s curiosity and inspires her to find this secret garden, a search that introduces her to new friends, including a robin redbreast; Dickson, a twelve-year-old boy with a kindness to animals; and Colin, her secluded sickly first-cousin. Spending time in the garden transforms Mary and Colin and ultimately, life at Misselthwaite Manor itself.
Originally published in 1911, Frances Hodgson Burnett’s poignant story has captured reader’s hearts for more than a century. Part of Harper Design’s series of deluxe reimagined children’s classics, this captivating unabridged gift edition takes readers on a memorable journey that teaches them lessons about hardship, friendship, happiness, and restoration.
Illustrated throughout, The Secret Garden comes with ten interactive features, including:
·A layout of the Manor House and grounds
·A map of the Secret Garden
·A dial showing how plants grow throughout the season
·A cut-out paper doll of Mary and her clothes
·A removable letter to Dickon from his older sister, the maid who tells Mary the story of the garden
Review
“A gorgeous, gold-foiled, debossed hardcover and filled with MinaLima’s distinctive artwork plus interactive elements.”(MuggleNet)
“Thus has the design team MinaLima transformed one of Frances Hodson Burnett’s great classics from a traditional story illustrated in a traditional style…to a dazzling tour de force in which no opportunity for adornment goes untaken.”(Wall Street Journal)
小女孩玛莉在父母双双因瘟疫过世后,被送到叔叔克莱文先生的庄园居住。克莱文叔叔自从妻子逝世后,就变得冷淡疏离,并且将妻子生前钟爱的花园上锁、不允许任何人进入;而孤单的玛莉因为这件事而激起了好奇心,在知更鸟的引领下,她发现了通往荒废花园的钥匙,并认识了迪肯和长年卧病在床的柯林。秘密花园在他们的努力之下重回生意盎然的模样,而恢复生机的不只是花园,还有这个庄园中所有人长久冰封孤独的心……
弗朗西丝·霍奇森·伯内特出生于英国曼彻斯特市,1865年随全家移民美国田地纳西州,1873年与伯内特博士结婚,生有二子。父亲早逝,家境贫寒,从18岁开始在杂志上发表故事,贴补家用。她的第1本畅销书是28岁时出版的《劳瑞家的闺女》,取材于幼年她在英国煤矿的生活。可是让她闻名于世的,是她的儿童文学作品《秘密花园》等。
Frances Hodgson Burnettwas a born storyteller. Even as a young child, her greatest pleasure was in making up stories and acting them out, using her dolls as characters. She wrote over forty books, including the classic A Little Princess, also illustrated by Tasha Tudor.
When Mary Lennox was sent to Misselthwaite Manor to live with her uncle everybody said she was the most disagreeable-looking child ever seen. It was true, too. She had a little thin face and a little thin body, thin light hair and a sour expression. 11cr hair was yellow, and her face was yellow because she had been born in India and had always been ill in one way or another. Her father had held a position under the English Government and had always been busy and ill himself, and her mother had been a great beauty who cared only to go to parties and amuse herself with gay people. She had not wanted a little girl at all, and when Mary was born she handed her over to the care of an Ayah, who was made to understand that if she wished to please the Mem Sahib she must keep the child out of sight as much as possible. So when she was a sickly, fretful, ugly little baby she was kept out of the way, and when she became a sickly, fretful, toddling thing she was kept out of the way also. She never remembered seeing familiarly anything but the dark faces of her Ayah and the other native servants, and as they always obeyed her and gave her her own way in everything, because the Mom Saliib would be angry if she was disturbed by her crying, by the time she was six years old she was as tyrannical and selfish a little pig as ever lived. The young English governess who came to teach her to read arid write disliked her so much that she gave tip her place in three months, and when other governesses came to try to fill it they always went away in a shorter time than the first one. So if Mary had not chosen to really want to know how to read hooks she would never have learned her letters at all.
One frightfully hot morning, when she was about nine years old, she awakened feeling very cross, and she became crosser still when she saw that the servant who stood by her bedside was not her Avab.
“Why did you come?” she said to the strange woman. “I will not let you stay. Send my Ayah tome.”
The woman looked frightened, but she only stammered that the Ayah could not come and when Mary threw herself into a passion and beat and kicked her, she looked only more frightened and repeated that it was not possible for the Ayah to come to Missie Sahib.
There was something mysterious in the air that morning. Nothing was done in its regular order and several of the native servants seemed missing, while those whom Mary saw slunk or hurried about with ashy and scared faces. But no one would tell her anything and her Ayah did not come. She was actually left alone as the morning went on, and at last she wandered out into the garden and began to play by herself under a tree near theveranda. Shepretended thatshe was making a flower-bed, and she stuck big scarlet hibiscus blossoms into little heaps of earth, all the time growing more and more angry and muttering to herself the things she would say and the names she would call Saidie when she returned.
- 华研外语批发分销官方旗舰店 (微信公众号认证)
- 本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...