新民说· 日复一日 [匈]特雷齐娅·莫拉 /著 贾苳/译
| 运费: | ¥ 0.00-25.00 |
| 库存: | 30 件 |
商品详情
毕希纳文学奖获奖作家
特雷齐娅·莫拉第一部长篇小说
首届莱比锡图书奖获奖图书


书名:《日复一日》
作者:[匈]特雷齐娅·莫拉 著
译者:贾苳
书号:978-7-5598-5655-5
出版时间:2023年2月
定价:99元
装帧:精装
开本:32开
字数:318千字
页数:528页
用纸:胶版纸

作者
[匈]特雷齐娅·莫拉,1971年出生于匈牙利,作家、编剧、翻译。近年来极受瞩目的德语文学作家,作品被译成20多种文字,曾获毕希纳文学奖、巴赫曼文学奖、德国图书奖、不来梅图书奖等。著有《日复一日》《大陆上的唯一男人》《庞然大物》《在绳上》等。
译者
贾苳,四川成都人,复旦大学德语文学硕士。

本书是毕希纳文学奖获奖作家特雷齐娅·莫拉的第一部长篇小说。年轻男子亚伯·内马精通十门语言,却失去了与人交流的能力,被锁在他自己的特殊沉默中。他流亡异乡,在社会边缘的难民堆中生活,人们或被他吸引,主动为其提供帮助,或对他有着无由来的仇恨,企图将其摧毁。他在人们激烈的爱恨中穿行,却仍与周围的一切保持着难以捉摸的疏离。在如今复杂的文化环境中,亚伯代表了那些背井离乡、被迫在一个新语言环境中重新塑造自我,甚至重新塑造人性的人。本书获得2005年莱比锡图书奖。

1、用“他人的语言”描述“他者”的故事:
作者莫拉出身匈牙利,却用“他人的语言”德语描述了一个“他者”的故事:在书中的大部分时候,主人公亚伯·内马不近人情,精神缺席,如同一个容器,仅为所有流经于他的人事物而存在,仅在互动中现身。作为一个精通十门语言的多语者,亚伯的“他性”在其缄默中再次被强调。旧时人们将无法交流的异邦人打为野蛮人,而亚伯正用他原始且野蛮的沉默抵抗这个多语言、多文化的混乱新时代。
2、“冒犯读者”的风格试验场:
无论在情节内容还是语言形式上,莫拉都蓄意引发了一次次错乱,她在行文中加入混合语言、文字游戏、生僻的典故、晦涩的隐喻,而后模糊熟悉的文化背景、城市空间、语言意义,最后再撤除线性的时间序列和严密的逻辑结构。她挑衅般地为读者打造了一个古怪神秘又值得玩味的文本迷宫,让读者亲身体验主人公亚伯·内马的迷失。
3、日复一日的“战争”:
无根的主人公、无解的故事、无尽的日常,构成了莫拉的《日复一日》;频繁的迁移、嫁接的文化、飘摇的身份,搭建了21世纪的战场。除了现实的指涉,《日复一日》更多地描绘了一场与虚无的战争,它不由任何东西引爆,而是以一种不宣的方式,不知始终地持续下去。在这个战争常态化的时代,混乱与谵妄不仅仅是移民的经验,还是我们所有人的困境。

- 广西师范大学出版社
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺