商品详情
生活,总少不得一方书架;
书架,总少不得一套《莎士比亚》。
莎士比亚是欧洲文艺复兴时期的英国作家,四百年来稳坐世界文坛第一把交椅,也是史上唯一能把人类语言,用到登峰造极的天才。
他一生共创作了38部戏剧、155首十四行诗、2首长叙事诗。无论哪个民族、国家,用是什么语言,语文课本里都有他的巨著,像是《哈姆雷特》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》你一定不会陌生。
俗世的圣经
《莎士比亚悲剧喜剧全集》
莎士比亚能有如此地位,主要以10部悲剧、14部喜剧震古烁今。它们内容几乎能涵盖你能想象到的,人世间所有的故事主题:爱情、复仇、战争,甚至还有悬疑
24部皇皇巨著,被世人尊称为俗世圣经,任凭后代作家天分再高也难以超越。读莎士比亚,如果错过这其中任一者,都将是莫大遗憾。
甄选1947年善本底稿
一笔未删的完整版
收藏莎翁的戏剧作品,讲究的就是版本权威、书目齐全、内容完整。
这套《全集》共5册,完整囊括10大悲剧:
《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》《泰特斯&安德洛尼克斯》
以及《裘力斯&凯撒》《安东尼与克莉奥佩特拉》《科利奥兰纳斯》《雅典的泰门》
还有14大经典喜剧:
《错误的喜剧》《驯悍记》《维洛那二绅士》《仲夏夜之梦》《爱的徒劳》《威尼斯商人》
以及《温莎的风流娘儿们》《无事生非》《皆大欢喜》《第十二夜》《特洛伊罗斯与克瑞西达》《终成眷属》《一报还一报》《暴风雨》
这套《莎士比亚悲剧喜剧全集》的底稿,是世界书局在1947年出版的《莎士比亚戏剧全集》,由中国莎翁翻译家朱生豪先生逐字逐句翻译、亲自编辑审定。
最终历时1年多时间精编精校精排,才得以将朱生豪原译本无删改、原汁原味地再现。
写下民国最美情书的翻译家
朱生豪
大翻译家朱生豪,从1936年开始翻译莎士比亚戏剧作品,共译悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部。在中文世界的莎学史上具有里程碑地位。
他翻译的莎剧,问世70年畅销不衰,发行量达数千万册,被公认为完美再现莎翁神韵、通俗易懂的经典传世译本。
西方文学翻译家苏福忠曾说:目前为止仍然没有任何一种译本超过朱生豪的译本。
可能是你的第一套专业藏书
书有很多,但真正意义上的专业藏书,可谓凤毛麟角。
全新版本的《莎士比亚悲剧喜剧全集》,用三大藏书级别的装帧设计元素,来承托起莎翁旷世文才之美。
一、维多利亚风格封面
唯美雅致,流露出浓郁的古典时代气息。精致硬壳包装和加厚纸质,能够在收藏中抵御岁月的侵蚀。
二、收录28幅莎翁题材的世界名画
全彩高清印刷。翻开本书,莎翁剧作在眼前一幕幕上演。
三、专业藏书票
藏书票被誉为"版画珍珠"、"纸上宝石",是贴在书的首页或扉页上带有藏书者姓名的小版画。下方的拉丁文EXLIBRIS,表示属于私人藏书。
这套全集总共附藏书票5枚,全是英国绘画大师Byam Shaw藏书票的复刻版。因为罕见,更显珍贵。
随书附赠
莎士比亚纪念版笔记本
- 水煮商城 (微信公众号认证)
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...