华研外语店铺主页二维码
华研外语 微信认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

莎士比亚戏剧故事集 英文原版 Tales from Shakespeare 莎剧初学者的入门书 英文版进口文学书籍 兰姆姐弟 Charles and Mary Lamb

43.00
运费: ¥ 0.00-999.00
库存: 17 件
莎士比亚戏剧故事集 英文原版 Tales from Shakespeare 莎剧初学者的入门书 英文版进口文学书籍 兰姆姐弟 Charles and Mary Lamb 商品图0
莎士比亚戏剧故事集 英文原版 Tales from Shakespeare 莎剧初学者的入门书 英文版进口文学书籍 兰姆姐弟 Charles and Mary Lamb 商品图1
莎士比亚戏剧故事集 英文原版 Tales from Shakespeare 莎剧初学者的入门书 英文版进口文学书籍 兰姆姐弟 Charles and Mary Lamb 商品缩略图0 莎士比亚戏剧故事集 英文原版 Tales from Shakespeare 莎剧初学者的入门书 英文版进口文学书籍 兰姆姐弟 Charles and Mary Lamb 商品缩略图1

商品详情


书名:Tales from Shakespeare莎士比亚戏剧故事集
难度:Lexile蓝思阅读指数1330L
作者:Charles Lamb;Mary Lamb
出版社名称:Penguin Classics
出版时间:2007
语种:英文
ISBN:9780141441627
商品尺寸:13x 1.78 x 19.8 cm
包装:平装
页数:304

★莎士比亚戏剧的世界性启蒙读物,全世界莎剧初学者的入门书
★广泛传阅、家喻户晓的世界经典
★纳入多种中小学生推荐课外阅读图书

Tales from Shakespeare《莎士比亚戏剧故事集》由英国18世纪著名作家查尔斯•兰姆与姐姐玛丽•兰姆共同改写而成,原是为英国儿童写的通俗读物,现已成为全世界莎剧初学者的入门书。《莎士比亚戏剧故事》收录了莎士比亚著名的20部戏剧,其中12部喜剧,包括《暴风雨》、《仲夏夜之梦》、《无事生非》、《皆大欢喜》、《威尼斯商人》、《第十二夜》等;8部悲剧,包括《罗密欧与朱丽叶》、《奥赛罗》、《丹麦王子哈姆莱特》、《麦克白》、《李尔王》等,囊括了莎士比亚在各创作时期的不同作品类型。

As children, Charles and Mary Lamb took great delight in exploring their benefactor’s extensive library; as adults they began writing children’s books together that also appealed to all generations. In Tales of Shakespeare they wished to bring their favourite plays to life for children too young to read and appreciate Shakespeare’s work. This collection of twenty of Shakespeare’s stories begins with The Tempest, which explores themes of magic, power and reconciliation, and ends with Pericles, Prince of Tyre, an exotic play of love, loss and family ties. Between these two tales are twelve romances and comedies, all written by Mary, and six tragedies, all written by Charles. Each tale is told chronologically and retains much of Shakespeare’s lyricism, phrasing and rhythm. Together, they form a captivating and accessible introduction to the Bard’s work.
查尔斯•兰姆(1775—1834)是著名英国散文家,是与蒙田并列的具有世界声誉的随笔大家。与姐姐玛丽合写的《莎士比亚戏剧故事集》原是为英国儿童写的通俗读物,现已成为全世界莎剧初学者必读的入门书。

Charles Lamb (1775-1834) was an English essayist, best known for his Essays of Elia and for the children's book Tales from Shakespeare, which he produced along with his sister, Mary Lamb.

Marina Warneris a prize-winning writer of fiction, criticism, and history; her works include novels and short stories as well as studies of female myths and symbols. Her recent books include: The Leto Bundle (2001), Signs & Wonders: Essays on Literature and Culture (2003), and Fantastic Metamorphoses, Other Worlds: Ways of Telling the Self (2004).
There was a certain island in the sea, the only inhabitants of which were an old man, whose name was Prospero, and his daughter Miranda, a very beautiful young lady. She came to this island so young, that she had no memory of having seen any other human face than her father’s.
They lived in a cave or cell, made out of a rock: it was divided into several apartments, one of which Prospero called his study; there he kept his books, which chiefly treated of magic, a study at that time much affected by all learned men: and the knowledge of this art he found very useful to him; for being thrown by a strange chance upon this island, which had been enchanted by a witch called Sycorax, who died there a short time before his arrival, Prospero, by virtue of his art, released many good spirits that Sycorax had imprisoned in the bodies of large trees, because they had refused to execute her wicked commands. These gentle spirits were ever after obedient to the will of Prospero. Of these Ariel was the chief.
The lively little sprite Ariel had nothing mischievous in his nature, except that he took rather too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban, for he owed him a grudge because he was the son of his old enemy Sycorax. This Caliban Prospero found in the woods, a strange misshapen thing, far less human in form than an ape: he took him home to his cell, and taught him to speak; and Prospero would have been very kind to him, but the bad nature, which Caliban inherited from his mother Sycorax, would not let him learn anything good or useful: therefore he was employed like a slave, to fetch wood, and do the most laborious offices; and Ariel had the charge of compelling him to these services.
When Caliban was lazy and neglected his work, Ariel (who was invisible to all eyes but Prospero’s) would come slyly and pinch him, and sometimes tumble him down in the mire; and then Ariel, in the likeness of an ape, would make mouths at him. Then swiftly changing his shape, in the likeness of a hedgehog he would lie tumbling in Caliban’s way, who feared the hedgehog’s sharp quills would prick his bare feet. With a variety of such-like vexatious tricks Ariel would often torment him, whenever Caliban neglected the work which Prospero commanded him to do.

华研外语店铺主页二维码
华研外语 微信公众号认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

莎士比亚戏剧故事集 英文原版 Tales from Shakespeare 莎剧初学者的入门书 英文版进口文学书籍 兰姆姐弟 Charles and Mary Lamb

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:huayanbooks
华研外语官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏