商品详情
编辑推荐
本书采用“元研究”方法,从多元视角全面剖析口译教学,为理论研究提供宝贵资料,为教学实践提供切实指导,还展望未来研究方向,是翻译硕博士研究生、教师及研究者的重要参考资料。
内容简介(必填重要)
"本书是一部系统探讨口译教学与教育本质规律及其发展特点的学术专著。在全面梳理当前研究现状的基础上,本书采用“元研究”方法,对相关核心议题与关键问题进行深入分析与综合探讨。
全书共十章。第一章概述口译教学研究的历史发展脉络。第二至第六章探讨口译教学中的教、学、测三个核心方面,涵盖口译课程设计研究、口译教学方法研究、口译学习者视角的相关研究、口译测试与评估以及专业领域口译教学研究。第七章至第九章将焦点转向口译教育理念,深入探讨“全人”教育、终身教育,并审视教育者、学习者与现代技术之间的相互关系,包括口译教育与技术的融合、口译继续教育研究以及口译职业化与伦理教育。第十章对全书内容进行简要总结,并对未来的研究方向进行展望。
本书从多元视角全面剖析了口译教学,不仅为口译教学的理论研究提供了宝贵的参考资料,还为教学实践提供了切实可行的指导和建议,同时指出了未来口译教学研究的发展方向,是翻译硕博士研究生、翻译教师及翻译研究者的重要参考资料。
作者简介
任文,文学博士,教授,博士生导师,博士后合作导师。现任北京外国语大学高级翻译学院院长,北外翻译硕士专业学位教育专家委员会主任委员,北外国家翻译能力研究中心主任;同时担任国际大学翻译学院联合会(CIUTI)副主席,英文国际期刊Interpreting and Society: An Interdisciplinary Journal联合创始主编,SSCI期刊Translation and Interpreting Studies编委,《中国翻译》和《上海翻译》期刊编委。此外,她还是教育部人文社科重点研究基地重大项目通讯鉴定专家,国家社科项目、中华学术外译项目通讯评审专家和成果鉴定专家。任文主持过国家教材委重大委托专项项目、国家社科项目、教育部人文社科项目、中国翻译研究院重大项目、四川省社科规划重点项目等近20项研究。其研究领域涵盖翻译研究、口译研究、跨文化研究、外语教育等。
郑凌茜,闽江学院外国语学院副教授,四川大学口译学博士,曾在美国蒙特雷高级翻译学院担任访问学者。她本科毕业于厦门大学英语专业,并获得厦门大学和英国威斯敏斯特大学的口笔译双硕士学位。郑凌茜还担任福州市翻译协会常务副会长、福建省特邀外事翻译、中国翻译协会会员,并在2016年至2020年期间担任国际期刊Translating China的编委。此外,她还入选了“闽都学者”骨干人才计划。她的主要研究方向包括口译研究和视听翻译研究等。在学术成就方面,郑凌茜主持了2项省部级项目和6项厅校级项目,并参与了1项国家社科项目。作为第一作者,她在A&HCI、CSSCI等学术期刊上发表了17篇翻译学论文,并出版了2部专著。
王洪林,浙江万里学院外语学院教授,博士,硕士生导师,外语学院副院长,主要从事翻译学、符号学、应用语言学等领域的研究,主持国家社科基金项目1项、省部级课题9项、省厅级其他课题20余项。她发表翻译研究相关学术论文40余篇,其中CSSCI论文近20篇,出版专著2部。
- 外研社旗舰店 (微信公众号认证)
- 记载人类文明 沟通世界文化
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...