商品详情




《十日谈》叙述1348年佛罗伦萨瘟疫流行时,十名青年男女在一所别墅避难,他们终日欢宴,每人每天讲一个故事,十天讲了一百个故事,故名《十日谈》,其中许多故事取材于历史事件和中世纪传说。卜伽丘在《十日谈》中歌颂现世生活,赞美爱情是才智和美好情操的源泉,谴责禁欲主义,对封建贵族的堕落和天主教会的荒淫无耻作了有力的讽刺。作品采用了框形结构,把一百个故事串联起来,使全书浑然一体,作品语言精练幽默,写人状物,微妙尽致。
方平、王科一先生合译的《十日谈》是公认的经典译本,之前在上海译文出版社已出过多个版本,备受读者好评,现收入“译文版插图珍藏本世界文学名著”丛书出新版。
插图珍藏本《十日谈》整体设计以大面积对抗色系为主,体现出其现实主义世俗文学作品的风格。封面由白色可印刷的PU皮与红绿两色的水洗荔纹革组成,在白色PU皮上呈现的经典插图,是通过HUV胶印固化特种油墨的工艺印制的,既完美地凸显了插图的细节,又不会遮盖皮面原本的质地与触感。书壳的异形拼皮工艺完全由手工完成,书脊处的人形图案采用了浮雕烫金的技术,用一副模板同时完成烫金与凹凸的工艺,在荔纹革做出了立体的人物造型。图书天头喷色,避免了阳光直射和隔离灰尘,防止图书纸张酸化。著名插画家肯特特为英文版《十日谈》创作的三十二幅多色木刻插图为全书的最大亮点,多色套印的木刻版画极为稀少,编辑特收了这套插图经过现代技术摄入、校色、套印,在超级兰采艺术纸上完成了对工艺品的完美复刻,极具收藏价值。图书配有定制函套保护图书,日本野陶纸裱面,配以专色印刷加烫金,让函套的整体效果简朴而又富有质感,与图书相映成趣。上海译文出版社“插图珍藏本”《十日谈》文图辉映,珠联璧合,堪称古典文学杰作与现代审美和工艺的完美结合。
方平、王科一先生合译的《十日谈》是公认的经典译本,之前在上海译文出版社已出过多个版本,备受读者好评,现收入“译文版插图珍藏本世界文学名著”丛书出新版。
插图珍藏本《十日谈》整体设计以大面积对抗色系为主,体现出其现实主义世俗文学作品的风格。封面由白色可印刷的PU皮与红绿两色的水洗荔纹革组成,在白色PU皮上呈现的经典插图,是通过HUV胶印固化特种油墨的工艺印制的,既完美地凸显了插图的细节,又不会遮盖皮面原本的质地与触感。书壳的异形拼皮工艺完全由手工完成,书脊处的人形图案采用了浮雕烫金的技术,用一副模板同时完成烫金与凹凸的工艺,在荔纹革做出了立体的人物造型。图书天头喷色,避免了阳光直射和隔离灰尘,防止图书纸张酸化。著名插画家肯特特为英文版《十日谈》创作的三十二幅多色木刻插图为全书的最大亮点,多色套印的木刻版画极为稀少,编辑特收了这套插图经过现代技术摄入、校色、套印,在超级兰采艺术纸上完成了对工艺品的完美复刻,极具收藏价值。图书配有定制函套保护图书,日本野陶纸裱面,配以专色印刷加烫金,让函套的整体效果简朴而又富有质感,与图书相映成趣。上海译文出版社“插图珍藏本”《十日谈》文图辉映,珠联璧合,堪称古典文学杰作与现代审美和工艺的完美结合。

乔万尼·卜伽丘(Giovanni Boccaccio,1313—1375),意大利文艺复兴运动代表,人文主义作家,与诗人但丁、彼特拉克并称为佛罗伦萨文学“三杰”。其代表作《十日谈》是欧洲文学史上第一部现实主义巨著,世界上第一部短篇小说集,意大利近代评论家桑克提斯曾把《十日谈》与但丁的《神曲》并列,称为“人曲”;它批判宗教守旧思想,主张“幸福在人间”,被视为文艺复兴的宣言。

原序
第一天
故事第一 恰泼莱托在临终时编造了一篇忏悔,把神父骗得深信不疑,虽然他生前无恶不作,死后却被人当做圣徒,被尊为“圣恰泼莱托”。
故事第二 一个叫做亚伯拉罕的犹太人,听了好友杨诺的话,来到罗马,目睹教会的腐败生活,他回到巴黎之后,却改奉了天主教。
故事第三 犹太人麦启士德讲了一个三只戒指的故事,因而凭着机智,逃出了苏丹想要陷害他的圈套。
故事第四 一个小修士犯了戒律,理应受到重罚,他却使用巧计,证明院长也犯了这个过失,因此逃过了责罚。
故事第五 蒙费拉特侯爵夫人用母鸡做酒菜,再配上几句俏皮话,打消了法兰西国王对她所起的邪念。
故事第六 一个正直的人用一句尖刻得体的话,把修士的虚伪嘲笑得体无完肤。
故事第七 贝加密诺讲述一个“泼里马索和克伦尼院长”的故事,借题讽刺了一个贵族近来的吝啬作风。
故事第八 行吟诗人波西厄尔用一句锋利的话,讥刺了一个守财奴的性格,促使他悔悟过来。
故事第九 塞浦路斯岛的国王昏庸无能,受了一位太太的讽刺,从此变得英明有为。
故事第十 亚尔培多大爷单恋着一个俏丽的寡妇,寡妇想取笑他,结果反而被他用婉转的言辞取笑了一番,使她感到惭愧。
第二天
故事第一 马台利诺扮作跛子,假装接触了圣阿里古的遗体,病状顿失。他的诡计给人识破,遭了一顿毒打,被押送官府,险些儿给送上绞刑架,最后终于逃了命。
故事第二 林那多旅途被劫,冒着风雪,来到居利莫城堡,亏得有位寡妇收留了他;第二天追回失物,安然回乡。
故事第三 三个兄弟,任意挥霍,弄得倾家荡产。他们的侄儿失意回来,在途中遇到一位年青的院长。这位院长原来是英国的公主,她招他做驸马,还帮助他的几个叔父恢复旧业。
故事第四 兰多福经商失败,沦为海盗,后来给热那亚人捉去,押上商船,忽然遭到暴风雨的袭击,商船沉没,他抓住一个箱子,漂流到科孚,给人救起,又发现箱里全是珍宝,重回故里,成为巨富。
故事第五 马贩安德罗乔来到那不勒斯买马,一夜之间三次遇险,结果——逃出险境,还带了一枚宝石戒指回家。
故事第六 法国人进占西西里岛,白莉朵拉夫人带着孩子仓皇出逃,又遭到劫掠,独个儿流落荒岛,和一对羔羊同住,后来遇救,隐居在伦尼基那。她的孩子长大成人,也来到那里充当仆役,和主人的女儿私恋,事情败露,被下在狱里。后来西西里政变,母子相认,两个孩子都娶了媳妇,全家团圆。
故事第七 埃及的苏丹遣嫁公主,她乘船到加波国完婚,中途遇到风暴,船只失事,公主在异乡漂泊了四年,前后落在九个男子的手里,后来回到本国,父亲竟当她还是处女,依然把她嫁给加波国王。
故事第八 安特卫普伯爵无辜被诬,畏罪出亡,把两个子女丢在英国,分散两地;十多年后,扮作乞丐回来,看见子女都很富贵,就跟英军回到法国,充当马夫,后来冤情大白,重又恢复爵位。
故事第九 贝纳卜受了恶徒的骗,输去赌金,叫人杀害他无辜的妻子。她幸而逃脱,女扮男装,在苏丹手下做了官。后来她遇见那个恶徒,派人把丈夫从热那亚带了来,三面对质。结果真相大白,恶徒受到惩罚,她恢复女装,载着—船财货,和丈夫同回家乡。
故事第十 海盗帕加尼奴把法官理查的妻子劫了去,那丈夫打听到她的下落,便去恳求海盗放她回家。他答应不加留难,可是她偏不肯跟丈夫回去,后来等他一死,就跟海盗做了夫妻。
第三天
故事第一 马塞托假装哑巴,在女修道院里当园丁,院里的修道女争着要跟他同睡。
故事第二 一个马夫,冒充国王,和王后睡觉,国王发觉了这事,不动声色,当夜把那马夫侦查出来,剪去他一把头发,不料那马夫把别人的头发也同样都剪了,因此逃过了惩罚。
故事第三 一位少妇爱上了一个后生,却装作玉洁冰清,在神父面前阡悔,那神父不知就里,竟给她做了牵线,她因而如愿以偿。
故事第四 费利斯修士教给普乔兄弟一种修成圣徒的秘法。普乔在苦修的时候,费利斯就乘机去和他的妻子寻欢作乐。
故事第五 齐马把骏马让给一个骑士,交换的条件是让他跟骑士的太太谈几句话。她不发一言,齐马代她回答了,后来的事,果真照齐马所回答的话实现。
故事第六 理查爱上菲利佩洛的妻子,知道她本性善妒,假意跟她说,菲利佩洛要和他的妻子在浴室幽会。她冒充理查的妻子来到浴室,去和丈夫同睡,结果发觉她是跟理查睡在一起。
故事第七 台达尔多情场失意,离开故乡,隔了七年,乔装成一个香客,回来和过去的情妇相见,指责她薄情。情妇的丈夫这时蒙了不白之冤,将处极刑,他把情妇的丈夫搭救出来,同时跟隋妇重修旧好。
故事第八 院长爱上农民的妻子,用一杯药酒,使他人事不省,像死去一般。他被禁锢在地窖里,醒来之后,还道自己在炼狱受罪。院长就跟他的老婆私下来往。后来那女的怀孕,才把农民放回人世,做孩子的爸爸。
故事第九 芝莱特医好了国王的痼疾,请求国王把贝特朗伯爵赐给她做丈夫。伯爵娶她,并非自愿,婚后不告而走,在他乡另外爱上一个少女。芝莱特赶到那儿,冒名顶替,和丈夫同睡,养了一对双生儿。伯爵从此敬爱她,认她为妻。
故事第十 阿莉白要出家修行,遇着修道士鲁斯蒂科,教她怎样把魔鬼送进地狱。后来阿莉白被人找回来,嫁给耐巴尔做妻子。
第四天
故事第一 唐克莱亲王杀死女儿的情人,取出心脏,盛入金杯,送给女儿。公主把毒液倾注在心脏上,和泪饮下而死。
故事第二 亚尔贝托神父愚弄一个女人,说是加百列天使爱上了她,自己扮作天使,得便就去和她幽会。女人的亲属前来捉奸,他逃到平民家里;第二天,被当作野人,牵到圣马可广场,又被当众揭发;院里的修士把他押回,送入牢中。
故事第三 三个后生爱上了三姐妹,一起私奔到克里特岛。大姐出于妒忌,毒死她的爱人;二妹要救大姐的性命,顺从了公爵的寻欢,结果被自己的爱人杀死;他带着大姐逃亡他乡。三妹和她的爱人被这血案连累,遭到逮捕,后来他们买通看守,逃到罗得岛,终生穷困。
故事第四 西西里王子杰比诺违背祖父的禁令,袭击突尼斯的船只,想劫夺突尼斯公主,公主被船员杀死,他又杀死那些船员,替公主报仇;回国后被祖父正法。
故事第五 莉莎贝达的情人被她的哥哥杀死;她梦见情人形容枯槁,指点自己被埋的地方。她私下发掘出情人的尸体,把他的头颅埋在花盆内,终日守着花盆哭泣;哥哥又把她的花盆夺去,她哀恸而死。
故事第六 安德莱乌拉和她的情人各做了一个恶梦。他们各自把恶梦说完,他忽然死在她怀里。她因此被公署拘捕。知事想乘机奸污她,她坚决不从,后来进了修道院……
故事第七 西蒙娜和巴斯基诺在园中谈情,巴斯基诺用一片鼠尾草叶擦牙,突然倒毙。西蒙娜因谋杀嫌疑而被捕;为了向法官表明,她也用鼠尾草叶擦牙,结果也当场身死。
故事第八 纪洛拉莫爱上了穷人的女儿,但迫于母命,前住巴黎;归来时她已嫁人。他闯进她家,死在她身边。他的尸体停放在教堂里,她也一恸而绝,死在他身边。
故事第九 罗西雄杀了他妻子的情人,取出心脏,做成菜肴,给妻子吃。她知道后,从高楼跳下自杀。后来她和情人合葬在一起。
故事第十 大夫的太太误认情人死了,把他藏在木箱里,两个高利贷者把木箱偷去。那情人半夜苏醒过来,被当作窃贼,送到官府。幸亏太太的侍女疏通了法官,使他免受绞刑。那两个窃贼被罚款示儆。
第五日
故事第一 西蒙受了爱情的启发,在海上抢亲,被罗得岛人捕获,关入大牢。那里的长官又把他释放出来,两人协力齐心,把伊菲金妮亚和卡珊德拉两位新娘从喜宴上劫走,双双逃往克里特岛,正式结为夫妻,各回家园,安乐度日。
故事第二 高丝坦莎听说情人马杜丘死了,悲痛欲绝,驾了一条小船,飘泊海上,以图自尽。不料船被风吹到苏沙城。她在那里打听到马杜丘仍然活在人间,而且成为突尼斯国王的宠臣。她设法见到了他,结为夫妇,衣锦归乡。
故事第三 彼得与阿袅莱拉私奔,路遇盗贼,女的在林中迷了路,幸有城堡主人收留了她;男的为盗贼所擒,又侥幸脱逃,受了一夜的惊恐,也到得那里,和情人结成良缘。
故事第四 卡德莉娜和她的情人好梦正浓,被她的父亲发觉;那情人乐得俯首听命,当场和她结婚,平了老头儿的气恼。
故事第五 吉岛托临终,将女儿托付给好友。后来姜诺与敏纳两个青年同时爱上了这位姑娘,引起械斗。经过一段曲折,终于查明姜诺和她原是同胞兄妹,她遂嫁给敏纳为妻。
故事第六 纪安尼深夜潜入宫中,与情人共度良宵。事被发觉,双双被绑在火刑柱上,正待执刑,幸遇海军大将鲁杰厄里搭救,化凶为吉,两人结为夫妻。
故事第七 台奥多罗和他主人的女儿维奥兰蒂通情,使她怀了孕,事机泄漏,他被判处绞刑,正将执刑之际,幸遇他的亲生父亲搭救,获得释放,与维奥兰蒂结成眷属。
故事第八 纳达乔怀着失恋的痛苦,隐居林中;在那里看见一个骑士带着两头恶狗,追杀一个少女。原来那少女生前心硬如铁,死后才遭到这般恶报。于是他请亲友们陪着他那无情的姑娘到林子里来吃饭,让她看到这一幕幽灵现形的惨象,她受了感化,嫁给了纳达乔。
故事第九 费代里哥为一位太太耗尽了家财,总不能获得她的欢心,从此只得守贫度日。后来那位太太去看他,他把自己最心爱的一只鹰宰了款待她,她大为感动,就嫁给了他,并且给他带来丰厚的陪嫁。
故事第十 彼得到朋友家去吃饭,妻子趁机把情人招来。两人正在进餐,忽闻彼得敲门,她惊惶失措,将情人藏在鸡笼下面。不久,马厩里的驴子踩痛了鸡笼下面那个青年的手指,他大喊一声,事情因此败露。但彼得自身不正,结果还是和妻子言归于好。
第六日
故事第一 一位绅士陪着奥丽达太太游行,他讲了个没头没脑的故事给她听,说是使她好象骑在马上,忘了路程的遥远;可是她求他还是让她下马来的好。
故事第二 面包师奇斯蒂用一句话使得斯宾那大爷明白自己的要求过了分。
故事第三 诺娜用讥讽的口吻对付佛罗伦萨主教的无礼的嘲谑,使他哑口无言。
故事第四 厨子契契比奥受到主人的责怪,却随口说了句妙语,使主人转怒为喜,饶恕了他。
故事第五 法律家福莱赛和画家乔托从田庄回来,中途遇到大雨,彼此嘲笑各人的狼狈状态。
故事第六 史卡札向许多青年证明:巴隆奇是世界上最高贵的望族,因此赢得东道,让对方请了他一顿晚饭。
故事第七 菲莉芭和情人欢会,被丈夫发觉,向法庭上诉。她在庭上巧言善辩,推翻原来的法律,逃过刑罚。
故事第八 契丝卡说,她最讨厌那些面目可憎的人,她的叔父劝她快别照镜子。
故事第九 纪度受到挖苦,他用尖刻的舌头回敬了那班不怀好意的人。
故事第十 契波拉教士答应乡下人,要让他们见识报喜天使的羽毛,临到打开盒子,却并没什么羽毛,只有木炭。幸亏他临机应变,胡扯一通,这才骗过了那些乡下人。
第七日
故事第一 詹尼夜间闻敲门声,把妻叫醒,妻骗他说有鬼,其实是她的情人。后来她又胡诌了一些祛邪驱鬼的祈祷文,敲门声就此停止。
故事第二 佩罗妮拉把情人藏在酒桶里,她丈夫要卖酒桶,她就说,她早已把它卖了,现在买主正在桶里查看。那情人听了,连忙跳出桶来,要她丈夫把桶刮干净,然后买了拿回家去。
故事第三 林那多教士正和他教子的母亲寻欢,她丈夫突然回来,她便推说教士此来是为孩子祛邪治病,把丈夫骗过。
故事第四 托法诺把妻子关在门外,不让她进屋。她再三垦求无效,就往井里丢了块大石头,丈夫以为她投井自尽,赶去救她,妻子趁机溜进屋内,把门锁上,反过来把他骂得狗血喷头。
故事第五 一个嫉妒成性的丈夫乔装成一个神父听妻子忏悔,她说爱上了一个神父,于是丈夫守在大门口,妻子趁机把情人从屋顶上接下来共度良宵。
故事第六 伊莎白拉先后在房里关了两个情夫,忽然她丈夫又回来了,她打发一个情夫拔剑冲出屋去,又施用巧计叫丈夫把另一个护送回家。
故事第七 白特丽丝骗她丈夫穿了她自己的衣服,去到花园,她趁机和情人取乐,然后又叫那情人到花园里去把丈夫痛打一顿。
故事第八 嫉妒的丈夫把妻子看管得十分紧,那妻子只得用一根线系在自己的足趾上,一头放在窗外,情人来时,一拉便醒。这条妙计终于被丈夫发觉了,她买通婢女行苦肉计,反咬丈夫一口。
故事第九 皮罗为了试验他情妇的诚意,向她提出三个难题,她一一办到。她又设下妙计,当着丈夫的面,和情夫寻欢作乐,却骗得那丈夫相信他亲眼看到的事实都是错觉。
故事第十 两个好朋友同爱一位太太,其中一个是她的孩子的教父。后来那教父先...
第一天
故事第一 恰泼莱托在临终时编造了一篇忏悔,把神父骗得深信不疑,虽然他生前无恶不作,死后却被人当做圣徒,被尊为“圣恰泼莱托”。
故事第二 一个叫做亚伯拉罕的犹太人,听了好友杨诺的话,来到罗马,目睹教会的腐败生活,他回到巴黎之后,却改奉了天主教。
故事第三 犹太人麦启士德讲了一个三只戒指的故事,因而凭着机智,逃出了苏丹想要陷害他的圈套。
故事第四 一个小修士犯了戒律,理应受到重罚,他却使用巧计,证明院长也犯了这个过失,因此逃过了责罚。
故事第五 蒙费拉特侯爵夫人用母鸡做酒菜,再配上几句俏皮话,打消了法兰西国王对她所起的邪念。
故事第六 一个正直的人用一句尖刻得体的话,把修士的虚伪嘲笑得体无完肤。
故事第七 贝加密诺讲述一个“泼里马索和克伦尼院长”的故事,借题讽刺了一个贵族近来的吝啬作风。
故事第八 行吟诗人波西厄尔用一句锋利的话,讥刺了一个守财奴的性格,促使他悔悟过来。
故事第九 塞浦路斯岛的国王昏庸无能,受了一位太太的讽刺,从此变得英明有为。
故事第十 亚尔培多大爷单恋着一个俏丽的寡妇,寡妇想取笑他,结果反而被他用婉转的言辞取笑了一番,使她感到惭愧。
第二天
故事第一 马台利诺扮作跛子,假装接触了圣阿里古的遗体,病状顿失。他的诡计给人识破,遭了一顿毒打,被押送官府,险些儿给送上绞刑架,最后终于逃了命。
故事第二 林那多旅途被劫,冒着风雪,来到居利莫城堡,亏得有位寡妇收留了他;第二天追回失物,安然回乡。
故事第三 三个兄弟,任意挥霍,弄得倾家荡产。他们的侄儿失意回来,在途中遇到一位年青的院长。这位院长原来是英国的公主,她招他做驸马,还帮助他的几个叔父恢复旧业。
故事第四 兰多福经商失败,沦为海盗,后来给热那亚人捉去,押上商船,忽然遭到暴风雨的袭击,商船沉没,他抓住一个箱子,漂流到科孚,给人救起,又发现箱里全是珍宝,重回故里,成为巨富。
故事第五 马贩安德罗乔来到那不勒斯买马,一夜之间三次遇险,结果——逃出险境,还带了一枚宝石戒指回家。
故事第六 法国人进占西西里岛,白莉朵拉夫人带着孩子仓皇出逃,又遭到劫掠,独个儿流落荒岛,和一对羔羊同住,后来遇救,隐居在伦尼基那。她的孩子长大成人,也来到那里充当仆役,和主人的女儿私恋,事情败露,被下在狱里。后来西西里政变,母子相认,两个孩子都娶了媳妇,全家团圆。
故事第七 埃及的苏丹遣嫁公主,她乘船到加波国完婚,中途遇到风暴,船只失事,公主在异乡漂泊了四年,前后落在九个男子的手里,后来回到本国,父亲竟当她还是处女,依然把她嫁给加波国王。
故事第八 安特卫普伯爵无辜被诬,畏罪出亡,把两个子女丢在英国,分散两地;十多年后,扮作乞丐回来,看见子女都很富贵,就跟英军回到法国,充当马夫,后来冤情大白,重又恢复爵位。
故事第九 贝纳卜受了恶徒的骗,输去赌金,叫人杀害他无辜的妻子。她幸而逃脱,女扮男装,在苏丹手下做了官。后来她遇见那个恶徒,派人把丈夫从热那亚带了来,三面对质。结果真相大白,恶徒受到惩罚,她恢复女装,载着—船财货,和丈夫同回家乡。
故事第十 海盗帕加尼奴把法官理查的妻子劫了去,那丈夫打听到她的下落,便去恳求海盗放她回家。他答应不加留难,可是她偏不肯跟丈夫回去,后来等他一死,就跟海盗做了夫妻。
第三天
故事第一 马塞托假装哑巴,在女修道院里当园丁,院里的修道女争着要跟他同睡。
故事第二 一个马夫,冒充国王,和王后睡觉,国王发觉了这事,不动声色,当夜把那马夫侦查出来,剪去他一把头发,不料那马夫把别人的头发也同样都剪了,因此逃过了惩罚。
故事第三 一位少妇爱上了一个后生,却装作玉洁冰清,在神父面前阡悔,那神父不知就里,竟给她做了牵线,她因而如愿以偿。
故事第四 费利斯修士教给普乔兄弟一种修成圣徒的秘法。普乔在苦修的时候,费利斯就乘机去和他的妻子寻欢作乐。
故事第五 齐马把骏马让给一个骑士,交换的条件是让他跟骑士的太太谈几句话。她不发一言,齐马代她回答了,后来的事,果真照齐马所回答的话实现。
故事第六 理查爱上菲利佩洛的妻子,知道她本性善妒,假意跟她说,菲利佩洛要和他的妻子在浴室幽会。她冒充理查的妻子来到浴室,去和丈夫同睡,结果发觉她是跟理查睡在一起。
故事第七 台达尔多情场失意,离开故乡,隔了七年,乔装成一个香客,回来和过去的情妇相见,指责她薄情。情妇的丈夫这时蒙了不白之冤,将处极刑,他把情妇的丈夫搭救出来,同时跟隋妇重修旧好。
故事第八 院长爱上农民的妻子,用一杯药酒,使他人事不省,像死去一般。他被禁锢在地窖里,醒来之后,还道自己在炼狱受罪。院长就跟他的老婆私下来往。后来那女的怀孕,才把农民放回人世,做孩子的爸爸。
故事第九 芝莱特医好了国王的痼疾,请求国王把贝特朗伯爵赐给她做丈夫。伯爵娶她,并非自愿,婚后不告而走,在他乡另外爱上一个少女。芝莱特赶到那儿,冒名顶替,和丈夫同睡,养了一对双生儿。伯爵从此敬爱她,认她为妻。
故事第十 阿莉白要出家修行,遇着修道士鲁斯蒂科,教她怎样把魔鬼送进地狱。后来阿莉白被人找回来,嫁给耐巴尔做妻子。
第四天
故事第一 唐克莱亲王杀死女儿的情人,取出心脏,盛入金杯,送给女儿。公主把毒液倾注在心脏上,和泪饮下而死。
故事第二 亚尔贝托神父愚弄一个女人,说是加百列天使爱上了她,自己扮作天使,得便就去和她幽会。女人的亲属前来捉奸,他逃到平民家里;第二天,被当作野人,牵到圣马可广场,又被当众揭发;院里的修士把他押回,送入牢中。
故事第三 三个后生爱上了三姐妹,一起私奔到克里特岛。大姐出于妒忌,毒死她的爱人;二妹要救大姐的性命,顺从了公爵的寻欢,结果被自己的爱人杀死;他带着大姐逃亡他乡。三妹和她的爱人被这血案连累,遭到逮捕,后来他们买通看守,逃到罗得岛,终生穷困。
故事第四 西西里王子杰比诺违背祖父的禁令,袭击突尼斯的船只,想劫夺突尼斯公主,公主被船员杀死,他又杀死那些船员,替公主报仇;回国后被祖父正法。
故事第五 莉莎贝达的情人被她的哥哥杀死;她梦见情人形容枯槁,指点自己被埋的地方。她私下发掘出情人的尸体,把他的头颅埋在花盆内,终日守着花盆哭泣;哥哥又把她的花盆夺去,她哀恸而死。
故事第六 安德莱乌拉和她的情人各做了一个恶梦。他们各自把恶梦说完,他忽然死在她怀里。她因此被公署拘捕。知事想乘机奸污她,她坚决不从,后来进了修道院……
故事第七 西蒙娜和巴斯基诺在园中谈情,巴斯基诺用一片鼠尾草叶擦牙,突然倒毙。西蒙娜因谋杀嫌疑而被捕;为了向法官表明,她也用鼠尾草叶擦牙,结果也当场身死。
故事第八 纪洛拉莫爱上了穷人的女儿,但迫于母命,前住巴黎;归来时她已嫁人。他闯进她家,死在她身边。他的尸体停放在教堂里,她也一恸而绝,死在他身边。
故事第九 罗西雄杀了他妻子的情人,取出心脏,做成菜肴,给妻子吃。她知道后,从高楼跳下自杀。后来她和情人合葬在一起。
故事第十 大夫的太太误认情人死了,把他藏在木箱里,两个高利贷者把木箱偷去。那情人半夜苏醒过来,被当作窃贼,送到官府。幸亏太太的侍女疏通了法官,使他免受绞刑。那两个窃贼被罚款示儆。
第五日
故事第一 西蒙受了爱情的启发,在海上抢亲,被罗得岛人捕获,关入大牢。那里的长官又把他释放出来,两人协力齐心,把伊菲金妮亚和卡珊德拉两位新娘从喜宴上劫走,双双逃往克里特岛,正式结为夫妻,各回家园,安乐度日。
故事第二 高丝坦莎听说情人马杜丘死了,悲痛欲绝,驾了一条小船,飘泊海上,以图自尽。不料船被风吹到苏沙城。她在那里打听到马杜丘仍然活在人间,而且成为突尼斯国王的宠臣。她设法见到了他,结为夫妇,衣锦归乡。
故事第三 彼得与阿袅莱拉私奔,路遇盗贼,女的在林中迷了路,幸有城堡主人收留了她;男的为盗贼所擒,又侥幸脱逃,受了一夜的惊恐,也到得那里,和情人结成良缘。
故事第四 卡德莉娜和她的情人好梦正浓,被她的父亲发觉;那情人乐得俯首听命,当场和她结婚,平了老头儿的气恼。
故事第五 吉岛托临终,将女儿托付给好友。后来姜诺与敏纳两个青年同时爱上了这位姑娘,引起械斗。经过一段曲折,终于查明姜诺和她原是同胞兄妹,她遂嫁给敏纳为妻。
故事第六 纪安尼深夜潜入宫中,与情人共度良宵。事被发觉,双双被绑在火刑柱上,正待执刑,幸遇海军大将鲁杰厄里搭救,化凶为吉,两人结为夫妻。
故事第七 台奥多罗和他主人的女儿维奥兰蒂通情,使她怀了孕,事机泄漏,他被判处绞刑,正将执刑之际,幸遇他的亲生父亲搭救,获得释放,与维奥兰蒂结成眷属。
故事第八 纳达乔怀着失恋的痛苦,隐居林中;在那里看见一个骑士带着两头恶狗,追杀一个少女。原来那少女生前心硬如铁,死后才遭到这般恶报。于是他请亲友们陪着他那无情的姑娘到林子里来吃饭,让她看到这一幕幽灵现形的惨象,她受了感化,嫁给了纳达乔。
故事第九 费代里哥为一位太太耗尽了家财,总不能获得她的欢心,从此只得守贫度日。后来那位太太去看他,他把自己最心爱的一只鹰宰了款待她,她大为感动,就嫁给了他,并且给他带来丰厚的陪嫁。
故事第十 彼得到朋友家去吃饭,妻子趁机把情人招来。两人正在进餐,忽闻彼得敲门,她惊惶失措,将情人藏在鸡笼下面。不久,马厩里的驴子踩痛了鸡笼下面那个青年的手指,他大喊一声,事情因此败露。但彼得自身不正,结果还是和妻子言归于好。
第六日
故事第一 一位绅士陪着奥丽达太太游行,他讲了个没头没脑的故事给她听,说是使她好象骑在马上,忘了路程的遥远;可是她求他还是让她下马来的好。
故事第二 面包师奇斯蒂用一句话使得斯宾那大爷明白自己的要求过了分。
故事第三 诺娜用讥讽的口吻对付佛罗伦萨主教的无礼的嘲谑,使他哑口无言。
故事第四 厨子契契比奥受到主人的责怪,却随口说了句妙语,使主人转怒为喜,饶恕了他。
故事第五 法律家福莱赛和画家乔托从田庄回来,中途遇到大雨,彼此嘲笑各人的狼狈状态。
故事第六 史卡札向许多青年证明:巴隆奇是世界上最高贵的望族,因此赢得东道,让对方请了他一顿晚饭。
故事第七 菲莉芭和情人欢会,被丈夫发觉,向法庭上诉。她在庭上巧言善辩,推翻原来的法律,逃过刑罚。
故事第八 契丝卡说,她最讨厌那些面目可憎的人,她的叔父劝她快别照镜子。
故事第九 纪度受到挖苦,他用尖刻的舌头回敬了那班不怀好意的人。
故事第十 契波拉教士答应乡下人,要让他们见识报喜天使的羽毛,临到打开盒子,却并没什么羽毛,只有木炭。幸亏他临机应变,胡扯一通,这才骗过了那些乡下人。
第七日
故事第一 詹尼夜间闻敲门声,把妻叫醒,妻骗他说有鬼,其实是她的情人。后来她又胡诌了一些祛邪驱鬼的祈祷文,敲门声就此停止。
故事第二 佩罗妮拉把情人藏在酒桶里,她丈夫要卖酒桶,她就说,她早已把它卖了,现在买主正在桶里查看。那情人听了,连忙跳出桶来,要她丈夫把桶刮干净,然后买了拿回家去。
故事第三 林那多教士正和他教子的母亲寻欢,她丈夫突然回来,她便推说教士此来是为孩子祛邪治病,把丈夫骗过。
故事第四 托法诺把妻子关在门外,不让她进屋。她再三垦求无效,就往井里丢了块大石头,丈夫以为她投井自尽,赶去救她,妻子趁机溜进屋内,把门锁上,反过来把他骂得狗血喷头。
故事第五 一个嫉妒成性的丈夫乔装成一个神父听妻子忏悔,她说爱上了一个神父,于是丈夫守在大门口,妻子趁机把情人从屋顶上接下来共度良宵。
故事第六 伊莎白拉先后在房里关了两个情夫,忽然她丈夫又回来了,她打发一个情夫拔剑冲出屋去,又施用巧计叫丈夫把另一个护送回家。
故事第七 白特丽丝骗她丈夫穿了她自己的衣服,去到花园,她趁机和情人取乐,然后又叫那情人到花园里去把丈夫痛打一顿。
故事第八 嫉妒的丈夫把妻子看管得十分紧,那妻子只得用一根线系在自己的足趾上,一头放在窗外,情人来时,一拉便醒。这条妙计终于被丈夫发觉了,她买通婢女行苦肉计,反咬丈夫一口。
故事第九 皮罗为了试验他情妇的诚意,向她提出三个难题,她一一办到。她又设下妙计,当着丈夫的面,和情夫寻欢作乐,却骗得那丈夫相信他亲眼看到的事实都是错觉。
故事第十 两个好朋友同爱一位太太,其中一个是她的孩子的教父。后来那教父先...

- 摄影与诗歌文艺书店
- 可议价折扣(加微信13901132852 进读者群折扣)
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺