中国文学经典翻译批评研究/“十四五”时期国家重点出版物出版专项规划项目/中华译学馆·中华翻译研究文库/王树槐 著/浙江大学出版社
¥68.60
| 运费: | 免运费 |
商品详情
书名:中国文学经典翻译批评研究
ISBN:9787308259798
作者:王树槐
内容提要:





本书属于“中华翻译研究文库”丛书。本书采用跨学科的、描写性的翻译批评研究方法,研究了中国文学经典翻译的批评问题。就翻译批评方法而言,本书建构了文体学批评、叙事学批评、修辞学、情感批评等理论模式;就中国文学经典翻译批评而言,本书论述了《红楼梦》、《聊斋志异》、《浮生六记》、张爱玲小说、麦家小说,以及葛浩文翻译的中国当代文学的翻译批评。本书是国家社科基金项目“企鹅版中国文学经典的翻译与传播模式研究”(18BYY025)的结项成果。
作者简介:
王树槐,博士,华中科技大学外国语学院教授,博士生导师,主要研究方向为中国文学经典英译、翻译批评、翻译教学。
目录:






在线试读:





- 浙江大学出版社微店 (微信公众号认证)
- 浙江大学出版社直营店
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...