阿拉伯的劳伦斯 英文原版 Lawrence in Arabia 中东历史书 英文版进口书籍
运费: | ¥ 0.00-999.00 |
库存: | 32 件 |
商品详情
书名:Lawrence in Arabia 阿拉伯的劳伦斯
难度:Lexile蓝思阅读指数1130L
作者:Scott Anderson斯科特·安德森
出版社名称:Anchor
出版时间:2014
语种:英文
ISBN:9780307476418
商品尺寸:15.6 x 3.1 x 23.3 cm
包装:平装
页数:624
美国亚马逊年度图书·历史类冠军
2014年美国国家书评人奖·传记类入围奖
《纽约时报》年度很值得关注好书
《基督教科学箴言报》年度图书
《西雅图时报》年度图书
《圣路易斯邮报》年度图书
《芝加哥论坛报》年度图书
美国国家公共电台年度图书
20世纪波澜壮阔、影响深远的史诗之一,阿拉伯起义和争夺中东的秘密较量。
惊心动魄、扣人心弦,披露此前不为人知的真相。
用T.E.劳伦斯的话来说,首次世界大战中阿拉伯人反抗土耳其统治的起义是“插曲的插曲”。当时,欧洲的战壕内厮杀正酣,血流成河,西方的参战者很少注意到中东战区。所以,中东的战事在很大程度上是由一小群冒险家和下级军官来塑造的,他们离权力的核心很遥远。
Lawrence in Arabia《阿拉伯的劳伦斯》基于多年的原始资料研究,决定性地推翻了史学界关于现代中东形成的诸多旧观念。本书节奏明快生动,人物描绘入木三分,毫不留情地对欧洲殖民主义阴谋造成的破坏进行严厉谴责,精彩地记录了过去的愚蠢如何造成现今的痛苦。
名人推荐
“如果说,阿拉伯的劳伦斯是战争面貌的描绘者,那斯科特·安德森就是劳伦斯面貌的再塑者。安德森将劳伦斯与漫游在阿拉伯战区的其他冒险家和间谍并置,精彩地再现了现代中东的形成过程。这本书的研究角度新颖独特,文字也同样异彩纷呈,令我完全置身其中,仿佛是初次接触这个主题的书籍一般,这当真是一种深刻的、扣人心弦的阅读体验。”——塞巴斯蒂安·容格,《纽约时报》畅销书《战争》与《完美风暴》的作者
“这本书在完美展现劳伦斯这一史上颇具代表性的人物之一的同时,对不知名的德国和美国特工(他们几乎和劳伦斯一样古怪)的描绘同样令人满意,这些丰富立体而又颇具启发性的形象描摹,着实让人惊艳不已。这些人对我们所知世界的塑造施加了如此重大的影响,以至于现在能够阅读到他们的故事,令人觉得非常不可思议。安德森既是一位文笔优美的作家,也是一位顽强执着的研究者,更曾目睹过与自己在档案中发掘出的行径类似的匪夷所思而又毫无顾忌的恐怖事件。正因为此,即使是发生在一个世纪以前的残暴行为,他也能呈现得相当有说服力。相信这本壮阔的史诗,能让热爱20世纪大历史的人享受到涅槃般的极乐。”——汤姆·赖斯,普利策奖得主,《黑伯爵》和《东方学家》的作者
“《阿拉伯的劳伦斯》实在是一本令人惊叹的杰作,它敏锐而又准确地捕捉了20世纪初处于分娩镇痛之中的中东宏伟壮阔的历史,将那时的蛮勇及超现实感描绘得淋漓尽致。安德森运用非常高水平的戏剧叙述手法,为劳伦斯这一在战争和政治中均永垂青史的伟大人物创作出不可磨灭的肖像。除此之外,还有一大群仿佛出自格雷厄姆·格林小说的人物,共同演绎出这部极其生动并意义深远的历史,真正不可多得。”——道格·斯坦顿,《纽约时报》畅销书《身处险境》和《骑兵》的作者
“不得不承认,《阿拉伯的劳伦斯》确实是通过严谨研究和考证的成果,通篇不仅充满强有力的洞见,更遍布熠熠生辉的细节,波澜壮阔的故事背景下贯穿着无穷无尽的智慧、人性以及勇气,我在阅读的时候真切体会到一种酣畅淋漓的快感。一气呵成、引人入胜是对这本书很好的概括,从第1个词开始就让人不忍释手,我将会长久地珍爱这本书。”——康迪斯·米勒德,《纽约时报》畅销书《共和国的命运》和《疑虑之河》的作者
“历史上很少有人物能够在冒险、密谋,甚至神秘莫测方面与T.E.劳伦斯相提并论。斯科特·安德森是一位不知疲倦的记者,他借助自己对阿拉伯世界的熟悉,通过孜孜不倦的求证,为我们精心重建了劳伦斯的影子国度。安德森用激情洋溢的笔触、跌宕起伏的故事情节,带领读者共同领略伟大人物劳伦斯如何在一群恶棍和特工的陪衬下,巧妙布局,运筹帷幄,为现代中东这个烂摊子打下基础。这是一部详尽而深刻的历史,铺陈在浩瀚异常的画布之上,拂去故事卷轴的尘埃,扑面而来的便是立于中心的那位神奇诡谲、充满魅力、有深刻缺陷却又令人回味无穷的伟大人物。”——汉普顿·塞兹,《纽约时报》畅销书《地狱恶犬的追踪》的作者
库尔特·普吕弗是个文弱的知识分子,在德国驻开罗大使馆工作,他的秘密任务是煽动反对英国统治的伊斯兰圣战。
亚伦·亚伦森是一位知名农学家和热忱的犹太复国主义者,他赢得了叙利亚的奥斯曼总督的信任。
威廉·耶鲁是家道中落的美国豪门后嗣,受雇于标准石油公司。他前往奥斯曼帝国,对土耳其人弄虚作假,以便获得珍贵的石油开采权。
故事的中心是劳伦斯。1914年初,他还是一位考古学家,在叙利亚沙漠中发掘遗址;到1917年,他已经成为首次世界大战中特别浪漫的角色,与敌人和自己的政府做斗争,为了实现他为阿拉伯人民构想的未来而奋斗。
这四个人相互交织的命运——他们实施的计划、参与的战斗、遭遇的背叛,以及他们自己做出的背信弃义行为——折射了沙漠战争的恢宏气度、奸险阴谋和莫大悲剧。普吕弗成了德国在中东的特务头子。亚伦森在巴勒斯坦构建了一个复杂的犹太人间谍网,但是反犹和庸碌的英国官僚先是对他视而不见,后来又滥用他的组织,给他个人带来了悲剧。耶鲁成了美国在中东的唯独一名情报人员,同时仍然是标准石油公司的秘密雇员。神秘莫测的劳伦斯则率领一支阿拉伯大军,缔造传奇,同时还在进行一场秘密战争,反对自己祖国的帝国主义野心。
斯科特·安德森是一位资深战地记者,曾在黎巴嫩、以色列、埃及、北爱尔兰、车臣、苏丹、波斯尼亚、萨尔瓦多和许多其他战乱国家或地区报道。他常在《纽约时报杂志》发表文章,也为《名利场》《时尚先生》《哈泼斯杂志》《户外》撰写文章。他的著作包括小说《月光酒店》《检伤分类》,非虚构作品《试图拯救世界的人》《4点钟的谋杀》,以及他与自己的兄弟乔恩·李·安德森合著的《战区》和《联盟之内》。
Introduction
On the morning of October 30, 1918, Colonel Thomas Edward Lawrence received a summons to Buckingham Palace. The king had requested his presence.
The collective mood in London that day was euphoric. For the past four years and three months, Great Britain and much of the rest of the world had been consumed by the bloodiest conflict in recorded history, one that had claimed the lives of some sixteen million people across three continents. Now, with a speed that scarcely could have been imagined mere weeks earlier, it was all coming to an end. On that same day, one of Great Britain’s three principal foes, the Ottoman Empire, was accepting peace terms, and the remaining two, Germany and Austria-Hungary, would shortly follow suit. Colonel Lawrence’s contribution to that war effort had been in its Middle Eastern theater, and he too was caught quite off guard by its rapid close. At the beginning of that month, he had still been in the field assisting in the capture of Damascus, an event that heralded the collapse of the Ottoman army. Back in England for less than a week, he was already consulting with those senior British statesmen and generals tasked with mapping out the postwar borders of the Middle East, a once-fanciful endeavor that had now become quite urgent. Lawrence was apparently under the impression that his audience with King George V that morning was to discuss those ongoing deliberations.
He was mistaken. Once at the palace, the thirty-year-old colonel was ushered into a ballroom where, flanked by a half dozen dignitaries and a coterie of costumed courtiers, the king and queen soon entered. A low cushioned stool had been placed just before the king’s raised dais, while to the monarch’s immediate right, the lord chamberlain held a velvet pillow on which an array of medals rested. After introductions were made, George V fixed his guest with a smile: “I have some presents for you.”
As a student of British history, Colonel Lawrence knew precisely what was about to occur. The pedestal was an investiture stool, upon which he was to kneel as the king performed the elaborate, centuries-old ceremony—the conferring of a sash and the medals on the pillow, the tap- ping with a sword and the intoning of an oath—that would make him a Knight Commander of the Order of the British Empire.
It was a moment T. E. Lawrence had long dreamed of. As a boy, he was obsessed with medieval history and the tales of King Arthur’s court, and his greatest ambition, he once wrote, was to be knighted by the age of thirty. On that morning, his youthful aspiration was about to be fulfilled.
A couple of details added to the honor. Over the past four years, King George had given out so many commendations and medals to his nation’s soldiers that even knighthoods were now generally bestowed en masse; in the autumn of 1918, a private investiture like Lawrence’s was practically unheard of. Also unusual was the presence of Queen Mary. She normally eschewed these sorts of ceremonies, but she had been so stirred by the accounts of T. E. Lawrence’s wartime deeds as to make an exception in his case.
Except Lawrence didn’t kneel. Instead, just as the ceremony got under way, he quietly informed the king that he was refusing the honor.
There followed a moment of confusion. Over the nine-hundred-year history of the monarchy, the refusal of knighthood was such an extraordinary event that there was no protocol for how to handle it. Eventually, King George returned to the lord chamberlain’s pillow the medal he had been awkwardly holding, and under the baleful gaze of a furious Queen Mary, Colonel Lawrence turned and walked away.
- 华研外语批发分销官方旗舰店 (微信公众号认证)
- 本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...