适读人群 :英语专业大学生、研究生、英美研究学者
这套书史选结合,在叙述英语散文发展和点评散文名家风格特色的过程中附以这些作家的代表性作品节选,并配以
准确流畅的中文译文,供读者在每个时期英语散文史的大框架下,加深对各个作家及其散文风格的理解,并通过细
读和鉴赏获得英语语言文学的体验。以下是该书的主要特色:
史述生动翔实,纵览英语散文千年嬗变:
展现9世纪以来英语散文风格的演变过程;内容新颖,笔法轻快,既有较高的学术价值又有良好的可读性。
例文短小精悍,包罗英语经典名作精华:
精选各时期名家散文节选约300篇(两册),既启迪思想又愉悦审美,既方便朗读练习又加深文化理解。
译文准确流畅,助益研习英汉文学翻译:
依据时代和风格特点,仔细推敲翻译各节选文;译文准确流畅,有助于读者领会英汉文学翻译之妙。
版式新颖美观,提升读者阅读欣赏体验:
设计活泼美观,版式新颖巧妙,既保证阅读的连贯性,又提供灵活的阅读选择空间,提升读者的阅读体验。
本书史选结合,在叙述英语散文发展和点评散文名家风格特色的过程中附以这些作家的代表性作品节选,并配以准
确流畅的中文译文,供读者在每个时期英语散文史的大框架下,加深对各个作家及其散文风格的理解,并通过细读
和鉴赏获得英语语言文学的体验。以下是该书的主要特色:
史述生动翔实,纵览英语散文千年嬗变:
展现9世纪以来英语散文风格的演变过程;内容新颖,笔法轻快,既有较高的学术价值又有良好的可读性。
例文短小精悍,包罗英语经典名作精华:
精选各时期名家散文节选约300篇,既启迪思想又愉悦审美,既方便朗读练习又加深文化理解。
译文准确流畅,助益研习英汉文学翻译:
依据时代和风格特点,仔细推敲翻译各节选文;译文准确流畅,有助于读者领会英汉文学翻译之妙。
版式新颖美观,提升读者阅读欣赏体验:
设计活泼美观,版式新颖巧妙,既保证阅读的连贯性,又提供灵活的阅读选择空间,提升读者的阅读体验。
总之,这部《英语散文史略》对于高校大学生,学习和了解英语散文的发展脉络,加深英语语言文学鉴赏力,学习
英美历史、文化也很有裨益。所有节选文的译文皆由作者根据各自不同的时代和风格等特点,经过仔细推敲后译
出。不仅可以帮助学习者理解作品,也可以用作翻译练习。