That Professor Zhang Longxi's History of Chinese Literature will now be available in a Chinese edition is indeed a happy event! Professor Zhang’s History reevaluates many well-known works (and some previously overlooked ones) from a new perspective. He is a scholar steeped in the Chinese critical tradition and also in Western literatures and criticism. This breadth of learning gives his History its distinctive traits and special authority.
Ronald Egan, Stanford W. Ascherman, M.D. Professor of Sinology, Stanford University
张隆溪教授的《中国文学史》将有中译本,实在值得庆幸!张教授的《文学史》从一个新的角度重新评价了许多著名的作品(还有一些以前被忽略了的作品)。他是一位既浸淫于中国文学批评传统,又深知西方文学和批评的学者。这种广博的学识使他这部《文学史》自有其特色和特殊的权威性。
——艾朗诺(Ronald Egan)
斯坦福大学阿歇曼汉学讲座教授
In this game-changing tome, Professor Zhang traces those topics that mattered most to poets, writers and readers in China from ancient through modern times, including love, social justice, the challenges of life and “the natural,” among others. In lucid prose he furnishes easy access to the masters, schools, and debates that every literary scholar of China needs to know, so not only students, but specialists alike will find themselves perusing this book again and again.
Martin Powers, Professor Emeritus in the History of Art, formerly Sally Michelson Davidson Professor of Chinese Arts and Culture, the University of Michigan
这是一本改变基本范式的著作。张隆溪教授梳理了古往今来中国诗人、作家和读者都普遍关注的各种议题,包括爱情、社会公正、人生的挑战和“自然”等,并以清晰的文笔介绍名垂青史的文学大师、文学流派和文学公案,这是每一位研究中国的学者都需要知道的。所以不仅是学生们,而且就是专门的研究者们,都能从阅读这部著作中不断获益。
——包华石(Martin Powers)
密歇根大学艺术史系荣休教授
萨利.米歇尔松.戴维逊中国艺术和文化荣休讲座教授
张隆溪教授是当今比较文学与世界文学领域享誉海内外的第一流学者,在合作组织研撰多卷本《文学的世界史》之后,独力以英文写出整部的《中国文学史》,涵括了从最初的先秦神话直至二十世纪现当代文学的漫长历史之中最重要的经典文本、伟大作家和文学潮流,尝试以错综中西的学术视野,将中国文学推展向世界文学的广阔舞台,旨趣之高、愿心之坚、用力之巨、成绩之著,令人赞叹。
——陈引驰
复旦大学中文系教授、校图书馆馆长
This History of Chinese Literature consists of a judicious selection of representative masterworks from all major genres, arranged chronologically from earliest to modern times and situated, with precision and insight, in their social, political, economic, and cultural contexts. Equally attentive to the creative use of language and expression of personal sensibilities, including the intellectual and spiritual values inherent in such expression, Professor Zhang Longxi has brilliantly configured a view of Chinese literature as world literature, that is, as a tradition commensurate with the best that the rest of the world has to offer—a monumental achievement.
Richard John Lynn, Professor Emeritus of Chinese Thought and Literature, the University of Toronto
这部《中国文学史》精选了从最古到现代各主要体裁的文学名著,将其按时代先后,在其社会、政治、经济和文化的环境里呈现出来,叙述准确而多有洞见。张隆溪教授既注意历代作者使用语言之创造性,也注意其个性情感的表现,以及这种表现中必然展现出的思想和精神价值,从而出色地使中国文学立于世界文学之林,也就是使中国文学传统可以媲美于世界其他各国最优秀的文学——这实在是一个巨大的成就。
——林理璋(Richard John Lynn)
多伦多大学中国思想和文学荣休教授
张隆溪教授博通中西,著述宏富,享誉世界。大著《中国文学史》融历史叙述与作品鉴赏为一体,知识与趣味兼备。张教授熟精中西文学传统,虽叙中国文学,然世界文学之眼光在焉,其述史衡文,比观中西,左右逢源,举重若轻,精识妙义,络绎笔下,真能新人耳目,启人深思,洵乎大家手笔。
——张健
澳门大学中国文学讲座教授,人文学院副院长,香港中文大学荣休教授