商品详情
编辑推荐
丛书推出背景:
(1)根据中央和国务院的部署,2017年9月起,全国中小学开始使用教育部的《语文》教科书。高中语文教科书也将于不久的将来投入使用。语文教科书由北京大学中文系教授温儒敏先生任总主编,理念是更加注重“语文素养”和“人文精神”教育。其重要特色,是鼓励、要求学生将更多精力投入到阅读中,文学名著、名作的阅读是其中的重中之重。为此,教材专门设置了“名著导读”栏目,举例讲述阅读的方法,并鼓励学生进行自主阅读。
教材的另一特色是加强了中国优秀传统文化教育、革命传统教育以及社会主义先进文化教育的内容,对于让中小学生铭记历史,增强文化自信,具有重要指导作用。
(2)2017年年底,修订版高中语文开始使用,与2011年版义务教育阶段一样,强调学生要尽可能多地进行文学名著和名作的阅读,尤其是整本书阅读。文学阅读在中小学教育中的地位被空前提高。
(3)2000年,人民文学出版社出版了“中学生课外文学名著必读”丛书,2001年改版为“语文必读丛书”,受到广大师生的认可和热烈欢迎。十几年来,秉承专业、严谨的作风,丛书吸取教育专家和广大师生的意见和建议,历经四次改版及修订。截至目前,累计发行量已达8000多万册,发行码洋突破15.5亿元,成为出版界的传奇。
为配合国家部署,充分发挥自身优势,为广大学生课外阅读提供服务,我社在总结“语文必读丛书”出版经验的基础上,邀请专家名师,经过认真讨论、深入调研,推出了这套“《语文》阅读推荐丛书”。
丛书特点
(1)书目全:
收入图书136种,比原“语文必读丛书”68种多了近乎一倍。均为中小学语文课程标准和语文教材阅读书目。其中小学部分28种,初中部分49种,高中部分59种。涵盖了古今中外主要的文学经典,基本能满足学生从小学到高中整个成长过程中的阅读需要。
(2)重量级顾问团队:
丛书编辑出版过程中,我们延请了多位重量级专家担任顾问,如义务教育语文教材总主编温儒敏教授,中语会理事长顾之川先生等。他们不仅在语文教育方面建树颇伟、见解颇深,有多位专家还参加了《语文》教材的编写、“语文必读丛书”的制定和修订工作。
(3)多种专有版权图书被收入书目:
丛书依托我社雄厚的作者资源和版本资源,书目中多种图书为其他出版社所无,如红楼梦研究所校注本《红楼梦》、郭沫若《女神》、茅盾《子夜》、巴金《家》、钱钟书《围城》、杨绛译《堂吉诃德》、吴钧燮译《简▪爱》等。
(4)版本精:
各书版本均是我社经过多年积淀之后的定本,其编辑者、整理者、校注者、译者均为重量级的专家学者,读者评价及口碑良好。我们力争为读者奉献靠得住、值得信赖的善本。
(5)各书均为完整、未删节版;既不随意删改作品内容,也不破坏作品结构:
丛书编辑过程中,语文教科书总主编温儒敏教授,给予了“去课程化”和帮助学生建立“阅读契约”的指导性意见,即尊重孩子的个性化阅读感受,引导他们把阅读变成一种兴趣。因此,本丛书严格保证作品内容的完整性和结构的连续性,既不随意删改作品内容,也不破坏作品结构,随文安插干扰阅读的多余元素。
(6)高附加值:
大部分图书尤其古代文学和外国文学图书都带有在各自领域负有盛名的重要专家和优秀编辑历多年之功磨出的被广泛认可的、详尽的注释。很多图书配有名家所作精美插图。
(7)“导读”和“知识链接”助力学生阅读和考试:
每书的卷首配导读文字,介绍作者生平、写作背景、作品成就与特点;卷末附知识链接,提示知识要点,引导学生更充分、深刻地理解作品。
(8)颜值高:
此次改版,对书的整体形象、书感进行了大幅度改进,书的颜值更高。
开本由原来的大32开改为小16开,成品尺寸改为154*220mm。字号变大,行距更加舒朗,看着更舒服,更照顾学生的阅读实际。
封面重新设计,颜色更明朗清新,风格更鲜丽活泼,更契合青少年读者的审美趣味。
总而言之,“《语文》阅读推荐丛书”不仅版本完善,注释详尽,译文准确,适合中小学生阅读,而且整体书感更棒,美誉度更高,相信会成为广大中小学生朋友的良师益友和家庭的必备藏书。
精良的版本——丛书的突出优势
“新中国文学出版事业从这里走来。”我社是新中国成立颇早的出版社,至今已有六十多年历史。六十多年来,坚持“古今中外,提高为主”的出版方针,不遗余力打造精品,成为文艺类图书和语文读物出版的重镇。
(1)相比于很多出版社,我社具有先天优势,建国之初出版资源稀缺,使我们吸引了一大批优秀的作家、翻译家和学者,聚拢了一批优秀的原创作品、翻译文本、古典选本。
由于特殊的历史原因,很多著名作者都在我社出过书,很多著名专家学者都帮我社做过一些重要出版物的整理、注释、编校工作。很长一个时期,我社是作为一个出版机关存在的,而并不仅仅是一个企业。我社的很多图书的出版整理,跟国家的文化导向密切相关,很多项目即为受国家所托整理出版。这一过程中,国家专门调集人力、调拨资金予以支持。《鲁迅全集》、《茅盾全集》、校注本《红楼梦》的出版就是非常鲜明的例子。这样的情况现在恐怕很难再有,很难再有一个出版社能有这么大的号召力。因此,这批版本才显得弥足珍贵,难以复制。
(2)现在的社会市场竞争非常激烈,出版业也不例外。快节奏也成为出版业的常态。这实际上并不利于好好打磨一本书。而我社很多版本的书诞生于计划经济时代或80-90年代,那时候每年出书的品种较少,大家有大把的时间可以好好打磨一本书,相对来说,更容易制造精品。
(3)高频次的重印,使我们有机会吸收各方意见,不断对图书进行修订打磨,使之逐渐完善,成为精品。
(4)专业的编辑和校对团队保证了书稿的编辑质量。
我们坚持三审三校,尽大可能降低错误率。我社是现在仍拥有校对科的少数出版社之一。出版讲究的是工匠精神,慢工出细活,这方面人民文学出版社一直在努力实践。
(5)现在社会上很多同类书,粗制滥造,贻害无穷,总结起来,大致有如下几种情况:
a. 版本来路可疑:外国文学没有翻译者,古典文学没有注释者。抄袭普遍。
b. 内容不完整:大量的改写改编,翻译质量堪忧。现在国家教育部门和各学校、语文教育工作者都提倡学生读整本的书,读原著,读一本书的完整版,而不是删节版,这方面,这些同类书做得很不够。
c.没有专业的编辑把关:这一点主要是针对一些专业性强的门类,比如外国文学和古典文学。有好多文艺社根本没有外语编辑,也没有古籍编辑,这样很难保证质量。图书出版事关重大,应该坚持:专业人做专业事,专业事必须由专业人来做。
d.存在严重的编校质量问题:这些图书大多数存在着严重的编校质量问题。调研过程中我们发现,有的书甚至在封面上就存在着两三处错误,遑论正文。
这些同类书的劣势,正是我社“《语文》阅读推荐丛书”的优势。拒绝粗制滥造体现的是人文社的担当和文化责任。
内容简介
《小王子》是法国作家圣埃克苏佩里*有影响的作品,他为我们讲述了一个发生在非洲撒哈拉大沙漠中如梦如幻的故事:在撒哈拉沙漠,一名迫降的飞行员遇见了一个从外星来的小王子。这个可爱的小人儿在到处寻觅友情,他曾经访问过六颗行星,D一颗行星上住着一个可笑的权欲迷;第二颗行星上住着一个虚荣狂;第三颗行星上住着一个酒鬼;第四颗行星上住着一个贪婪的商人;第五颗行星上住着一个自私的灯夫;第六颗行星上住着一个不知海洋、山脉为何物的地理学家。小王子认为,爱和友情是高于一切的,那么爱和友情到哪里去寻觅?童话结尾揭示了底蕴:爱和友情就在我们身边。
这部童话语言纯净,充满感情和诗意,到目前为止已被翻译成一百多种文字,被认为是二十世纪*伟大的童话。
精彩书评
经典名篇是人类思想智慧和审美感受的结晶,人民文学出版社在中外经典的整理、译介和出版上有着卓越贡献和值得信赖的品质,“《语文》阅读推荐按丛书”同样如此。
——著名作家 王蒙
我这些年是提倡让中小学生“海量阅读”的。要给孩子自由阅读的空间,也可以读些“闲书”,这样才能培养兴趣。人民文学出版社这套书品种齐全、版本可靠、质量上乘,非常适合学生阅读。
——北京大学教授、义务教育语文教科书总主编 温儒敏
作为专业的文学出版社,人民文学出版社的这套“《语文》阅读推荐丛书”书目完整而全面,在古典名著、外国作品的整理和译介上,也都采用了*家的大师底本,值得推荐!
——著名作家、北京大学教授 曹文轩
语文教科书陆续使用后,文学阅读在中小学教育中的地位空前提高。人民文学出版社这套书紧扣教材的内容,充分照顾到了学生拓展阅读的需要,内容丰富,结构合理,是一套理想的语文读本。
——中国教育政策研究院副院长、新教育实验发起人 朱永新
“《语文》阅读推荐丛书”紧密对接语文教学的新动态,对提升孩子的语文素养及审美能力,形成正确的价值观,均大有裨益。
——中国教育学会中学语文教学专业委员会理事长 顾之川
这套书不仅有典范文本,还将“知识链接”与导读内容精心组合,为学生更充分、深刻地理解作品及做进一步思考和讨论,提供了必要指引,是中小学生阅读经典的上佳之选。
——中国教育学会中学语文教学专业委员会原理事长、教育部教师司教师培训专家 苏立康
目录
目 次
导读…1
小王子…1
知识链接…125
前言/序言
导 读
法国朋友克洛德·巴彦给我带来了法文版《小王子》,他不免奇怪地问我,《小王子》在中国已经出了多种版本,为什么还要翻译。巴彦先生是英语教师,学习汉语一年,后靠自学而成为翻译家,在法国翻译出版了老舍的《二马》《老张的哲学》等多部小说。我常笑称他是翻译界的“奇迹”,也熟知他明知故问的习惯,往往就用“这是中国特色”的话来应付他。不过,他提到对《小王子》的两种看法,倒引起我的注意。他说在法国,《小王子》家喻户晓,人人都读过,但是对这个童话故事,却有两种大相径庭的评价。一些人认为,《小王子》虽已成为世界级的儿童文学名著,但同其他童话故事没什么两样,都是浅显
易懂的儿童读物;另一些人则认为,《小王子》意蕴深远,发人深省,非寻常儿童读物可比。
两种观点,哪一种更接近实际,这对翻译至关重要:要用牛刀还是杀鸡刀?带着这疑虑通读全篇,心中便释然了。开篇的两个喻象:蟒蛇吞象平面图和蟒蛇吞象透视图,可以说就是这种疑虑的答案。明显是一幅正在消化腹中一头象的蟒蛇图,那些大人看了硬说是一顶普通的帽子。后来,狐狸告诉小王子的那个秘密:“人只能用心去观察。本质的东西,眼睛是看不到的。”就是这两幅图最好的说明文字,也是理解《小王子》深意的钥匙。
早年一个场景让我终生难忘,甚至对我的翻译,尤其是儿童文学的翻译,产生了不小的影响。一个人初次见到同事的孩子,似乎为了讨好,说话就嗲声嗲气,装出一副天真的样子。那孩子反倒不适应,脱口说了一句:“叔叔说话怎么这样逗啊?”孩子天真,真实得可爱;而大人装天真,则虚假得可笑了。这种场景,在生活中并不罕见,甚至出现在儿童文学作品的创作和翻译中。故作天真,模仿幼稚的语气,这是翻译童话故事的常备心态,结果时常露怯,让孩子们见笑。
有鉴于此,我在翻译中生怕效颦,绝不敢故弄姿态,与其
过分紧张,不如放松身心,忘掉自己,尽量去做当事人。这次做了一回小王子,感觉特别爽,在翻译过程中受了一次再教育。这事从何说起呢?
《小王子》不是一般意义上的儿童文学作品,作者就明确表示:《小王子》是“写给大人们看的童话故事”。这就奇了,童话故事从本义上讲,就是写给孩子看的,是为了教育孩子;《小王子》却相反,是写给大人的启蒙读物,是为了教育大人的。当然,儿童读了同样受益,不仅受益,还能从大人的荒唐行为中找到自信心。看看书中是怎么说的:“那些大人真够呛,他们自己从来什么也理解不了,总让小孩子没完没了地向他们解释……”这话多给孩子们提气啊!
这句话不啻一闷棍,在故事一开篇,就当头打到大人们的脑门儿上。故事的作者六岁时画的蟒蛇,成为他测量大人头脑的一块试金石,测试结果没有一个人合格。因此,他找不到一个人可以谈谈蟒蛇、原始森林,或者星星。后来他成为飞行员,生活一直很孤独,直到遇见小王子。
小王子离开他的星球,在太空旅行,拜访了好几个小行星,最后慕名来到地球,在撒哈拉大沙漠遇见故事的作者时,旅行已经持续将近一年了,可谓见多识广。但是,他同样没有
遇见一个可以真正交谈的人,对他所接触过的那些大人,也只有一个评价:“他们都怪得很,怪得要命。”
大人都怪异到什么程度,小王子亲历亲见,举出了许多例证。他是个诚实的见证者,证言可信。他甚至觉得在沙漠结识的这个大朋友,考虑事情也难免沾染了大人的习气,可见他的判断不会受感情的支配,就更有可信度了。
小王子首先拜访了第325号小行星,上面只住着一位老国王。他自认为是全宇宙的君主,却没有一个臣仆,见到小王子好不得意,终于能在一个人面前称王了。他为了留住小王子,就封他为司法大臣,无人可审判就命他审判自己。小王子既不愿审判自己,也不愿审判一只老耗子,不时判它一回死刑再赦免,因为那个星球难得只有那么一只老鼠。
小王子拜访的第二个星球,住着一个爱慕虚荣者。他一望见小王子,便高喊来了一个崇拜者。在他的眼里,其他人都是仰慕他的人,除了赞美之声,他从来什么也听不见。他要求小王子鼓掌,他就挥帽子致意。鼓掌,挥帽,鼓掌,挥帽,这样反复演练了五分钟,如果不是小王子玩腻了,这个酷爱虚荣者倒希望永远进行下去。
小王子还先后拜访了一个酒鬼、一名商人、一个点路灯的
人、一位地理学家。那个酒鬼终日喝酒,就是为了忘掉对自己酗酒的羞愧。那名商人更绝,终日统计核实天上星星的数目,写在纸条上存入银行,这便是他所拥有的财富了。那个点灯人每分钟要点燃并熄灭一次路灯,只因他的星球自转加速,每分钟自转一周,而给他的指令却始终未变。真是无奇不有,每一章都是一段精彩的黑色幽默。遵照那位地理学家的指点,小王子最后来造访地球了。
小王子寻找地球上的人类,得到的头一个答案是:“他们随风飘游。他们没有根,活得很累。”小王子登上高山,发出召唤,只得到“你好……你好……你好……”“你是谁……你是谁……你是谁……”的一连串回音,于是得出结论:“人都缺乏想象力,只会重复别人对他们讲的话……”不断往返奔驰的火车,让小王子对人生之旅产生这样的印象:人人都匆忙赶路,却不知道要寻找什么,他们在车厢里,不是打呵欠就是睡觉;只有孩子们脸贴着车窗,挤扁了鼻子向外张望,知道自己要寻找什么。
作者深知,那些大人特别喜爱和相信数字,因此在讲述小王子的故事过程中,为了照顾那些大人,有时不得已也用数字说话。譬如,小王子来自B612号小行星,他之后拜访了第325
号至330号等六颗小行星。有这些数字,大人们就能相信小王子确有其人,相信小王子见到了老国王、爱慕虚荣者那些人。大人迷信数字到何等程度,作者也举了小事例。譬如你说新交了一个朋友,他们准会问你:“他几岁啦?有几个兄弟?他父亲挣多少钱?”只有弄清了这些数字,他们才认为了解了这个人。再譬如,你怎么描述一座红砖房有多漂亮,那些大人也想象不出那座房子到底如何,但是只要说那房子价值十万法郎,他们就会立刻赞叹:“那可太漂亮啦!”
“大人们就是这种德性”,作者不止一次这样感叹。不过,他也明确表示:“对那些大人们,小孩子要尽量宽容一些。”宽容是教育之本。《小王子》用大量篇幅,宽容地讲述大人世界何等荒唐,归根结底还是为了启发教育大人。我认为译者,首先作为受教育者——大人世界的一员,感受到了作者的善意。他做到了自己所说的:“我一向不喜欢板起面孔,拿出一副说教者的腔调。”
其实,无论小王子还是本书作者,都并没有想去教育谁。他们还在不断地认识事物,进行反思,看到大人世界的一些现象,只是感到诧异而不可理解,并且意识到不能走他们的老路。那些人都挤进快速火车的车厢里,却不知道去寻求什么;
他们在花园里栽植五千株玫瑰,同样不知道要追求什么,就因为他们丧失了原有的智慧,忘记了当初认识的真理。
人类遗忘的真理中,很重要的一条就是apprivoiser。法文这个词原意为“驯养(动物)”,在本书中则别有深意。小王子与狐狸的交往,是本书核心的部分,也是最精彩的篇章之一。小王子是跟他的那朵玫瑰花闹别扭,才离开他的星球的。他正自伤心,遇见一只狐狸,便提出要一起玩耍。狐狸说他不是被“驯养”的动物,不能跟人玩耍,希望小王子驯养他。小王子问他“驯养”是什么意思,狐狸给了一个全新的定义,说“驯养”就意味“建立关系”。
- 北京铁道书店
- 北京铁道书店成立于2001年,为中国铁道出版社有限公司全资企业。书店致力于服务中国铁路科技发展和轨道交通事业进步,专注于传播铁路科技文化,是铁路专业读者和铁道爱好者的首选购书地点。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺