【中商原版】奥丽芙 基特里奇微不足道的生活2 Olive Again 英文原版 Elizabeth Strout
| 运费: | ¥ 5.00-30.00 |
| 库存: | 1 件 |
商品详情
Olive, Again
基本信息
Format Paperback | 320 pages
Dimensions 132 x 202 x 17mm | 227g
Publication date 03 Nov 2020
Publisher Random House USA Inc
Imprint Random House Trade Paperbacks
Publication City/Country New York, United States
Language English
ISBN10 0812986474
ISBN13 9780812986471
页面参数仅供参考,具体以实物为准
书籍简介
奥利芙-基特里奇(Olive Kitteridge)是 "一种引人注目的生命力"(《旧金山纪事报》),她的作品带刺、狡黠、抵制变化,但又无情地诚实和深具同情心。《纽约客》说,伊丽莎白-斯特劳特 "以惊人的力量使平凡的事物变得生动起来",她从未像在这些书中那样清楚地做到这一点,在这里,标志性的奥利弗不仅努力理解自己和自己的生活,还努力理解缅因州克罗斯比镇上她周围人的生活。无论是与一个即将接受丧父之痛的少年、一个即将在一个滑稽的不合时宜的时刻分娩的年轻女子、一个坦白高中暗恋对象的护士,还是一个与她不愿接受的遗产作斗争的律师,令人难忘的奥利弗将继续使我们感到震惊,使我们感动,并激励我们--斯特劳特的话--"尽可能优雅地承受神秘的负担"。
Prickly, wry, resistant to change yet ruthlessly honest and deeply empathetic, Olive Kitteridge is “a compelling life force” (San Francisco Chronicle). The New Yorker has said that Elizabeth Strout “animates the ordinary with an astonishing force,” and she has never done so more clearly than in these pages, where the iconic Olive struggles to understand not only herself and her own life but the lives of those around her in the town of Crosby, Maine. Whether with a teenager coming to terms with the loss of her father, a young woman about to give birth during a hilariously inopportune moment, a nurse who confesses a secret high school crush, or a lawyer who struggles with an inheritance she does not want to accept, the unforgettable Olive will continue to startle us, to move us, and to inspire us—in Strout’s words—“to bear the burden of the mystery with as much grace as we can.”
"奥丽芙是一个杰出的作品,不仅因为她永远的顽固不化,而且因为她对自己的缺点和对别人的缺点一样残酷地坦诚。她的诚实使人们奇怪地愿意向她倾诉,斯特劳特女士写作的原始力量来自于这些不加掩饰的交流,在这些交流中,人物暴露了他们所有的悲伤、糟糕和困惑。. . . 在这本动人的书中,生活中巨大的、可怕的混乱局面在书页中一一展现。斯特劳特女士可能没有任何答案,但她也不惧怕它。
“Olive is a brilliant creation not only because of her eternal cantankerousness but because she’s as brutally candid with herself about her shortcomings as she is with others. Her honesty makes people strangely willing to confide in her, and the raw power of Ms. Strout’s writing comes from these unvarnished exchanges, in which characters reveal themselves in all of their sadness and badness and confusion. . . . The great, terrible mess of living is spilled out across the pages of this moving book. Ms. Strout may not have any answers for it, but she isn’t afraid of it either.”—The Wall Street Journal
媒体推荐
《纽约时报》畅销书--OPRAH'S BOOK CLUB精选--普利策奖得主伊丽莎白-斯特劳特继续写她心爱的奥利弗-基特里奇的生活,这个人物吸引了无数人的想象。
NEW YORK TIMES BESTSELLER • OPRAH’S BOOK CLUB PICK • Pulitzer Prize winner Elizabeth Strout continues the life of her beloved Olive Kitteridge, a character who has captured the imaginations of millions.
"斯特劳特设法让我爱上了这个我从未见过的陌生女人,我对她一无所知。她是一个多么了不起的作家。"--扎迪-史密斯,《卫报》。
“Strout managed to make me love this strange woman I’d never met, who I knew nothing about. What a terrific writer she is.”—Zadie Smith, The Guardian
"和原著一样精彩......。奥利弗,再一次凄美地提醒我们,移情是爱的要求,有助于使生活 "不至于不快乐"。
“Just as wonderful as the original . . . Olive, Again poignantly reminds us that empathy, a requirement for love, helps make life ‘not unhappy.’”—NPR
"斯特劳特获得普利策奖的小说《奥丽芙-基特里奇》,再次回到了她的奇妙世界。斯特劳特用她独特的声音将缅因州克罗斯比的不同人物的故事编织在一起,所有的故事都是由奥利芙串联起来的。. . . 让自己沉浸在《奥丽芙·基特里奇》的世界里。你会很高兴你这样做。"--《流行糖》。
“Return to the wonderful world of Strout’s unforgettable Pulizer Prize–winning novel, Olive Kitteridge, with Olive, Again. Strout weaves together the stories of the different characters populating Crosby, Maine, in her inimitable voice, all tied together by Olive. . . . Lose yourself in the world of Olive, Again. You’ll be so glad you did.”—PopSugar
"斯特劳特以不可思议的直接性在一个令人眼花缭乱的年龄段的思想和心灵中游走:年轻人(他们的困惑、惊奇、性欲的觉醒),中年人(羡慕、努力、妥协),老年人(身体衰弱、社会回避、晚期的启示)。. . 长期以来,我对斯特劳特的所有作品都深感钦佩,但《奥丽芙·基特里奇》超越并取得了胜利。这些故事所体现的赤裸裸的痛苦、尊严、机智和勇气,让我们充满了稳定的、锻打的安慰。
“Strout dwells with uncanny immediacy inside the minds and hearts of a dazzling range of ages: the young (with their confusion, wonder, awakening sexuality), the middle-aged (envy, striving, compromise), the old (failing bodies, societal shunning, late revelations). . . . I have long and deeply admired all of Strout’s work, but Olive, Again transcends and triumphs. The naked pain, dignity, wit and courage these stories consistently embody fill us with a steady, wrought comfort.”—Washington Post
作者简介
伊丽莎白-斯特劳特是《纽约时报》排名第one的畅销书作者,她的作品有:《奥丽芙-基特里奇》(Olive Kitteridge),普利策奖得主;《奥丽芙·基特里奇/微不足道的生活2》,奥普拉读书俱乐部精选;《一切皆有可能》,故事奖得主;《我叫露西-巴顿》,入围曼布克奖长名单。伯吉斯男孩》,被《华盛顿邮报》和NPR评为年度最佳图书之一;《与我同在》,全国畅销书;《艾米和伊莎贝尔》,《洛杉矶时报》艺术塞登鲍姆首部小说奖和《芝加哥论坛报》心脏地带奖得主。她还曾入围国家书评人协会奖、笔会/福克纳小说奖、国际都柏林文学奖和橙奖。她的短篇小说已在一些杂志上发表,包括《纽约客》和《O:奥普拉杂志》。伊丽莎白-斯特劳特住在纽约市。
Elizabeth Strout is the #1 New York Times bestselling author of Olive Kitteridge, winner of the Pulitzer Prize; Olive, Again, an Oprah's Book Club pick; Anything Is Possible, winner of the Story Prize; My Name is Lucy Barton, longlisted for the Man Booker Prize; The Burgess Boys, named one of the best books of the year by The Washington Post and NPR; Abide with Me, a national bestseller; and Amy and Isabelle, winner of the Los Angeles Times Art Seidenbaum Award for First Fiction and the Chicago Tribune Heartland Prize. She has also been a finalist for the National Book Critics Circle Award, the PEN/Faulkner Award for Fiction, the International Dublin Literary Award, and the Orange Prize. Her short stories have been published in a number of magazines, including The New Yorker and O: The Oprah Magazine. Elizabeth Strout lives in New York City.




- 中商进口商城 (微信公众号认证)
- 中商进口商城中华商务贸易有限公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...