凤凰新华旗舰店店铺主页二维码
凤凰新华旗舰店 微信认证
凤凰新华书店旗舰店 江苏凤凰新华书店集团
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

哈利.波特与阿兹卡班囚徒(英汉对照版)

78.00
运费: ¥ 5.20-500.00
哈利.波特与阿兹卡班囚徒(英汉对照版) 商品图0
哈利.波特与阿兹卡班囚徒(英汉对照版) 商品图1
哈利.波特与阿兹卡班囚徒(英汉对照版) 商品缩略图0 哈利.波特与阿兹卡班囚徒(英汉对照版) 商品缩略图1

商品详情

书名:哈利.波特与阿兹卡班囚徒(英汉对照版)
定价:78.0
ISBN:9787020141838
作者:(英)罗琳
版次:1
出版时间:2019-02

内容提要:

本书是“哈利·波特”系列D三部《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》的英汉对照版。书中左侧是英文原文,右侧是中译文,英文和中文均是全本,未经缩写。并且,中文译文是ZX修订的版本。

十二年来,在令人恐惧的要塞阿兹卡班,一直关押着一个ZM的囚犯,名叫小天狼星布莱克。他的罪名是用一句咒语杀害了十三个人,据说他还是伏地魔的忠实追随者,哈利的父母被害也与他有关,而现在他逃出了监狱……而且阿兹卡班的守卫还听到布莱克说的梦话:“他在霍格沃茨……他在霍格沃茨……”

小天狼星是不是想来杀掉哈利?

即使在魔法学校里,身边都是朋友,哈利·波特也并不安全。因为Z可怕的是,在他们D中也许隐藏着一个背叛者……






目录:
目录

CONTENTS

CHAPTER ONE  Owl Post

CHAPTER TWO  Aunt Marge’s Big Mistake

CHAPTER THREE  The Knight Bus

CHAPTER FOUR  The Leaky Cauldron

CHAPTER FIVE  The Dementor

CHAPTER SIX  Talons and Tea Leaves

CHAPTER SEVEN  The Boggart in the Wardrobe

CHAPTER EIGHT  Flight of the Fat Lady

CHAPTER NINE  Grim Defeat

CHAPTER TEN  The Marauder’s Map

CHAPTER ELEVEN  The Firebolt

CHAPTER TWELVE  The Patronus

CHAPTER THIRTEEN  Gryffindor versus Ravenclaw

CHAPTER FOURTEEN  Snape’s Grudge

CHAPTER FIFTEEN  The Quidditch Final

CHAPTER SIXTEEN  Professor Trelawney’s Prediction

CHAPTER SEVENTEEN  Cat, Rat and Dog

CHAPTER EIGHTEEN  Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs

CHAPTER NINETEEN  The Servant of Lord Voldemort

CHAPTER TWENTY  The Dementor’s Kiss

CHAPTER TWENTY-ONE  Hermione’s Secret

CHAPTER TWENTY-TWO  Owl Post Again

目 次

D 1 章 猫头鹰传书

D 2 章 玛姬姑妈的大错误

D 3 章 骑士公共汽车

D 4 章 破釜酒吧

D 5 章 摄魂怪

D 6 章 鹰爪和茶叶

D 7 章 衣柜里的博格特

D 8 章 胖夫人逃跑

D 9 章 不祥的失败

D 10 章 活点地图

D 11 章 火弩箭

D 12 章 守护神

D 13 章 格兰芬多对拉文克劳

D 14 章 斯内普怀恨在心

D 15 章 魁地奇决赛

D 16 章 特里劳尼教授的预言 

D 17 章 猫、老鼠和狗

D 18 章 月亮脸、虫尾巴、大脚板和尖头叉子

D 19 章 伏地魔的仆人 

D 20 章 摄魂怪的吻

D 21 章 赫敏的秘密 

D 22 章 又见猫头鹰传书

 



在线试读:
在线试读

Standing in the doorway, illuminated by the shivering flames in Lupin’s hand, was a cloaked figure that towered to the ceiling. Its face was completely hidden beneath its hood. Harry’s eyes darted downwards, and what he saw made his stomach contract. There was a hand protruding from the cloak and it was glistening, greyish, slimy-looking and scabbed, like something dead that had decayed in water … 

It was visible only for a split second. As though the creature beneath the cloak sensed Harry’s gaze, the hand was suddenly withdrawn into the folds of the black material. 

And then the thing beneath the hood, whatever it was, drew a long, slow, rattling breath, as though it was trying to suck something more than air from its surroundings. 

An intense cold swept over them all. Harry felt his own breath catch in his chest. The cold went deeper than his skin. It was inside his chest, it was inside his very heart … 

Harry’s eyes rolled up into his head. He couldn’t see. He was drowning in cold. There was a rushing in his ears as though of water. He was being dragged downwards, the roaring growing louder … 

And then, from far away, he heard screaming, terrible, terrified, pleading screams. He wanted to help whoever it was, he tried to move his arms, but couldn’t … a thick white fog was  wirling around him, inside him – 

‘Harry! Harry! Are you all right?’ 

Someone was slapping his face. 

‘W-what?’ 

Harry opened his eyes. There were lanterns above him, and the floor was shaking – the Hogwarts Express was moving again and the lights had come back on. He seemed to have slid out of his seat onto the floor. Ron and Hermione were kneeling next to him, and above them he could see Neville and Professor Lupin watching. Harry felt very sick; when he put up his hand to push his glasses back on, he felt cold sweat on his face. 

Ron and Hermione heaved him back onto his seat. 

‘Are you OK?’ Ron asked nervously. 

‘Yeah,’ said Harry, looking quickly towards the door. The hooded creature had vanished. What happened? Where’s that – that thing? Who screamed?’ 

‘No one screamed,’ said Ron, more nervously still. 

Harry looked around the bright compartment. Ginny and Neville looked back at him, both very pale. 

‘But I heard screaming –’ 

A loud snap made them all jump. Professor Lupin was breaking an eDrmous slab of chocolate into pieces. 

‘Here,’ he said to Harry, handing him a particularly large piece. ‘Eat it. It’ll help.’ 

Harry took the chocolate but didn’t eat it. 

‘What was that thing?’ he asked Lupin. 

‘A Dementor,’ said Lupin, who was Dw giving chocolate to everyone else. ‘One of the Dementors of Azkaban.’ 

Everyone stared at him. Professor Lupin crumpled up the empty chocolate wrapper and put it in his pocket. 

‘Eat,’ he repeated. ‘It’ll help. I need to speak to the driver, excuse me …’ 

He strolled past Harry and disappeared into the corridor. 

‘Are you sure you’re OK, Harry?’ said Hermione, watching Harry anxiously. 

‘I don’t get it … what happened?’ said Harry, wiping more sweat off his face. 

‘Well – that thing – the Dementor – stood there and looked around (I mean, I think it did, I couldn’t see its face) – and you – you –’ 

‘I thought you were having a fit or something,’ said Ron, who still looked scared. ‘You went sort of rigid and fell out of your seat and started twitching –’ 

‘And Professor Lupin stepped over you, and walked towards the Dementor, and pulled out his wand,’ said Hermione. ‘And he said, “None of us is hiding Sirius Black under our cloaks. Go.” But the Dementor didn’t move, so Lupin muttered something, and a silvery thing shot out of his wand at it, and it turned round and sort of glided away …’ 

在卢平手里的颤巍巍的火苗映照下,可以看见门口站着一个穿斗篷的身影,又高又大,差点儿碰着天花板。他的脸WQ藏在兜帽下。哈利的目光往下一扫,看见的东西使他的胃揪成了一团。斗篷下伸出一只手,灰白色的,阴森森的闪着光,似乎布满了黏液和斑点,J像某种死了以后在水里腐烂的东西……

那只手随即J不见了。穿斗篷的家伙似乎意识到了哈利的目光,突然把手缩进了黑色斗篷的褶缝里。

接着,穿斗篷的家伙——不管是什么东西——慢慢地吸了一口长气,喉咙里发出咯咯的声音,似乎它吸进去的不只是周围的空气。

一股刺骨的寒意席卷了他们。哈利觉得喘不过气来。那寒意渗进他的皮肤,侵入他的胸膛,进入他的心脏……

哈利的眼睛往上一翻,什么也看不见了。他被寒意淹没,耳朵里呼呼作响,像在水里一样。什么东西在把他往下拽,呼呼声越来越响

凤凰新华旗舰店店铺主页二维码
凤凰新华旗舰店 微信公众号认证
凤凰新华书店旗舰店 江苏凤凰新华书店集团
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

哈利.波特与阿兹卡班囚徒(英汉对照版)

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:jsfhdzsw
凤凰新华官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏