商品详情

★ 英国文豪狄更斯畅销2亿册代表作
★ 人民文学奖得主笛安推荐版
★ BBC百大受欢迎图书
★ 《朗读者》推荐书单

书名:双城记
定价:56.00元
作者:查尔斯狄更斯
出版社:中信出版集团
出版日期:2019-10
页码:568
装帧:平装
开本:32开
ISBN:9787521709360

“对于世界而言你是一个人,对于某个人你就是全世界!”
英国文学泰斗狄更斯代表作!全球卖出2亿册!英国BBC百大受欢迎图书!
作家马鸣谦全新译本,译文优美、生动、精准,全方位展现狄更斯《双城记》文学特色。
伦敦艺术大学知名插画家CiCiSuen精心绘制12张彩插,还原小说经典场景。
英国作家安德鲁·朗格5000字长文解读,剖析小说创作背景与精巧构思。
随书附赠插画同款精美明信片,宜收藏宜送人;附赠插画同款精美书签,方便阅读。
全新装帧设计,纸质柔和护眼,版式疏朗,字大悦目。
入选中小学语文新课标推荐阅读书目、《朗读者》推荐书单,原文入选高中英语教材。

青年医生曼内特,做梦也没有想到,那天深夜,他会亲眼目睹一桩权贵杀人事件。他决心为受害者伸张正义,结果等待他的,却是猝不及防的牢狱之灾。
曼内特凭空消失,他的妻子被痛苦击倒,去世前托付好友抚养女儿露西。十八年后,长大成人的露西,突然得到了父亲的消息,她从英国伦敦赶往法国巴黎,终于见到了曼内特。
返回伦敦的途中,曼内特父女邂逅了年轻人达尼,并受到他的细心照顾。达尼和露西一路相伴,情愫渐生。然而,达尼恰好是当年陷害曼内特的权贵之子。
真正的考验,才刚刚开始……

序
导读
第一卷死而复活
第一章启幕的时代
第二章邮车
第三章夜之暗影
第四章准备事项
第五章酒馆
第六章鞋匠
第二卷金线
第一章五年之后
第二章一幕好戏
第三章沮丧时刻
第四章祝贺
第五章豺狗
第六章数以百计的人
第七章城里的大人
第八章乡下的大人
第九章蛇妖的头颅
第十章两个许诺
第十一章同伴画像
第十二章稳重人
第十三章不稳重的人
第十四章诚实的商人
第十五章编织
第十六章继续编织
第十七章某天晚上
第十八章九天时间
第十九章一个观点
第二十章恳求
第二十一章回响的跫音
第二十二章海涛席卷
第二十三章熊熊烈火
第二十四章难逃一劫
第三卷暴风雨般的历程
第一章秘密处置
第二章磨刀霍霍
第三章暗影
第四章处变不惊
第五章锯木工
第六章胜利
第七章敲门声
第八章牌手
第九章定局
第十章阴影的实质
第十一章黄昏时分
第十二章夜幕
第十三章五十二名
第十四章编织完成
第十五章永远消失的脚步
译后记

查尔斯·狄更斯(1812—1870),维多利亚时代英国作家,英国批判现实主义的杰出代表,被誉为“19世纪的一个天才”“小说界的莎士比亚”。
著有多部脍炙人口的作品,包括《雾都孤儿》《大卫·科波菲尔》《荒凉山庄》《双城记》《远大前程》等。

序:你的双城,我的双城记
十五岁那年的暑假,我翻开了一本随便从书架上拿出来的书。我知道谁是狄更斯,但我没想到,那本标题看起来挺平常的小说,从此改变了我。《双城记》,一个发生在两个城市的故事——一个是伦敦,一个是巴黎,对当时的我来说,都是遥不可及的存在,坦率讲,童年和少年时代,不是没有被老师或者大人们鼓励着或者强迫着看“世界名著”,但是总觉得——那些“世界名著”里的故事,无论爱还是恨还是别的什么,都发生在遥远的天边,直到我遇到了《双城记》,开始神奇地觉得,这个几百年前,跨越伦敦与巴黎,在大时代的滚滚激流中挣扎出来的故事,是与我有关的,至少它让我相信了一件事:做一个愿意为别人牺牲自己的人,未必划算,但是可以成全一种非常美的东西。
“法国大革命”是一个历史书上会提到的概念,占据好几个章节,需要记住的事件还挺多——感觉是一段磅礴芜杂的历史时期——这是很多十几岁的中国孩子对“法国大革命”的基本认知,而我,直到今天,看到这五个字,首先条件反射一般浮出脑海的,还是那个“卡尔顿先生”,是载着安然自若的他奔赴刑场的囚车,是囚车里那个与他碰巧同路的小女孩,他一路上劝慰这个萍水相逢的小姑娘,不要害怕。所有这些由狄更斯虚构出来的细节构筑成了我对于“历史”真实的感知与触碰,我不知道应不应该这样,只是,从那时起我便有了一个无法动摇的认知,每一行历史课本里的数字,后面都有一个又一个鲜活的生死,当一个人,记得这件事,面对世界的感受,大抵会不同一些。
如果你从没看过这本书,我也不打算剧透,我想说的是,在我眼里,狄更斯是一个非常会编传统意义上“结构完整”的故事的作家,起承转合都在规定时间内发生;很多让你眼前一亮印象不错的配角都不会草草离场,经常在整个故事里起到你读到末尾才能看清的作用;故事中总有意外,但是每个意外都在情理之中;你可以为了结局草草翻到最后一页,你也可以安心将一长段时间交给他,因为剧终时分的荡气回肠终会让你相信不虚此行。“文学”当然不能简单地等同于“好的故事”,可是我作为一个从事文字创作的人,始终对“会讲好故事”的人存在永远的敬意。至少,在他的故事里,我看得到复杂,看得到残酷,看得到命运,看得到卑微个体在历史洪流面前的茫然无力——也正因为如此,故事里的那个“牺牲者”才会让我震撼与动容,或许这不过是作家的一厢情愿,可是这样看似美好的愿望,千百年来被人们反复讲述,因为我们永远需要这个。
多年过去,我一直都想替当年那个十五岁的小女孩对狄更斯先生说一句“谢谢”,因为他的《双城记》让我第一次忘记了在阅读的过程中,急于将角色们划分为“好人”和“坏人”,因为我在困惑地想,为何明明是弱者的人却突然变得如此嗜血和残忍?为何明明是让人恨之入骨的坏人在某个瞬间又令人同情?为何我开始觉得无论怎样任何人都没有权利以残酷的手段未经正常的程序报仇雪恨?那个唯利是图的人为什么突然高尚了?那个原本是贵族家庭的叛逆孩子又为何不顾生命危险也要回巴黎去看一眼早已断交的亲人?谁是对的?谁是错的?什么才是正义?谁负责审判什么人该死而什么人不该?……所以,我感谢狄更斯先生,他以一种极为温和的方式让那个几百年后的中国小女孩开始碰触到带有“文学性”的思考。
若要公正客观地评价,狄更斯的文学成就究竟能不能称得上是一位伟大的作家,我不知道,这么多年过去了,“审美”的口味提升几个层级也是理所当然的事情,但恐怕我此生无法做到公正客观地评价狄更斯,不管听到过多少说得在理我其实内心也不是不认同的说法,不管我对于了不起的文学又有了什么样的认知与判断,心里始终都会有一个弱小的声音说:可是,可是,在那个夏天,我遇到了《双城记》啊。
是《双城记》启发了我开始像个大人一样想事情,是《双城记》让我知道了无论有过多少同类倾轧相残的野蛮,人性中总还是会有些莫名想要靠近光明与神圣的火种。我是多么幸运,是《双城记》带着我完成了这样如此基础的启蒙。我知道,如今的世界,有耐心阅读长篇小说的人越来越少,我不想简单地评价这种现象是对是错,时代在变,人们对于时间的感知也在改变——能快速给予感官满足的文化产品越来越多,惰性原本就是根植于人性深处的东西。但我只是想说,其实阅读经典,有时候只需要你拿出一点点的耐心,它们已经经历过漫长岁月的大浪淘沙,让你遇到惊喜的概率其实很大。对每一个像我一样的普通人而言,文学最直接的意义,就是带着你领略人性深处的复杂和无以言说,以及,在你见过了所有的复杂甚至无意义的时候,告诉你,“高贵”这样东西的确存在过,并且,应该一直存在着。
被文明引领过的人,不应该害怕承认属于文明的骄傲。这种骄傲与盛气凌人高人一等有本质区别,因为你见过了广袤的世界了,你拥有甄别,鉴定,不被表面繁华吓到,不随意妄自菲薄的尊严。每本书或许不是与所有人都有缘分,而我,在那个十五岁的夏天,开始明白我应该以什么为荣。即使我永远无法成为一个真正高贵的人,怀抱着文明带来的尊严与骄傲,我至少不会允许自己满足于沉堕。
我怀着非常荣幸的心情,为你们推荐作家榜经典文库出品、马鸣谦先生翻译的《双城记》,我确定,某处一定存在一个如我当年那样混沌好奇的孩子,会翻开它,会渐渐聚精会神,会倒抽一口冷气,会心情复杂地跟随着书里的每一个人,直到最后一行,直到那句“我现在所做的事,远比我做过的一切都更加美好”。
这样的相遇,美好得如同一轮明月静静地照耀着宁静的江水。江上何人初见月,江月何年初照人,都是无关紧要的事情。
笛安
2019年8月28日
于北京
第一章启幕的时代
那是最好的时代,那是最坏的时代,那是智慧的时期,那是愚昧的时期,那是信仰的世纪,那是怀疑的世纪,那是光明的时段,那是黑暗的时段,那是希望的春天,那是绝望的冬天,我们拥有了一切,我们的面前又一无所有,我们全都直奔天堂而去,却走向了相反的方向——总之,那个时代和现在非常相像,喧嚣一时的掌权者坚持要用形容词的最高级来形容它,要么说它美好之极,要么说它无比邪恶。
在英格兰,宝座上有一个大下巴的国王和一个相貌平平的王后;在法兰西,宝座上有一个大下巴的国王和一个面容姣好的王后。对这两个国家支配着面包和鱼的贵族大人们来说,天下永远都是太平的,这是比水晶还清楚的事。
那是耶稣纪元一七七五年。和现今这个年代一样,心灵启示在那时的英格兰也被认可追捧。绍斯柯特太太近来刚过了她幸福的二十五岁生日,皇家近卫骑兵团的一个士兵从这位太太那里得了通报,预告了极端一幕的显现,天命已定,伦敦城和西敏寺即将淹没于海水中。而沉寂了整整十二年之后,甚至雄鸡巷的幽灵也在去年再次发出了预言(只是少了几分超自然的新奇感)。近来也有几条人世间的消息传到了英国王室和民众百姓的耳朵里,消息来自居留美洲的英国臣民的代表会议。说来奇怪,它们对于人类竟然比雄鸡巷那一窝鸡仔儿的预言要重要得多。
总体而言,法兰西不如她那以盾牌和三叉戟为标志的姐妹国那样热衷于灵异事件。她忙着印钞票,花钞票,正异常顺溜地一路往山下滚去。此外,她也在教士们的指引下以如此人道的成就自我取乐:譬如判决了一个青年,斩去两手,用钳子拔掉舌头,然后活活烧死,因为他在五六十码以外的地方看到一群邋遢僧侣的巡行队伍经过时,竟然没有冒雨跪倒在地向他们致敬。在遭难的人被处死时,长在法兰西和挪威森林里的某些树木很可能已被“命运”这个樵夫看中,砍倒了锯成木板,外加一个大麻袋和一把铡刀,做成了一种在历史上以恐怖知名的可移动的木架。而在同一天,巴黎近郊硬结的土地上某些农户的简陋偏屋里停了几辆马车在那儿躲避风雨,那些车做工粗糙,溅满了乡野的污泥,猪群在车身旁嗅着,家禽栖停在上面,它们很可能也已经被“死神”这个农夫选中,要在革命时用作死囚的囚车。尽管那“樵夫”和“农夫”四处走动忙个不停,却总是蹑手蹑脚保持了静默,不让任何人听见:确切地说,倘或有人怀疑到他们的行动,反而会被说成是不信神和大逆不道。
而英格兰也几乎没有秩序和保障,能为民族自豪感提供辩护。都城里每天晚上都有大胆歹徒手执武器入室盗窃和拦路劫掠。警示公告贴到了各家各户:但凡要离城外出,务必要把家具什物转移到家具商的仓库,以保安全无虞。大白天是城里的商人,到夜里就成了强盗头领。倘若被他拦停的商会伙伴认出了他,使他受到了挑战,他便会勇猛地一枪射穿对方的脑袋,然后扬长而去。七个强盗在通往白金汉宫的干道上拦路打劫,被卫兵击毙了三个,结果卫兵自己“因为弹尽援绝”也被剩下的四个强盗杀死。此后,这条路上就只有“和平打劫”了;伦敦的市长大人,一个地位显赫的人物,在特恩汉姆林地被一个强盗拦停后就乖乖地站住不动,那强盗当着一众随员的面竟然把他抢了个精光。
伦敦的监狱里,囚犯和看守干仗,法律的最高权威朝囚犯们开了枪,火铳枪枪膛里装填了好多回子弹和铅丸。在法庭休息间里,小偷剪下了贵族大人脖子上挂着的钻石十字架。火枪手闯进圣吉尔斯教堂去检查走私货,暴民们朝火枪手开枪,火枪手也朝暴民开枪,大家对此类事件早已见怪不怪。置身此种情形下,刽子手可就闲不下来了,他们总是应接不暇;现在,各式各样的罪犯全都用绳子绑着,串成了一个个长队;星期二抓住的入室窃贼,星期六就会被绞死;还把纽盖特监狱的囚犯每十二个编成一组,用火刑烧死;有时又会在西敏寺议会大厅门前焚烧小册子。今天处决了一个凶残的谋杀犯,到第二天又处决了一个可怜的小偷,只因他抢了农家孩子的六便士。
凡此种种,外加上一千桩类似的事件,就这样在可爱又古老的一七七五年接二连三地发生了。处在这些事件的包围中,“樵夫”和“农夫”仍然不为人知地忙乎着,至于大下巴的两位国王、相貌平平与面容姣好的两位王后,仍然颐指气使地高调行使着他们神授的君权。就这样,一七七五年引领了大人物们和无数的芸芸众生一起走上了他们面前的道路——我们这部微观编年史中的几位自然也身在其中。
- 中信书店 (微信公众号认证)
- 美好的思想和生活
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...