商品详情
书名:英汉互译案例解析与练习
ISBN:9787308255752
作者:杨祎辰 庄驰原
内容提要:
本书为“汉外翻译工具书系列”之一,以高校本科翻译专业学生为目标群体,力图以真实化、情境化方式,以真实语料为基础,带领学习者体验英汉互译的实战过程,在提升解决实际翻译问题的能力的同时,帮助学习者构建健康与可持续的翻译观。章节包含绪论、基础篇(翻译能力测试新解)、进阶篇(传媒翻译、商务翻译)、高级篇(法律翻译、图书翻译)、翻译简历与作品集编写以及总结六大板块,可为学习者提供分层次辅导。内容在组织方面,具有循序渐进和多元呈现的特征。本书理论基础扎实,代表着高校翻译专业笔译教学的新尝试与新发展,突出问题导向,对翻译过程的探索高度情境化,并且形式活泼,有对话感,是对现有高校翻译教学及教辅的创新探索和有力补充。
作者简介:
杨祎辰,上海外国语大学英语学院翻译系讲师,硕士生导师,专长外宣翻译,曾参与国家新闻办系列文化宣传片译制,目前进行中的翻译项目有国家社科基金外译项目《中国人口史》(主译成员)。
目录:



在线试读:





- 浙江大学出版社微店 (微信公众号认证)
- 浙江大学出版社直营店
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...