商品详情
著译者简介:
张大伟,博士后,复旦大学新闻学院教授,2014-2015 NHC Fellow。出版有专著《数字出版个案研究》;译著《海外版权法译丛》。近年来,主要从事数字人文、版权法的研究。
内容简介:
★涉及数字技术、信息技术、通信技术领域的世界版权条约。
★以时间为顺序,不仅翻译了世界版权法相关文件,也翻译了实施细则。
★具体法律条文规定之外,亦关注全球数字化进程时,各国在知识产权领域所思考的问题、解决问题的思路。
编辑推荐:
★上海市高峰学科建设成果 、复旦大学国家文化创新中心学术成果
★借鉴国际著作权法的法律资源,给与知识产权领域相关的管理者、研究者和从业者带来更多的思考和启示。
★本项目是国内目前系统地翻译介绍海外现行版权法的一套丛书。
为了在数字时代重新构建利益均衡、公正的版权体系,各主要发达国家和世界版权组织都大范围地修改和完善了版权法和版权公约。
本译丛第一辑不仅翻译了美国、英国、欧盟和世界版权组织的现行版权法和版权公约,也对现行版权法之后的补充修订和附录进行了系统翻译。中国正在全面复兴,中国经济、文化正在成长为全球最重要的经济体和文化体之一,但中国版权实践仍然有待于进一步建立和完善“利益均衡、公正的版权体系”,这已经严重影响到中国文化产业的健康发展和中外文化交流和文化贸易。
这套丛书的刊行,有助于完善我国版权法的建设和实践,有助于推进全面依法治国,建设中国特色社会主义法治体系,有助于中国文化产业全面了解其他国家的版权立法状况,促进外向型经济发展和对外文化交流。
推荐语:
张大伟先生和其团队翻译完成的《海外现行版权法译丛》(第一辑)恰逢其时。该译丛是一套系统地、大规模地介绍国外现行版权法现状的译著,具有系统性、针对性与适用性的特点。此译丛也是这个团队深耕于数字传播与版权制度领域的研究成果,给我们现行著作权法的修改,这一领域的管理者、研究者和从业者以启迪以借鉴。
——阎晓宏 全国政协文化文史和学习委员会副主任,曾任国家新闻出版广电总局副局长、国家版权局副局长
简明目录:
保护工业产权巴黎公约
伯尔尼保护文学和艺术作品公约
制止商品产地虚假或欺骗性标记马德里协定
商标国际注册马德里协定
《商标国际注册马德里协定》有关议定书
适用《商标国际注册马德里协定及改协定有关议定书》的行政规程
商标注册用商品和服务国际分类尼斯协定
原产地名称保护及国际注册里斯本协定
原产地名称和地理标志里斯本协定(日内瓦文本)
适用《里斯本协定》的行政规程
原产地名称保护及国际注册《里斯本协定》实施细则
工业品外观设计国际保存海牙协定
《工业品外观设计国际保存海牙协定》补充议定书
工业品外观设计国际注册海牙协定
保护表演者、录音制品制作者和广播组织的国际公约
建立世界知识产权组织公约
建立工业品外观设计国际分类洛迦诺协定
国际专利分类斯特拉斯堡协定
建立商标图形要素国际分类维也纳协定
国际承认用于专利程序的微生物保藏布达佩斯条约
《国际承认用于专利程序的微生物保藏布达佩斯条约》实施细则
集成电路知识产权条约
商标法条约
《商标法条约》实施细则
《商标法新加坡条约》、《商标法新加坡条约实施细则》及《补充<商标法新加坡条约>及其实施细则的外交会议决议》
世界知识产权组织表演和录音制品条约
世界知识产权组织版权条约
专利法条约
专利法条约实施细则
专利合作条约
专利合作条约实施细则
视听表演北京条约
关于为盲人、视力障碍者或其他印刷品阅读障碍者获得已出版作品提供便利的马拉喀什条约
- OPC东方出版中心旗舰店 (微信公众号认证)
- 东方出版中心是国家级综合性出版社,隶属中国出版集团。前身是中国大百科全书出版社上海分社,成立于1978年11月18日。1995年更为现名。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...