商品详情

一句话广告语:
34个关键词,承载中国与欧洲文明的交流与互鉴
40位中欧学者,于跨文化语境中展开思想碰撞
编辑推荐:
《跨文化误解关键词》涵盖“美、身、约、死、债、人情、阴阳、义、天下、平等、永恒、面子、家、友谊、礼物、福、和、心、遗产、历史、仁、象、己、自由、一神论、国、私产、进步、关系、礼、法治、社会、时间、书写”。这些关键词大多是中欧思想传统中具有普遍性和争议性的概念,既深嵌在各自的历史文化经验中,又在跨文化交流中反复成为误解与冲突的焦点。
作者们通常通过历史追溯与跨文化比较,揭示这些关键词在不同语境下的语义层次和价值含义,并非为这些概念提供单一的解释。中欧双方的学者们尝试正视误解,而不是规避误解,并在指出不可化解之处的同时,也寻找在概念转换和翻译中可能形成的新理解。这种处理方式突破了传统的“关键词辞典”模式,使误解成为生产新知识与新理解的契机。
内容简介:
《跨文化误解关键词:中欧思想家对话》由中欧40余位学者撰写,围绕34个关键词展开探讨,如“仁、义、礼、和、天下、阴阳、人情、自由、法治、历史、社会、时间”等。每个词条包含“中国视角”“欧洲视角”与“对话总结”,文本多源自“中欧文化误解论坛”的真实讨论,呈现出鲜明的对话性与在场感。
本书以“误解”为切口,反转了跨文化交流中追求共识的惯常逻辑,将差异转化为思想生成的动力。通过比较、互释和辩难,误解成为发现新观念与新价值的契机。这种方法兼具哲学深度与现实针对性,回应了当下全球化交流的困境。
作者简介:
阿兰·乐比雄,法国人类学家,跨文化国际研究院主席。
婷卡·莱希曼,德国莱比锡大学翻译研究教授,跨文化国际研究院欧洲区主席。
赵汀阳,中国社会科学院哲学研究所研究员、中国社会科学院学部委员、中国社会科学院大学教授。
黄平,中国社会科学院研究员、中国社会科学院大学教授,现任香港中国学术研究院院长。
目录:
前言
导言
Beauty 美
Body 身
Contract 约
Death 死亡
Financial Debt 债
Human Debt 人情
Dialectics 阴阳
Duty 义
Empire/Tianxia 帝国/ 天下
Equality 平等
Eternity 永恒
Face 面子
Family 家
Friendship 友谊
Gift 礼物
Happiness 福
Harmony 和
Heart 心
Heritage 遗产
History 历史
Humanism 仁
Image 象
Individual 己
Liberty 自由
Monotheism 一神论
Nation 国
Private Property 私产
Progress 进步
Relation 关系
Ritual 礼
Rule of law 法治
Society 社会
Time 时间
Writing 书写
- 生活·读书·新知三联书店 (微信公众号认证)
- 生活•读书•新知三联书店是一家具有悠久历史和光荣传统的出版机构。建店八十余年来,始终秉承“竭诚为读者服务”的宗旨,坚持“一流、新锐”的标准,被誉为“中国知识分子的精神家园”。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...