新华一城书集店铺主页二维码
新华一城书集 微信认证
上海新华书店官方微信书店
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

中西语言文化比较与翻译(英文版)(林莺)

37.44
运费: ¥ 5.00-20.00
库存: 10 件
中西语言文化比较与翻译(英文版)(林莺) 商品图0
中西语言文化比较与翻译(英文版)(林莺) 商品缩略图0

商品详情

编辑推荐.png

本书侧重分析汉语思维模式及语言特点,采用历时的方法对中国文化进行全面的梳理与解读,着力探讨中国古典诗歌的外译,为中华文化向世界推广助力。

内容简介.png

本书从中西语言文化对比出发,较为全面地探讨了语言与文化差异在翻译中的体现及翻译方法。作者基于中西方语言文化思维之间的异同,以众多语言学家的翻译理论为主导,并结合自己的教学实例,展示文化在翻译中的功用。全书内容主要包括中西语言文化对比、文化与语言的关系、翻译中的文化差异、中国古典诗词外译、中国文学译介、隐喻、翻译中的文化负载词等。本书结构合理,体系完整,译例丰富,既能帮助读者加强文化素养,又能为翻译实践提供有效指导,是一本实用型图书。

目录简介.png

目录Chapter 1 An Introduction 1.1 Language Culture and Translation 11.2 Comparison of Eastern and Western Forms of Thinking and Language 51.3 Cultural Differences in Translation 37Chapter 2Chinese Language2.1 Four Characteristics of the Chinese Language 772.2 On the Psychological Viewpoints of Chinese Sentences 912.3 Ontology of Cultural Perspective of Chinese Grammar 107Chapter 3The Blossoming Traditional Culture in China 3.1 Chinese Food and Drinks 1103.2 Chinese Traditional Costume 1183.3 Chinese Traditional Architecture 1223.4 Chinese Traditional Art 1273.5 Chinese Traditional Medicine 1523.6 Chinese Traditional Customs 155Chapter 4Overview of Chinese Philosophy and Literature4.1 Hundred Schools of Thought 1584.2 Chinese Classical Literature 167Chapter 5Chinese Classical Poetry Translation5.1 Metrics 1785.2 Syntax 1785.3 Imagery 1785.4 Deep Cultural Differences 1885.5 Three_Beauties Principle 1895.6 Metaphor Translation 1935.7 Translation Practice 205References 209

【前言】

前言文化是人类在长期发展过程中创造的物质财富和精神财富的总和,存在于我们生活的方方面面。中西方有着不同的地理环境和社会环境,在各自长期的发展中创造了不同的文化形式,生活在其中的人们自然也就有不同的语言、思想、信仰、习俗等。语言、文化与翻译密不可分,文化的差异必然体现在语言里,而语言作为文化的一种载体,更是深刻反映了不同文化之间的差异和共通之处。在全球化和信息时代的背景下,中西交流与合作日益频繁,由于语言和文化的差异,翻译成为跨文化交流中不可或缺的一环。翻译的质量直接关系到信息传递的准确性和对文化的理解。因此,深入了解中西语言文化差异,并掌握一定的翻译技巧,成为一项具有重要意义的能力。本书通过中西文化视域对比,揭示不同文化之间的差异,并探讨在跨文化交流中如何进行有效的翻译。相较于其他同类教材聚焦于语言学和文化研究领域,本书更加注重实际应用,并提供了一些创新的思路和方法。本书的主要思想架构建立在以下几个关键方面:中西方语言文化思维之间的异同、中国文化概览、文化在翻译中的作用和翻译基本技巧。编写本书之初,编者将目标立足于英语翻译专业硕士 (MTI)学生和留学生,以及非英语专业本科生的个性化课程教学,因而摒弃纯粹的文学文化欣赏和刻板的翻译研究,将文学文化基础知识与实际翻译技巧结合起来,使之更具实用性,更贴合学生的学习需求。本书成稿后,编者在教学过程中对书稿进行了多次修改,力求完美。本书既博采众长,同时又结合了编者自身的教学实例,十分适合作为教材使用。中国文化博大精深,翻译作为文化沟通的桥梁,无疑对我国文化;走出去起到至关重要的作用。让学生在学习的过程中不断感受中国文明和传统文化的浸润,增加民族自信和民族自豪感,同时增强学生的自主创新能力,将中国文化转化成自发的动能,进一步弘扬中国文化,向世界传播中国文化,是我们作为教师的责任之一。翻译永无止境。古语说:;藏书如山积,读书如水流。山形有限度,水流无时休。我们追求知识,不断钻研,并将所学应用于实践,这是我们的幸福所在。我们将继续怀着对知识的渴望和对教学的热爱,与学生一同探索中西语言文化的比较与翻译,相互成长,共同追求这种幸福。本书是团队合作的成果,也是我们对翻译教育的热情和执着的体现。*后,感谢热情参与的学生甘梓晨、李千禧、丁淑丽、田紫玥、梁颂韵、胡慧茹、杨双如、丁静。愿我们在翻译之路上获得幸福与成就。书山有路勤为径,衷心希望本书能为读者提供有益的知识和启示,引领他们进入广阔的翻译领域。让我们一起跨越语言和文化的障碍,共同构建一个更加和谐的世界!编者2024 年5 月

新华一城书集店铺主页二维码
新华一城书集 微信公众号认证
上海新华书店官方微信书店
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

中西语言文化比较与翻译(英文版)(林莺)

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:xhbookmall
新华一城书集微书店官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏