华研外语店铺主页二维码
华研外语 微信认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

草叶集 英文原版 Leaves of Grass 英文版诗歌集 惠特曼浪漫主义诗集 正版进口文学书籍

35.00
运费: ¥ 0.00-999.00
库存: 117 件
草叶集 英文原版 Leaves of Grass 英文版诗歌集 惠特曼浪漫主义诗集 正版进口文学书籍 商品图0
草叶集 英文原版 Leaves of Grass 英文版诗歌集 惠特曼浪漫主义诗集 正版进口文学书籍 商品缩略图0

商品详情

书名:Leaves of Grass 草叶集
作者:Walt Whitman沃尔特·惠特曼
出版社名称:Signet Classics
出版时间:2013
语种:英文
ISBN9780451419170
商品尺寸:10.6 x2.9x 17.3 cm
包装:简装
页数:528 (以实物为准)

Leaves of Grass《草叶集》是十九世纪美国作家惠特曼的浪漫主义诗集,诗集得名于这样的一句诗:“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。”诗集中的诗歌便像是长满美国大地的芳草,生气蓬勃并散发着诱人的芳香。Leaves of Grass《草叶集》是19世纪中期美国时代精神的真实写照,开创了美国民族诗歌的新时代,代表着美国浪漫主义文学的高峰,也是世界文学宝库中的珍品。19世纪后期至20世纪的100多年里,全世界所有的文学大师几乎都拜读过这本诗集。作者在诗歌形式上有大胆的创新,创造了“自由体”的诗歌形式,打破了传统的诗歌格律,以断句作为韵律的基础,节奏自由奔放,汪洋恣肆,舒卷自如,具有一泻千里的气势和无所不包的容量。
本书为Signet Classics推出的英文原版,内容完整无删减,书本轻巧便携。由Elisabeth Panttaja Brink作序,Billy Collins写前言,Peter Davison后记。

Whitman's best poems have that permanent quality of being freshly painted, of not being dulled by the varnish of the years.”  —Malcolm Cowley

Ralph Waldo Emerson issued a call for a great poet to capture and immortalize the unique American experience. In 1855, an answer came with Leaves of Grass.
 
Today, this masterful collection remains not only a seminal event in American literature but also the incomparable achievement of one of America’s greatest poets—an exuberant, passionate man who loved his country and wrote of it as no other has ever done. Walt Whitman was a singer, thinker, visionary, and citizen extraordinaire. Thoreau called Whitman “probably the greatest democrat that ever lived,” and Emerson judged Leaves of Grass as “the most extraordinary piece of wit and wisdom America has yet contributed.”
The text presented here is that of the “Deathbed” or ninth edition of Leaves of Grass, published in 1892. The content and grouping of poems is the version authorized by Whitman himself for the final and complete edition of his masterpiece.
With a foreword by Billy Collins, an afterword by Peter Davison, and a new introduction by Elisabeth Panttaja Brink

沃尔特·惠特曼,生于纽约州长岛,美国诗人、人文主义者,被誉为“美国现代诗歌之父”。其一生经历坎坷,早年辍学后进入印刷厂做学徒,后来分别做过排字工人、乡村教师、记者、报纸编辑、木工和泥水匠。他创造了独具一格的自由体诗,代表作品是诗集《草叶集》,这种风格的诗以民主的内容、革新的形式,极大地影响了美国乃至世界诗坛。
In 1855, Walt Whitman (1819–92) published his great tribute to America, the volume of poems that was to become his masterpiece, Leaves of Grass. Although praised by Emerson, the work met with a disappointing reception, and Whitman went on to become a war correspondent and government clerk, devoting much of his time to caring for the sick and wounded in hospitals around Washington. His reactions to and interpretations of the struggle for freedom are to be found in Drum-Taps and the Civil War section of Specimen Days.
Billy Collins has published nine volumes of poetry, most recently Horoscopes of the Dead. He is also the editor of Poetry 180: A Turning Back to Poetry.  He served as United States poet laureate from 2001 to 2003 and was New York State poet laureate from 2004 to 2006.  He is a Distinguished Professor of English at Lehman College (CUNY) and the Senior Distinguished Fellow of the Winter Park Institute in Florida.
Peter Davison was the author of ten books of verse, culminating in The Poems of Peter Davison, 1957–1995, before his eleventh and final collection, Breathing Room. Davison also wrote a memoir, Half Remembered: A Personal History; a book of criticism, One of the Dangerous Trades: Essays on the Work and Workings of Poetry; and a literary chronicle, The Fading Smile: Poets in Boston from Robert Frost to Robert Lowell to Sylvia Plath, 1955–1960. He was also poetry editor of The Atlantic Monthly
Elisabeth Panttaja Brink teaches writing in the Woods College of Advancing Studies at Boston College.  She has a PhD in American Literature and is the author of scholarly essays, short stories, and two novels, Save Your Ownand (as Elisabeth Elo) North of Boston.

Songof Myself
I celebrate myself, and sing myself,
And what I assume you shall assume,
For every atom belonging to me as good belongs to you.
I loafe and invite my soul,
I lean and loafe at my ease observing a spear of summer grass.
My tongue, every atom of my blood, form’d from this soil, this air,
Born here of parents born here from parents the same, and their
parents the same,
I, now thirty-seven years old in perfect health begin,
Hoping to cease not till death.
Creeds and schools in abeyance,
Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten,
I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard,
Nature without check with original energy.
Houses and rooms are full of perfumes, the shelves are crowded with perfumes,
I breathe the fragrance myself and know it and like it,
The distillation would intoxicate me also, but I shall not let it.
The atmosphere is not a perfume, it has no taste of the distillation, it is odorless,
It is for my mouth forever, I am in love with it,
I will go to the bank by the wood and become undisguised and naked,
I am mad for it to be in contact with me.


华研外语店铺主页二维码
华研外语 微信公众号认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

草叶集 英文原版 Leaves of Grass 英文版诗歌集 惠特曼浪漫主义诗集 正版进口文学书籍

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:huayanbooks
华研外语官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏