联合天畅店铺主页二维码
联合天畅 微信认证
为了每一本书的抵达
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

化学史丨推动力系列经典丛书

44.00
运费: ¥ 0.00-25.00
库存: 200 件
化学史丨推动力系列经典丛书 商品图0
化学史丨推动力系列经典丛书 商品图1
化学史丨推动力系列经典丛书 商品图2
化学史丨推动力系列经典丛书 商品缩略图0 化学史丨推动力系列经典丛书 商品缩略图1 化学史丨推动力系列经典丛书 商品缩略图2

商品详情

【编辑推荐】

作者通过引述第一手的珍贵典籍资料,以一个化学家兼历史学家的独特视角,讲述了从炼金术起源到19世纪上半叶欧洲、阿拉伯化学的起源与发展。权威性的知识、故事性与科学性融为一体,引人入胜,给人深思,带你进入科学的化学之旅。



【内容简介】

作为一个真实的历史定格,本书全面反映了截至19世纪上半叶的欧洲化学和阿拉伯化学的源起和发展状态。全书取材翔实、结构严谨、叙事生动、史论结合,观点客观、公正,为化学史提供了不可多得的简明而权威的综述。



【作者简介】

托马斯·汤姆森(1773-1852)

英格兰化学家和矿物学家,他是格拉斯哥大学化学教授和格拉斯哥哲学学会长道尔顿原子论的拥护者和倡导者;在化学研究中他发明糖溶液比重计,并命名了硅元素。《化学史》是他在进行了长达二十年之久的深入研究后于1830年完成,在英国产生了重要的影响。



【目录】

第一章 炼金术

第二章 古代人掌握的化学知识 

第三章 阿拉伯人的化学

第四章 帕拉塞尔苏斯及其弟子对化学进步的贡献 

第五章 范·海尔蒙特和医药化学

第六章 阿格里科拉和冶金术

第七章 格劳伯、勒莫里和17世纪末的其他化学家

第八章 为建立化学理论所做的尝试 

第九章 大不列颠化学科学的基础和进展

第十章 大不列颠化学科学的基础和进展

第十一章 瑞典科学意义上的化学进展

第十二章 法国化学科学的进展

第十三章 分析化学的进展

第十四章 电化学

第十五章 原子理论

第十六章 化学的现状



【精彩书摘】

第一章 炼金术

化学(xmeua,chemeia)一词最早出自希腊作者苏达斯。人们认为,他生活在11世纪,并且在亚历克斯·康尼努斯统治时期编著了词典①。在这本词典中“化学”这一词条下,有下面一段注释∶“化学就是金和银的制备技艺。戴克里先考虑到埃及人反对自己的那些新意图,于是搜出了关于化学的书籍并将这些书焚毁。当戴克里先搜出并焚毁这些古代人写的关于金和银的化学书籍时,他对待这些书的手段毫不留情。戴克里先之所以这么做,是为了防止埃及人会因掌握了这门技艺的知识而变得富有,并因财产的富足而变得大胆,以致反抗罗马人。”②

在这本词典中,“金羊毛”(△epas)一词下有这样一段注释∶“金羊毛连同克尔克斯国王的女儿美狄亚是由詹森和阿尔戈号的船员在黑海到科尔奇斯的航行后掠得。但是在诗人们的笔下,事情并非如此。是一篇写于羊皮上金羊毛的论文,它教授人们如何通过化学方法制出金子。或许也正是因为如此,生活在那时的人们才称它为金的,以说明它非常重要。”③

① “化学”一词在一些更为早期的希腊手稿中曾出现过。但是我一直都没有机会拜读这些手稿,因此我不能对这一事实妄下判断。炼金术的历史中充斥着太多的虚构,有太多的古人名称被以别有图谋的方式加以利用,以至在没有足够的论据时,我们需要持怀疑态度。

② 此处作者引述了希腊原文——译者注。③ 此处作者引述了希腊原文——译者注。

  

从以上两段文字我们可以确信,11世纪的希腊人知道“化学”一词,当时,化学意指制取金和银的技艺。并且,在苏达斯看来,这一技艺在戴克里先时期就已为埃及人所知,而戴克里先也深知这一事实,为了消灭它,还搜罗并焚毁了在埃及发现的所有化学著述。不仅如此,苏达斯还断言,在阿尔戈号时期确实有一本描述制取金子的书,詹森和他同伙的目的就是拥有这本珍贵的、被诗人掩饰在“金羊毛”名称下的著作。

因此,化学的最初含义就是制取金子的技艺。按苏达斯的观点,这一技艺至少在公元前1225年就为人掌握了,因为这个时期正是纪年学者公认的阿尔戈号探险的时期。

尽管苏达斯的词典是第一本印行出现“化学”一词的书,但是人们认为在更早的小册子,以及随后的手稿中也可以发现该词。因此,塞林格说他曾细读过一份潘诺波利斯人佐西默斯的希腊文手稿,这份手稿写于5世纪,如今保存于法国国王博物馆。欧劳斯·波瑞切斯曾提及这份手稿,但看其言辞,对欧劳斯·波瑞切斯本人是否亲自读过这份手稿我们不得而知,尽管他曾暗示自己读过①。据说这份手稿的名称叫作《关于制取金银这一神圣技艺的可信描述》,作者为潘诺波利斯的佐西默斯②,在这个手稿中,佐西默斯将这一技术称为“化学”。

根据赛林格和欧劳斯·波瑞切斯所引用的手稿片段可知,佐西默斯所掌握的制取金和银这一古老的技艺比苏达斯尝试过的高超得多。这个神奇的片段的译文如下∶

“《圣经》告诉我们,鬼族是一个利用女人的种族。赫尔墨斯曾在他的《物理学》中提及这一背景,几乎所有的著述,无论神圣或是杜撰,都说过这件事情。古老而神圣的《圣经》告诉我们,曾被女人俘虏的天使教给

①《化学的起源与发展》,第12页。② 此处作者引述了希腊原文——译者注。




了她们操控自然的方法。天使因此受责,一直被放逐于天堂之外,因为天使教给了人类所有罪恶的行为以及不利于人类灵魂的事情。《圣经》还告诉我们,巨人首先从这一切中挣脱出来。切玛(Chema)是他们传统技艺中的第一技艺,他们的书的名字就叫《切玛》,因此这一技艺就被称为切玛阿(Chemia)①。”

佐西默斯不是论述化学的唯一希腊作家。欧劳斯·波瑞切斯曾提供过一张有38部著述的清单,他说这些著述保存于罗马、威尼斯和巴黎的图书馆,肖博士将这清单中的个数增加到了89个②。但是在这些著述中,我们发现了赫尔墨斯、伊西斯、何璐思、德谟克利特、克里欧佩特拉、波菲力和柏拉图等名字。毋庸置疑,这些作家的名字经常会被附会到一些较为近代的、不著名作家的著述上,但正如波瑞切斯告诉我们的,这些作家的风格粗俗。他们主要来自教会,生活在5世纪到12世纪。在这些小册子中,炼金术有时被称为“化学”,有时被称为“化学技艺”(xmuevtura),或者"神圣的技艺"和"哲人石"。

由此可见,介于5世纪到15世纪君士坦丁堡沦陷的时期,希腊人相信可以凭技艺制取金和银,并且,他们将声称可传授这类方法的技艺称为“化学”。

约在9世纪初,这些观点从希腊人传到了当时处于阿巴斯哈里发家族统治下的阿拉伯人那里,他们也由此开始关注科学。同时,这也点燃了非洲法蒂玛、西班牙奥米耶人的热情,并促进了科学的教化。从西班牙开始,这些观点逐渐流布到欧洲的其他基督王国。从第6世纪到17世纪,制取金和银的技艺在德国、意大利、法国和英国日渐发展。炼金术的培训者被称为炼金术士,这一名称显然源于希腊语的化学一词,但阿

①《论伊西斯和欧西里斯》,第5章。②《布尔哈夫化学》的肖译本,第1卷,第20页。

拉伯人采用的稍有不同。这期间人们写了许多炼金术小册子。拉扎吕斯·泽兹纳曾搜集了大量这样的小册子,并在1602年于斯特拉斯堡出版了名为《化学剧场》∶特别精选的作者的化学与哲人石论文,它们来自上古、真理、法则、完美以及不断地为了化学和医药化学而进行的勤奋实践(以收获富有成效的治疗)并被收集整理为四卷的书。该书收入了105本炼金术小册子。

1610年,在巴兹尔有另外一本炼金术小册子选集出版,它收入了85本炼金术小册子,书名为《被称为炼金而非化学技艺的三大支柱》。

1702年,曼戈图斯在日内瓦出版了对开本、两卷版的大部头著作,名为《化学珍籍汇编》,亦即来自炼金术完备的宝库,其中不只写下了炼金的技艺,还回顾了珍贵的历史;来自推理和无数实验并最终证明了哲人石的真理;对晦涩术语的解释;对造假者以及通用酊剂的困难和注意事项的公开解密∶这里提供井有条和无价的评论,这也是所有人的伟大约定,告诉人们谁还在花时间为灵丹妙药而劳苦,谁已经接近了伟大的赫尔墨斯·特利斯墨吉斯忒斯,这一巨作中收入了120本炼金术论文,其中许多是鸿篇巨制。

后来,《化学剧场》又出版了另外的两卷版,但是我一直没有机会拜读。

这些选集相当全面地展示了炼金术士著述中的想法,从中可以大体清晰地看出他们的观点。但是在尝试阐明指导炼金术士的理论和观点之前,我们最好先叙述那些逐步得到认可关于炼金术起源的观点,以及如何让这些观点得到支持的办法。

在前面引用的资料中,潘诺波利斯人佐西默斯告诉我们,制取金和银的技艺不是人类的发明创造,而是人类与天使或恶魔交流所得。他说,那些天使爱上了女人,并被她们的魅力所引诱从而放弃了天堂,定居在了地球。这些灵异除了与其情人交流其他信息之外,他们还教会了他们高贵的化学技艺,或者说炼金术。

显然这是对《创世记》第6章的误读,因此反驳这一离谱的观点是完全没有必要的。“时间流逝,人类在地球上繁殖,他们的女儿诞生了,上帝的儿子看到了人类的女儿,她们美艳动人。上帝的儿子娶她们为妻并愿接受一切惩处。在那段时间,人间是有巨人的,在那之后上帝的儿子来到他们妻子的身边,并生了孩子。衰老的人类变得强壮并有威名。”

这里并没有提及天使的什么事情,也没有提到他们与人类沟通的任何科学信息。

同样,也没有必要提及一些经人鼓吹并得到欧劳斯·波瑞切斯支持的观点,即认为炼金术的发明者是同伏尔甘一样受人尊敬的土八该隐。我们所共同认可关于土八该隐的信息是,土八该隐是铜铁匠的祖师①,这里没有任何关于金的暗示。在这世界的初期,没有人工制取金子的任何可能,对此我们有可信的权威证据。在《创世纪》第2章中,曾这样说道∶关于伊甸园的描述,"从伊甸园的一条河里引出水来浇灌花园,从那里开始河水被分成了四股。其中第一股名为皮松,它整个环绕着富含金子的哈维拉,那里的金子很好,也有红玉和玛瑙。”

但是普遍为人们所认同的观点是,炼金术起源于埃及,而炼金术发明者的荣誉称号被大家一致授予赫尔墨斯·特里斯墨吉斯忒斯。他被认为是和汉姆之子查安同等重要的人物,查安之子密支拉姆是第一个占据并居住在埃及的人。普鲁塔克告诉我们,埃及有时也被称为切玛阿,据说这一名称就起源于查安,查安被认为是炼金术的真正祖师,因此以他的名称命名了埃及。希腊的赫尔墨斯是否同查安或他的儿子密支拉

①《创世纪》,第4章,第22节。

姆是同一个人,对于历史如此久远的问题我们不可能进行判定,但行内几乎一致公认赫尔墨斯确实是炼金术士的祖师。

艾尔伯图斯·“亚历山大大帝在一次旅行中发现了赫尔墨麦格努斯告诉我们∶斯的遗体安置处,那里充满了各种金子而不是金属的财宝,这些财宝记录在zata.di(有人称翠玉)牌上。”这段文字出自艾尔伯图斯的小册子《论化学的奥秘》,但该书被认为是一本迷信读物。这段文字的出处和包含的信息在小册子中没有任何说明,倒是从科里格斯曼的一些引证中可以推断,阿维森纳和其他阿拉伯作家曾间接提到存在这个翠玉牌。他们说翠玉牌是一位名叫莎拉的妇女在大洪水后的许多年后,在希伯伦附近的一个山洞里从赫尔墨斯遗体的手中拿到的。翠玉上的铭文是腓尼基语。下面是从科里格斯曼的拉丁语文本翻译过来的这段著名铭文①的译文

(1)真实不虚,永不说谎,必然带来真实。

(2)下如同上,上如同下;依此成全太一的奇迹。

(3)万物本是太一,借由分化从太一创造出来。

(4)太阳为父,月亮为母,从风孕育,从地养护。

(5)世间一切完美之源就在此处;其能力在地上最为完全。

(6)分土于火,苹精于糙,谨慎行之。

(7)从地升天,又从天而降,获得其上、其下之能力。

(8)如此可得世界的荣耀,远离黑暗蒙昧。

(9)此为万力之力,摧坚拔韧。

(10)世界即如此创造。

(11)依此可达奇迹。

① 这些铭文有两种拉丁文译本。因为既无腓尼基语也无希腊语原文,无从判断哪一种为原文。以下给出了这两种译文(此处略去了这两种拉丁文原文——译者注)。

②《翠玉录》的汉译文取自百度百科网页。——译者注。


联合天畅店铺主页二维码
联合天畅 微信公众号认证
为了每一本书的抵达
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

化学史丨推动力系列经典丛书

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:tianchangbook
联合天畅官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏