商品详情
适用对象
医学院师生、翻译从业者、中医药文化爱好者
编辑推荐
本书以“溯源—翻译—传播—创新”为主线,系统梳理中医药文化的历史渊源与发展脉络,深入剖析其国际译介与传播的现状与挑战。书中重点探讨中医药文化负载词、术语标准化等翻译难题,并基于国际传播视角,考察不同地区对中医药文化的接受度与本土化特点,通过典型案例总结翻译与传播经验,提出全球化发展的策略方向与建议。本书融理论建构与实践应用于一体,对推动中医药文化国际传播、服务人类健康事业具有重要参考意义。
内容简介
中医药文化作为中华文化的重要组成部分,逐渐进入国际视野,也是世界医学文化的重要组成部分。本书系统探讨中医药文化译介与传播的核心议题,全书共六章,第一章首先对中医药文化进行理论溯源;第二章聚焦中医药文化的外译历程、挑战及成果;第三章深入探讨中医药文化译介中的核心问题,特别是中医药文化负载词的翻译;第四至五章分析中医药文化国际传播现状,并通过典型案例分析翻译与传播经验;第六章进行总结,并对未来发展提出了策略性建议。本书融理论建构与实践应用于一体,对推动中医药文化国际传播,搭建文明对话的桥梁,服务人类健康事业具有重要参考意义,适合相关领域学者、翻译从业者及中医药文化爱好者参考。
作者简介
李孝英,重庆大学教授、博士生导师,湖北中医药大学特聘教授。主持国家及省级等科研项目28项,出版专著/译著、教材7部。研究方向为中医药文化翻译与国际传播。
刘娅,湖北中医药大学教授、博士生导师。主持国家及省级等科研项目20项,出版专著/译著5部。研究方向为中医药文化翻译与国际传播。
- 外研社旗舰店 (微信公众号认证)
- 记载人类文明 沟通世界文化
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...