法文原版 | Van Gogh. L'art plus grand / 梵高:更伟大的艺术
| 运费: | ¥ 10.00-38.00 |
商品详情
定价:380.0
ISBN:9782754113205
作者:Anne Sefrioui
版次:1
出版时间:2023-10
内容提要:
书名:法文原版 | Van Gogh. L'art plus grand / 梵高:更伟大的艺术
作者:Anne Sefrioui
出版:HAZAN,2023
装帧:精装,172页
语种:法文
尺寸:22.2*27*2.9 cm
Aujourd'hui mondialement connu, Vincent Van Gogh reste dans l'histoire de l'art l'exemple même du peintre maudit. Mais s’il n’était pas celui que l’on croit ?
Car derrière la légende de l’artiste incompris et tourmenté se tient un peintre formé auprès de ma?tres hollandais, influencé par Fran?ois Millet et édouard Manet, qui séjourne à Anvers, débarque à Paris rejoindre son frère Theo, part à Arles chercher l’éblouissement de la couleur, passe par Saint-Rémy-de Provence, pour enfin vivre une dernière période à Auvers-sur-Oise.
Et c’est à travers ces différentes villes emblématiques de sa vie et de son évolution artistique que cet ouvrage choisit d’analyser la frénésie créatrice d’un peintre, dont la légende, toujours vivace et trompeuse, empêche aujourd’hui encore de bien conna?tre.
Un peintre qui témoigne d’une culture littéraire et artistique immense, travaille sans relache, s’attaquant à tous les sujets, de la nature morte à l’autoportrait jusqu’aux paysages incandescents de la Provence, parsemés de tournesols lumineux, d’amandiers en fleur et d’oliviers argentés. Sans oublier ses derniers mois à Auvers-sur-Oise, une période marquée par un véritable renouveau artistique et la production de quelques-uns de ses plus grands chefs-d’?uvre.
En un peu moins de dix ans d’une activité intense et déterminée, Van Gogh, que rien pourtant ne prédestinait à devenir peintre – lui qui voulait, comme son père, devenir pasteur –, laisse près de neuf cents tableaux et une correspondance d’une richesse inou?e, et s’impose comme l’une des figures majeures du postimpressionnisme, l’un des précurseurs de l’art moderne.
La collection L’Art plus grand
Cette collection propose une découverte des plus grands artistes de l’histoire de l’art, présentée dans une reliure luxueuse et inédite : composée d’une couverture en vraie toile imprimée dont le motif se prolonge en un jaspage harmonieux, elle crée ainsi une illusion visuelle enveloppante qui donne au livre son caractère précieux et unique. En plus d’une soixantaine d’?uvres majeures d’un peintre, l’ouvrage reproduit six de ses chefs-d’?uvre incontournables sous forme de dépliants, qui se déploient en largeur ou en hauteur. Accompagnés d’une notice détaillée, ils permettent de voir l’?uvre en grand, d’en observer les moindres détails, de s’immerger dans la texture de la matière et dans la touche picturale.
Cet ouvrage consacré à Van Gogh propose les six dépliants suivants :
Le Semeur, juin 1888
Les Tournesols, été 1888
Les Iris, 1889
La Nuit étoilée, juin 1889
Autoportrait, été 1889
Amandier en fleur, février 1890
如今闻名世界的文森特·梵高,在艺术史上仍然是"受诅咒的画家"的典型代表。但是,如果他并非人们所以为的那个人呢?
因为在这位不被理解、饱受折磨的艺术家的传奇背后,站着一位曾在荷兰大师门下学习的画家。他受到让-弗朗索瓦·米勒和爱德华·马奈的影响,他曾在安特卫普停留,随后前往巴黎与弟弟提奥团聚,又去了阿尔勒追寻令人目眩神迷的色彩,途经圣雷米德普罗旺斯,最后在瓦兹河畔奥维尔度过了他最后的时光。
而本书正是选择通过这些对他生命和艺术演变具有标志性意义的城市,来分析一位画家的创造性狂热——那个至今仍然鲜活且具有误导性的传奇,依旧阻碍着人们对他的真正了解。
这位画家拥有广博的文学与艺术修养,不知疲倦地工作,涉猎所有题材——从静物到自画像,再到普罗旺斯炽热的风景,其间点缀着明亮的向日葵、盛开的杏树和泛着银光的橄榄树。还有他在瓦兹河畔奥维尔度过的最后几个月——那是一段真正的艺术复兴时期,他创作出了几幅最伟大的杰作。
在不到十年的时间里,梵高——尽管没有任何迹象预示他会成为画家,他原本想和父亲一样成为牧师——凭借其强烈而坚定的创作活动,留下了近九百幅画作和一批极其丰富的书信,成为后印象派的重要人物之一,也成为现代艺术的先驱之一。
"大艺术"系列
该系列旨在以豪华而新颖的精装形式介绍艺术史上最伟大的艺术家:封面采用真正的印花布面,纹样延伸至和谐的撒金/撒色效果,营造出一种包裹性的视觉幻象,赋予书籍珍贵而独特的品格。除收录一位画家的约六十幅主要作品外,书中还以拉页形式——横向或纵向展开——再现其六幅不可或缺的杰作。每幅拉页配有详细解说,使读者能够放大观看作品,观察到最细微的细节,沉浸在画面肌理与绘画笔触之中。
本书献给梵高,收录了以下六幅拉页作品:
- 《播种者》,1888年6月
- 《向日葵》,1888年夏
- 《鸢尾花》,1889年
- 《星夜》,1889年6月
- 《自画像》,1889年夏
- 《盛开的杏树》,1890年2月

- 佳作书局 (微信公众号认证)
- 佳作书局(PARAGON BOOK GALLERY)自1942年创办以来专注于中外艺术书籍的引介和出版。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...