康德哲学术语中译论争历史考察/“十四五”时期国家重点出版物出版专项规划项目/中华翻译研究文库/许钧总主编/文炳 王晓丰著/浙江大学出版社
¥89.60
| 运费: | 免运费 |
商品详情
书名:康德哲学术语中译论争历史考察
ISBN:9787308213851
作者:文 炳 王晓丰
内容提要:
本书是国家社科基金项目《康德哲学术语中译论争历史考察》(12XZX013)的结项成果(结项等级为优秀),作者在书中首先对康德哲学思想术语译名的分歧历史进行了详细地梳理,主要考察了:①中国(含港台地区)及日本康德著作译者(近 50余种不同译本)对康德主要哲学术语的译法的分歧;②中国(含港台地区)及日本康德研究者对康德主要哲学术语的译法的分歧及历史演变;③康德哲学思想术语在日本的译介和传播的情况。 在此基础上,作者进一步分析、探究了哲学术语翻译的困境、翻译方法及翻译原则,全面深入地揭示了康德哲学术语翻译的复杂
作者简介:
文炳,博士,教授,浙江理工大学外语学院副院长,浙江省翻译协会副会长,教育部人文社科项目和国家社科基金项目通讯评审专家,国家社科基金重大招标项目首席专家。专著多次获得省部级奖项。
目录:



在线试读:





- 浙江大学出版社微店 (微信公众号认证)
- 浙江大学出版社直营店
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...