商品详情
产品属性: | |
CIP分类号: I561.45 | CIP核字: 2021141353 |
ISBN: 9787201174822 | 作者: (英)弗吉尼亚·伍尔夫 |
出版年月: 2021-09 | 出版社名称: 天津人民出版社 |
印刷年月: 2021-09 | 印次: 1 |
商品名称: 奥兰多:插图珍藏版 | 定价: 58 |
开本: 32开 | 是否套装: 否 |
是否注音: 否 | 版次: 1 |
译者: 侯毅凌 | 语种: 中文(简体) |
读者对象: 普通大众 | 责编: 张璐 |
页数: 259 |
- 商品名称
- 作者
- 责编
- 译者
- 定价
- ISBN号
- 出版社
- 版印次
- 开本
- 装帧
- 页数
- 出版时间
- 印刷时间
奥兰多原本是深受女王宠爱的贵族少年,30岁时却经历了文学和爱情的双重背叛。一场大火之后,他忽然变成了女人……
400年的时光弹指而过,财富、事业、声名,诗歌、理想、爱情,在一次次探索中,他/她能否重获新生?
《奥兰多》被誉为女性主义经典,是从文学视角讲述“第二性”的先驱之作。伍尔夫借奥兰多之口,机智大胆地嘲讽了性别偏见,细腻描摹了女性的生存困境和自我觉醒。在作者笔下,世界浩瀚繁复,时间流变不居,性别并不对立。无论男女,能使自己成为自己,比什么都重要。
《奥兰多(插图珍藏版)(精)》无目录
弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf,1882-1941),1882年生于伦敦的一个书香名门之家。 22岁时开始在《泰晤士报》等报刊上发表文章。代表作有小说《雅各布之屋》《达洛维夫人》《到灯塔去》《海浪》,文学评论集《普通读者》和女权问题论著《一间自己的房间》等。1941年,伍尔夫在乡间的住所写完了她的最后一部小说《幕间》,又一次陷入了精神病的痛苦。于是,她将自己勤奋写作的一生结束在一条河流之中。
伍尔夫是引导现代主义潮流的先锋。她和乔伊斯、普鲁斯特等一起把意识流小说推向世界,极大地影响了世界范围内传统的写作手法。她被认为是20世纪最伟大的小说家之一。
侯毅凌,英美文学博士,北京外国语大学英语学院教授,《英语学习》杂志主编。著有《深度焦虑:当代消费社会及其在厄普代克、德里罗和埃里斯小说中的再现》,译有《姜饼人》《守望灯塔》等。现被外派任英国伦敦孔子学院中方院长。
海伦娜·佩雷斯·加西亚
西班牙插画家。画作细节和色彩丰富,具有超现实主义的梦幻风格。曾为BBC、企鹅出版社、《金融时报》等媒体绘制插画。
第一章
他——没错,是这个性别,虽然当时的衣着风尚多少遮掩了这一点——正在劈刺一颗悬挂在屋梁上的人头。这是一颗摩尔人的头颅,颜色和形状都像旧足球,只是两颊塌陷,几绺干粗的头发像是椰子上的毛棕。这头颅曾属于一个身形魁梧的异教徒,奥兰多的父亲或者祖父在非洲蛮荒之地的一个月夜,从那个巨人的肩膀上砍下了它。这会儿,它正在微风中晃动,缓缓地、不停地——在这座巨大宅邸的顶楼房间里,微风从未停止过,宅邸的主人就是当年取了这首级的爵爷。
奥兰多的祖先曾驰骋征伐于偏远之地,有长着水仙花的原野,也有乱石遍地的荒漠和流淌着陌生河流的地方。他们从许多肩膀上砍下了许多肤色各异的头颅,把它们带回来,悬挂在屋梁上。奥兰多发誓,他也会这样做。可他才十六岁,还不能跟他的父辈们一起并肩远征非洲或法兰西。他只好悄悄离开花园和在那里喂孔雀的母亲,来到他的顶楼房间,开始挥剑腾跃,剑刃划破空气。有时他会砍断绳子,头颅便落到地板上,他重新把头颅系到梁上,并且以骑士风度将它悬到一个他几乎够不着的地方,如此一来,那头颅看上去就像是咧着干瘪的黑色嘴唇在嘲笑他。头颅在微微晃动,因为这座宅邸实在太大,他住的顶楼似乎把风都困在了里面,无论冬夏,风都在里面流动。猎人图案的绿色挂毯也在随风不停地晃动。从一开始,奥兰多的祖先就是贵族,他们来自雾气蒙蒙的北方,头上戴着贵族的冠饰。外面的光线透过玻璃窗上的彩绘纹章盾徽,在房间里投下一道道暗影,在地板上映照出一块块黄色方格。此时奥兰多正站在盾徽投下的黄色豹子的影子中。他伸手去推开窗子,手上立刻染上了红色、蓝色和黄色,宛如蝴蝶的翅膀。喜欢符号并且热衷解读的人也许会观察到,尽管奥兰多匀称的双腿、健美的身躯和结实的肩膀都映上了盾徽的各种光色,但在他推开窗子的一瞬间,他的脸上只有阳光。这是如此率真而又郁郁寡欢的一张脸,世间恐怕找不出第二张。生育他的母亲是幸福的,因为她永远不会为他而烦恼;而更幸福的是能为他写传记的人,因为他不必求助于小说家和诗人。功业、荣耀、官衔,这些都是他注定要不断进取去获得的东西,而他的传记作者也紧随其后,最终共同抵达他们各自所欲攀上的顶峰。奥兰多,看上去就像是那种天降大任之人。他红扑扑的脸颊上有绒毛,唇上的绒毛要稍密一些;他的嘴不大,双唇微微内敛,精致的杏白色牙齿若隐若现;鼻子不长,但挺拔如箭;头发深色,耳朵小,但与头很相称。但是,哦,要说这青春之美,哪能不提额头和眼睛呢?谁生下来会少了它们?看着站在窗边的奥兰多,我们得这样说,他的眼睛宛如湿透的紫罗兰,而且很大,仿佛被里面水灵灵的充盈撑大了眼眶。他的额头像隆起的大理石穹顶,两边的太阳穴如光滑无饰的圆形奖章。看着这样的眼睛和额头,我们会不吝颂词,大书特书;看着这样的眼睛和额头,我们不得不接受许多乖张之事,而这些是每个经验老到的传记作者都竭力回避的。有的景象令他不安,比如他母亲,一个非常美丽的贵妇,她身着一袭绿色衣装,身后跟着侍女特薇琪特,正去花园喂孔雀。有的景象令他欣悦,比如鸟和树。有的景象则让他对死亡心怀迷恋,比如夜晚的天空和正在归巢的白嘴鸦。这些景象正在盘旋而上,进入他的头脑,一个空间宽绰的头脑;这些景象,以及花园里的种种声音,比如锤子的敲打声和劈砍木头的声音,开始令人心迷神乱。这是每一个传记作者都憎恶的。不过还是让我们接着说下去——奥兰多把头从窗口收回来,在桌旁坐下,像一个人长年累月每天这个时候都做同样的事情那样,不经意地拿出一个本子,上面写着《埃塞尔伯特:一出五幕悲剧》,然后将一支污渍斑斑的旧鹅毛笔蘸入墨水。
P1-3
奥兰度的观察视角和生活世界既是男性的,又是女性的,两相比较,相映成趣。或许在作者的潜意识中,男女两性是你中有我、我中有你的,你我合二为一,方能达至圆满。
——李银河
早在1929年,伍尔夫就在《奥兰多》中用文学的语言表述了“女人不是天生的,而是后天形成的”这一理念,超前于波伏瓦的《第二性》。这本小说穿越了伊丽莎白、维多利亚和当代三个时代,细腻而深刻地表现了女性的历史、现状和未来,与《第二性》互文见义。
伍尔夫先锋的地方在于,她的女性主义观点是超前于她的时代的。她大胆指出,性别偏见伤害的不只是女性,男性也深受其害。这本书告诉我们,性别并不简单对立,它的界限很模糊,我们每个人身上都有男性气质和女性气质,真正伟大的灵魂都是雌雄同体。不管是男是女,能够挣脱时代、社会、道德的束缚,使自己成为自己,才是最重要的。
- 浙江省新华书店集团微商城 (微信公众号认证)
- 浙江省新华书店集团有限公司隶属于浙江出版联合集团,集团公司注册资本11亿元人民币,下属子公司74家。在省内外拥有100余家连锁企业,企业综合实力评价连续七年位居全国新华书店第四。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...