商品详情
著 者:[美]亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau)
绘 者:[美]托马斯·内森(Thomas W. Nason)
译 者:孙致礼 字 数:262千
书 号:978-7-5594-7981-5 页 数:392
出 版:江苏凤凰文艺出版社 印 张:12.25
尺 寸:147毫米×210毫米 开 本:1/32
版 次:2023年11月第1版 装 帧:精装函套
印 次:2023年11月第1次印刷 定 价:128.00元
正文语种:中文 出版者国别: 中国
正文用纸:胶版纸 重要级别:B
汉语词表主题词:散文集-美国-近代 中图分类号:I712.64
编辑推荐
◎ “自然随笔之父·大地上的诗人”梭罗代表作
“临近三月底,我借来一把斧头,走进瓦尔登湖畔的森林。”——在瓦尔登湖畔,梭罗独自居住了两年时光,“自由地观察、倾听、阅读、冥思遐想”,着手写就本书初稿。此后七年间,梭罗七易其稿,精心结撰,这部自然文学的不朽经典终于问世。
《瓦尔登湖》被誉为“超凡入圣之书”,更是“改变世界的五十本书”之一。罗伯特·弗罗斯特盛赞:“这本书的成就,超越美国的任何一本书。”
这是一卷探索自然奥秘、追寻自由精神的诗章。“梭罗传递了神祗的声音,这声音里包裹着绚丽多姿的自然之美。”
◇ 论时间
时光只是供我垂钓的溪流。
◇ 论自然
当你的思绪驰骋于其他行星那浩瀚的天体演化问题时,却感到了钓线上这轻微的拉动,打断了你的幻想,将你与大自然再度联系起来,这是非常奇特的,在漆黑的夜晚尤其如此。
◇ 论心灵
你要成为发现你内心的整个新大陆和新世界的哥伦布,开辟的不是贸易的新渠道,而是思想的新渠道。每个人都是一个王国的君主,与这王国相比,沙皇的尘世帝国只不过是个区区小国,冰川退却后留下的一个小丘。
◇ 论金钱
大多数的奢侈品,以及许多所谓生活的舒适条件,不仅并非必不可少,而且还是人类进步的实实在在的障碍。
◇ 论生活
我日常生活的真正收获,有点像黎明或傍晚的色调一样不可捉摸、难以名状。像是捕捉到的一点小小的星尘,像是我抓住的一段彩虹。
◎ 翻译名家孙致礼全新修订译本首次推出
首次推出翻译家孙致礼潜心打磨的最新版修订译文,经过此次修订“终于把该书的汉译提高到一个应有的水平”,力求最大限度地展现原汁原味的《瓦尔登湖》。
文前收录4000字译序+修订附言,深入剖析《瓦尔登湖》的精神内核;译文文辞率真简洁、意趣优美而富于表现力,对难译词句的处理独具匠心,再现梭罗原意;全书包含近400条详尽注释,不仅细致考证了书中典故和文化知识,而且将原文中的双关语等文字游戏一一注明。
◎ 随文搭配托马斯·内森56幅木刻版画
完整收录“诗人版画家”托马斯·内森为本书创作的木刻版画作品,他的版画细腻精湛而丰盛广阔,生动描绘了湖畔和森林中美妙的自然风光和静谧的生活场景。
美国艺术家约翰·泰勒·阿姆斯赞誉:“托马斯·内森的作品因宏阔构想和设计的力量而不朽。”
◎ 特别收录梭罗亲绘瓦尔登湖地图+简笔画
◆ 复刻梭罗手绘瓦尔登湖地图1张:
该地图根据本书第十六章《冬天的瓦尔登湖》中谈到的“对瓦尔登湖的调查”而绘,首次收录于《瓦尔登湖》1854年初版。
◆ 收录梭罗手绘动植物简笔画54幅:
生动朴拙的简笔画源自梭罗的日记手稿,松果花、鱼鹰、雨蛙、蔷薇果、飞行的蜉蝣、水獭足迹、土拨鼠爪印……寥寥几笔却跃然纸上,描摹大自然生机蓬勃之趣。
◎ 特别设计珍藏版函套,赠印银藏书票
◆ 精美装帧配珍藏版函套,打开函套如同步入清晨薄雾中的森林,望见湖水倒映的晴空。烫银+印银+上书口刷银三重工艺,呈现典雅质感。
◆ 随书附赠黑卡印银藏书票,林中小屋的图景由梭罗的妹妹索菲亚手绘而成。
名人推荐
这本书的成就,超越美国的任何一本书。——罗伯特·弗罗斯特
《瓦尔登湖》至少有五种读法:1.作为一部自然之书;2.作为一部自力更生过简单生活的指南;3.作为一部批评现代生活的讽刺作品;4.作为一部文学名著;5.作为一本神圣的书。——沃尔特·哈丁
整个《瓦尔登湖》记录着自我在微观宇宙历程中的经历。——谢尔曼·保罗
十九世纪中期,美国密集地涌现了几部文学经典。在这些作品当中,以梭罗的《瓦尔登湖》对美国的思想与文学贡献最大。——约翰·厄普代克
远方,来了一位诗人。他传递了神祗的声音,这声音里包裹着绚丽多姿的自然之美。——荷尔德林
梭罗是一位敏锐而细腻的自然观察者,一位真正的观察者。——霍桑
梭罗这人就是/我的云彩,四方邻国/的云彩,安静/在豆田之西/我的草帽上。——海子
著者简介
作者:
[美]亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau,1817—1862),美国作家、诗人、哲学家,被誉为“自然随笔之父”,著有《瓦尔登湖》《在康科德河和梅里马克河上一周纪实》等,文字善感敏锐、富有诗意,对自然书写具有深远的影响。
绘者:
[美]托马斯·内森(Thomas W. Nason,1889—1971),美国艺术家,擅长木刻版画,以对大自然诗意而忧郁的描绘著称,被誉为“诗人版画家”。
译者简介
孙致礼,著名翻译家及翻译理论家,解放军外国语学院首席教授。已翻译出版经典文学名著二十余部,代表译作有《老人与海》《呼啸山庄》《瓦尔登湖》等。
内容简介
1845年3月底,梭罗来到瓦尔登湖畔,自行搭起一间小木屋,并在湖边开垦了一小块土地,借以维持起码的生活。小屋没有院子,只有没被篱笆围住的大自然直通到他的门槛。他与湖畔森林中的动植物为伴,自由地观察、倾听、阅读、冥思遐想。这段经历被梭罗称为简朴隐居生活的一次尝试。
- 后浪旗舰店 (微信公众号认证)
- 后浪出版公司官方微店
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...