商品详情
书名:中国书法与碑帖文化对外译介研究:以浙江省代表性场所为例
ISBN:9787308207010
作者:杨晓波
内容提要:
本书为省规划课题“浙江省公共场所书法外宣英译调查与研究”的结题成果,主要包含三部分:diyi部分探讨书法外宣英译的原则、方法与策略;第二部分探讨常用书法术语的英译;第三部分以省内重要书法外宣场所(如杭州碑林、绍兴兰亭、浙江博物馆)为例,对其译文进行评析。本专著对于解决因目前中国书法文化的翻译实践与研究较为欠缺、暂无关于书法文化译介的专著出版、无中英对照书法术语词典与相关语料库而导致的翻译实践问题将有重要的推进作用。
作者简介:
杨晓波,英语系副主任,博士、副教授、硕士生导师;杭州市外文学会理事、浙江省翻译协会理事;中国英汉语比较研究会会员、浙江省青年书法家协会会员。研究方向:翻译学、语言哲学。主持国家社科1项、省规划课题1项、厅局级课题4项。在《中国翻译》《中国科技翻译》《上海翻译》《外语学刊》《中国书法》等刊物发表论文二十余篇。出版译著5部。
目录:
在线试读:
- 浙江大学出版社微店 (微信公众号认证)
- 浙江大学出版社直营店
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...