【中商原版】耶胡达 阿米亥诗选 英文原版 Yehuda Amichai Selected Poems Daniel Weissbort Ted Hughes
运费: | ¥ 5.00-30.00 |
库存: | 1 件 |
商品详情
耶胡达·阿米亥诗选 Yehuda Amichai Selected Poems
基本信息/Product Details
Publisher : Faber & Faber; Main edition (8 Nov. 2018)
Language : English
Paperback : 152 pages
ISBN-10 : 057135338X
ISBN-13 : 978-0571353385
Dimensions : 13 x 1 x 20 cm
页面参数仅供参考,具体以实物为准
书籍简介/Book Description
耶胡达·阿米查因被收入《现代诗歌译丛》(1965)而在国内引起了广泛的关注。该杂志的编辑Daniel Weissbort和Ted Hughes在这里提供了由不同人翻译的耶胡达·阿米亥诗选,将他的成就与推荐耶胡达·阿米亥的其他东欧诗人--Zbigniew Herbert、Miroslav Holub、Vasko Popa、Czeslaw Milosz和Andrei Voznesensky放在一起,同时展示了他自己的天赋是如此特别。
用Ted Hughes的话说,耶胡达·阿米亥是 "我经常阅读的诗人,常带着他的书去旅行,常在写任何自然、真实和令人满意的东西似乎都不可能的时候回到他的书中。他影响了我三十年。他的诗歌影响了我自己的生活--它能够以某种方式打开它,重新为我所用,在它的每一时刻发现各种财富,并将我从精神监狱中解放出来。
Yehuda Amichai was first brought to attention in this country by his inclusion in Modern Poetry in Translation (1965). The magazine's editors, Daniel Weissbort and Ted Hughes, here provide a selection of Amichai's poetry translated by various hands, placing his achievements alongside those other Eastern European poets with whom he was first introduced - Zbigniew Herbert, Miroslav Holub, Vasko Popa, Czeslaw Milosz and Andrei Voznesensky - while demonstrating what makes his own talent so unique.
In Ted Hughes's words, Amichai was 'the poet whose books I still open most often, most often take on a journey, most often return to when the whole business of writing anything natural, real and satisfying, seems impossible. And that after thirty years of feeling the same way about him. The effect his poetry has on me is to give me my own life - to open it up somehow, to make it available to me afresh, to uncover all kinds of riches in every moment of it, and to free me from my mental prisons'.
作者简介/Author
耶胡达·阿米亥(Yehuda Amichai,1924-2000),以色列当代诗人,“帕马奇一代”代表人物。其主要作品有诗集《现在及他日》、《此刻在风暴中》、《开·闭·开》等。
1924年5月3日,耶胡达·阿米亥出生于德国维尔茨堡。1935年,随家迁居巴勒斯坦。曾先后参加二战、以色列独立战争、第二次中东战争以及赎罪日战争。1948年开始创作诗歌,1955年出版了以色列文学史上第一代口语化的希伯来语诗歌《现在及他日》。曾获得1982年度以色列奖。2000年9月22日,耶胡达·阿米亥因患癌在耶路撒冷去世,享年76岁。
Yehuda Amichai (Hebrew , born Ludwig Pfeuffer 3 May 1924 – 22 September 2000) was an Israeli poet and author, one of the first to write in colloquial Hebrew.
Amichai was awarded the 1957 Shlonsky Prize, the 1969 Brenner Prize, 1976 Bialik Prize, and 1982 Israel Prize. He also won international poetry prizes and was nominated several times for the Nobel Prize in Literature
编辑简介
Daniel Weissbort和Ted Hughes于1965年创办了《现代翻译诗歌》杂志。直到1999年,Weissbort在爱荷华大学指导翻译项目。他出版了俄罗斯和东欧诗歌的选集以及他自己的诗集。Ted Hughes和Daniel Weissbor编辑了《耶胡达·阿米亥诗选》(Faber,2000)。
Weissbort是华威大学翻译中心的荣誉教授。
Ted Hughes(1930-1998)出生于约克郡。他的处女座《雨中鹰》于1957年由Faber & Faber出版,之后又出版了许多成人和儿童的诗歌和散文集。他出版的诗集《奥维德的故事》和《生日信札》连续两年获得了Whitbread年度图书奖。他从1984年起担任桂冠诗人,并在1998年被任命为荣誉勋章。
Daniel Weissbort and Ted Hughes founded the magazine Modern Poetry in Translation in 1965. Until 1999 Weissbort directed the Translation Program at the University of Iowa. He has published anthologies of Russian and East European poetry as well as collections of his own peotry. Ted Hughes and Weissbort edited a Selected Poems of Yehuda Amichai (Faber, 2000). Weissbort is Honorary Professor in the Centre for Translation at the University of Warwick.
Ted Hughes (1930-1998) was born in Yorkshire. His first book, The Hawk in the Rain, was published in 1957 by Faber & Faber and was followed by many volumes of poetry and prose for adults and children. He received the Whitbread Book of the Year for two consecutive years for his last published collections of poetry, Tales from Ovid and Birthday Letters. He was Poet Laureate from 1984, and in 1998 he was appointed to the Order of Merit.
- 中商进口商城 (微信公众号认证)
- 中商进口商城为香港联合出版集团旗下中华商务贸易公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...