内容介绍
本书借鉴认知科学、计算机科学、应用语言学等跨学科理论,在充分调研翻译市场和学生就业需求的基础上,将新的认知过程导向和社会情境化研究工具与研究方法运用在翻译能力培养的教学实践上。作者通过“交互式翻译移动学习共同体模式实证研究”等四个教学案例,积极探索在面向人工智能时代背景下高校培养翻译人才的新方法和新路径。相信本书的出版能为翻译教学与翻译技术教学提供颇具价值的启示与参考,为高校翻译专业的创新发展提供助力。
面向人工智能的翻译能力研究:理论、方法与实证
目录
●第一章 绪论
1.1研究背景
1.2研究现状
1.3研究意义
第二章 理论基础
2.1翻译能力
2.2翻译能力模型
2.3翻译能力培养
2.4翻译认知过程
2.5机器翻译译后编辑
2.6本章结语
第三章 方法论
3.1翻译过程实证研究
3.2翻译过程实证研究方法
3.3多元互证模式
……
内容介绍
本书借鉴认知科学、计算机科学、应用语言学等跨学科理论,在充分调研翻译市场和学生就业需求的基础上,将新的认知过程导向和社会情境化研究工具与研究方法运用在翻译能力培养的教学实践上。作者通过“交互式翻译移动学习共同体模式实证研究”等四个教学案例,积极探索在面向人工智能时代背景下高校培养翻译人才的新方法和新路径。相信本书的出版能为翻译教学与翻译技术教学提供颇具价值的启示与参考,为高校翻译专业的创新发展提供助力。
微信支付
支付宝
扫一扫购买