广西师范大学出版社店铺主页二维码
广西师范大学出版社
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺

余光中译评英美现代诗 余光中/编·译 广西师范大学出版社

47.60 限时折扣 原价:¥68.00
运费: ¥ 0.00-25.00
库存: 20 件
余光中译评英美现代诗  余光中/编·译 广西师范大学出版社 商品图0
余光中译评英美现代诗  余光中/编·译 广西师范大学出版社 商品缩略图0

商品详情

“译诗甘苦,譬如饮水,冷暖自知,初不足为外人道也。”“在可能的情形下,我曾努力保持原文的形式:诸如韵脚、句法、顿(caesura)的位置,语言俚雅的程度等等,皆尽量比照原文。”“每位诗人必有评传一篇,较难欣赏或用典繁多的诗必有一段附注,是以除诗之外,尚不时涉及文学史与文学批评。”诗人译诗,保留原作神髓;不止翻译,更是评析与诗学的结合。余光中精译评析英美诗坛百年之变,一书在手,带你读懂英美现代诗歌的韵律与灵魂。 

本书1968年初版,1976年修订,至今50多年,影响深远。少量多年后,余光中依据1976年的版本,重新编选,部分诗作重译,并新译多首诗作,调整顺序,从原本99首增加到179首。全书分为两篇:英国篇由哈代领军,继之有叶慈、谬尔、格雷夫斯、奥登、迪伦·托马斯等睥睨20世纪英国诗坛的诗人;美国篇则由狄更生开章,塞克斯顿夫人作结,并置其中的有庞德、艾略特,还有引领美国百年诗坛风华的弗洛斯特、史蒂文斯、艾肯、卡明斯、艾伯哈特等诗人。

余光中,当代著名作家、诗人、学者、翻译家,出生于江苏南京,祖籍福建泉州永春。著有诗集《白玉苦瓜》《藕神》《太阳点名》等; 散文集《逍遥游》《听听那冷雨》《青铜一梦》《粉丝与知音》等; 评论集《蓝墨水的下游》《举杯向天笑》《从杜甫到达利》等。

英国篇
哈代(1840—1928) 7首 
——造化无端,诗人有情
叶慈(1865—1939) 25首 
——一则疯狂的神话
缪尔(1887—1959) 4首 
——感恩的负债人
格瑞夫斯(1895—1985)
——九缪思的大祭司
奥登(1907—1973) 10首 
——千窍的良心
史班德(1909—1995) 
——放下镰刀,奔向太阳
R.S.汤默斯(1913—2000) 
——苦涩的穷乡诗人
狄伦·汤默斯(1914—1953) 6首
——仙中之犬
两次世界大战参战将士的战争观 8首 
美国篇
狄瑾荪(1830—1886) 12首 
——闯进永恒的一只蜜蜂
佛洛斯特(1874—1963) 18首 
——隐于符咒的圣杯
史悌文斯(1879—1955) 6首 
——无上的虚构
庞德(1885—1972) 6首 
——现代诗坛的大师兄
杰佛斯(1887—1962) 16首 
——亲鹰而远人的隐士
艾略特(1888—1965) 4首 
——梦游荒原的华冑
兰逊(1888—1974) 3首 
——南方传统的守护人
艾肯(1889—1973) 2首 
——浑沌的旋律
派克夫人(1893—1967) 4首 
——足够的绳索
康明思(1894—1962) 9首 
——拒绝同化的灵魂
鲍庚(1897—1970) 4首 
——虹色在明翼上
纳许(1902—1971) 3首 
——无中生有的谐诗
艾伯哈特(1904—2005) 
——田园风的玄想
魏尔伯(1921—2017) 
——囚于瓶中的巨灵
赛克丝敦夫人(1928—1974) 3首 
——溺水的女人
附录:译名对照表

广西师范大学出版社店铺主页二维码
广西师范大学出版社
扫描二维码,访问我们的微信店铺

余光中译评英美现代诗 余光中/编·译 广西师范大学出版社

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏