内容介绍
为了纪念李文俊先生,表达我们的怀念之情,我们策划编辑了麦克勒斯的经典中篇小说作品《伤心咖啡馆之歌》一书,其中包含三部分内容,一是李文俊先生的译文,四万五千字。二是李文俊先生关于这部小说的翻译感想,三是李文俊先生的家属、儿媳马小起女士的怀念文章《独留明月照江南》,文章有两万多字,情深意切。这三部分内容综合起来是一本小书,既能让读者感受到李文俊先生的译笔,其文准确又瑰丽,也能让读者了解李文俊先生的一生简况。
![]() |
伤心咖啡馆之歌
读麦卡勒斯必读《伤心咖啡馆之歌》! 读《伤心咖啡馆之歌》必读李文俊译本! 莫言、苏童等知名作家都曾在这篇小说中寻找灵感! 心理学宗师荣格探寻的集体潜意识,在麦卡勒斯的小说中找到了文学的回响 21次诺奖提名作家格雷厄姆•格林盛赞:她是我同时代美国作家中的天才 诺贝尔文学奖得主莫言早期代表作《民间音乐》的灵感之源 先锋文学代表作家苏童视《伤心咖啡馆之歌》为其文学启蒙 日本当代文坛畅销作家村上春树奉麦卡勒斯为其人生中“三位最重要的作家之一” 著名导演孟京辉将《伤心咖啡馆之歌》搬上舞台 翻译家李文俊权威译本,值得信赖! 特别收录李文俊解读手记《爱与理解的呼唤》(节选) 奥地利表现主义大师埃贡•席勒画作Mourning Woman完美呈现“麦卡勒斯式怪诞” 万字体量、小轻开本、通勤阅读、旅行搭子、咖啡馆标配
目录
●伤心咖啡馆之歌/麦卡勒斯
爱与理解的呼唤/李文俊
内容介绍
为了纪念李文俊先生,表达我们的怀念之情,我们策划编辑了麦克勒斯的经典中篇小说作品《伤心咖啡馆之歌》一书,其中包含三部分内容,一是李文俊先生的译文,四万五千字。二是李文俊先生关于这部小说的翻译感想,三是李文俊先生的家属、儿媳马小起女士的怀念文章《独留明月照江南》,文章有两万多字,情深意切。这三部分内容综合起来是一本小书,既能让读者感受到李文俊先生的译笔,其文准确又瑰丽,也能让读者了解李文俊先生的一生简况。
微信支付
支付宝
扫一扫购买