我的安东妮亚(汉译世界文学名著丛书·第3辑·小说类) [美]薇拉·凯瑟 著 曹明伦 译 商务印书馆
| 运费: | ¥ 8.00-120.00 |
| 库存: | 13 件 |
商品详情
读者对象:文学爱好者、外国文学研究者、翻译研究者
编辑推荐:
自然优美笔触写出第一代美国移民与大自然搏斗的艰苦生活,体会新旧文化冲突中人与人之间的微妙关系
内容简介:
《我的安东妮亚》是美国女作家薇拉·凯瑟的代表作,是美国描写中西部草原生活的小说之一。该作品以内布拉斯加州的大草原为背景,描述了一位波希米亚移民的后代安东妮亚在旷野上开垦荒地,艰苦创业的故事。小说内容:波西米亚移民雪默尔达一家离乡背井来到内布拉斯加。最初踏上这片荒僻的土地时,他们赤手空拳,生活无着。希默尔达先生承受不了思乡之苦和生活压力,最终开枪自杀。希默尔达去世后,他的女儿安东妮亚挑起了家庭的重担。她"像个大男人似地,从这个农场到那个农场,四处去打工"。后来,安东妮亚去镇上做帮工,暂时从繁重的体力劳动中解脱出来。但是在帮工期间,她被人诱骗怀孕,后被人抛弃。经受沉重打击的安东妮亚没有从此一蹶不振,而是凭着坚强的毅力,回到乡下,独自生下孩子,重新开始生活。她与农民安东·库扎克结婚成家,共同创业。20年后的安东妮亚儿女满堂,生活充实富足。
作者简介:
薇拉•凯瑟(1873-1947),出生在美国弗吉尼亚州,曾任中学教员、记者和杂志编辑。凯瑟的文学声誉主要来自她的十几部中、长篇小说,特别著名的有长篇小说《啊,拓荒者!》(O,pioneers!1913)、《我的安东妮亚》(My Antonia,1918)、《一个迷途的女人》(A Lost Lady,1923)、《教授的房子》(The Professor′s House,1925)、《死神来迎接大主教》(Death Comes for the Archbishop,1927)、《莎菲拉和*》(Sapphira and the Slave Girl,1940)等。同时,凯瑟也是位短篇小说大师,当今的美国评论界认为,凯瑟是20世纪美国杰出的小说家之一。
译者简介:
曹明伦,四川自贡人,北京大学博士,四川大学教授、博士生导师,长期从事高校英语语言文学专业的教学和科研工作。中国作家协会会员、中国翻译协会理事、成都翻译协会会长;国务院政府特殊津贴专家、四川省有突出贡献的优秀专家;《中国翻译》《英语世界》《翻译论坛》和《语言文化研究》等刊物编委。主要研究方向为英美文学、文学翻译、翻译学及比较文化研究。出版《英汉翻译二十讲》等著作。
目录:
引子
第一卷 希默尔达一家
第二卷 帮工姑娘
第三卷 莉娜•林加德
第四卷 女拓荒者的故事
第五卷 库扎克家的儿子们
- 商务印书馆读者服务部 (微信公众号认证)
- 商务印书馆读者服务部
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...