商品详情
深入探讨对不同语言水平学习者实施电子化教学的路径和方法,对国际汉语教师具有启发和借鉴意义!
淘宝链接:https://item.taobao.com/item.htm?id=584066087921
出版社:外语教学与研究出版社
作者:李岚,张昶,谢小余,王红斐,王婧婧 著,和静,赵媛 译
21世纪人工智能发展的深度、广度和速度,大大超出了人们的想象。与之相应,语言作为人类独特的沟通和交流工具,在其运用的方式和手段上,也发生了深刻的变化。这给汉语教学,尤其是国际汉语教学提出了一个严峻的问题,即如何发挥人工智能在人类语言学习中的作用和功能,使学习者的学习更为便捷、主动和高效,且能够适应当代人类变化了的实际语言交际的需求。《国际汉语教学电子化模式探析》基于爱尔兰国立都柏林大学中国研究院和孔子学院团队历时三年的研究,以大学低年级至高年级非母语汉语学习者为研究对象,对各种电子化教学方法做了大量尝试、分析和总结,对教师和学生角色的转变、电子化教材的编写、电子化手段引进的时机、运用的方式、与手写汉字的关系、测试的形式以及它所带来非母语学习者学习汉字的习得与认知过程的改变等问题做出了研究与分析。本书的研究成果具有系统性、整体性和具体性的特点,对国际汉语教师具有较强的启发和借鉴意义。
内容简介
《国际汉语教学电子化模式探析》基于爱尔兰国立都柏林大学中国研究院和孔子学院研究团队历时三年的研究,以大学低年级至高年级非母语汉语学习者为研究对象,对各种电子化教学方法做了大量尝试、分析和总结。深入探讨了对不同语言水平学习者实施电子化教学的路径和方法,突出初级、中级、高级阶段的不同特点及重点,对国际汉语教师具有较强的启发和借鉴意义,也为今后国际汉语电子化教学的应用和研究提供了非常有价值的参考。
作者简介
李岚,1982年与1985年分别获中国人民大学中国语言文学系学士、硕士学位。1998年获英国贝尔法斯特女王大学社会人类学博士学位。现任爱尔兰国立都柏林大学爱尔兰中国研究院讲师、教学科研总负责人。主要研究方向为宗教人类学、比较文化学、语言学、国际汉语教育等。著有中英文专著并发表中英文论文多篇、主持编写不同类型的国际汉语教材。谢小余,对外汉语专业学士、教育学原理专业硕士,现任爱尔兰国立都柏林大学中国研究院汉语教师,从事不同类型的学位课汉语教学与研究、参加编写不同类型的国际汉语教材。张昶、王红斐、王婧婧,汉语国际教育专业硕士,曾任爱尔兰国立都柏林大学孔子学院国家汉办公派教师,从事不同类型的学位课汉语教学与研究,参加编写不同类型的国际汉语教材。
目 录
第1章 绪论
1.1 研究背景
1.2 研究对象
1.3 研究方法
第2章 对初级水平学习者实施的电子化教学法
2.1 汉字打字方法的引入
2.2 建立师生电子互动平台
2.3 在一个新框架中实施手写训练
2.4 教材的电子化处理
2.5 初学者电子化输出汉字的纠错
2.6 电子化学习软件的应用
2.7 对初级水平学习者实施的电子化教学法的小结
第3章 对中级水平学习者实施的电子化教学法
3.1 电子化教材
3.2 电子化的翻转课堂教学法
3.3 网络信息的运用和掌握
3.4 电子化教学对偏误率的影响
3.5 对中级水平学习者实施的电子化教学法的小结
2 国际汉语教学电子化模式探析
第4章 对中高级水平学习者实施的电子化教学法
4.1 电子信息搜索
4.2 运用电子化手段进行翻译练习
4.3 运用电子化手段快速处理和输出汉语信息
4.4 对中高级汉语学习者实施电子化教学的小结
第5章 结语
参考文献
附录
前言/序言
21世纪人工智能发展的深度、广度和速度,大大超出了人们的想象。它在人类社会文化活各个方面的广泛应用,正在开启一个人类历史的新纪元。与之相应,语言作为人类独特的沟通和交流的工具,在其运用的方式和手段上,也发生了深刻的变化。这给汉语教学,尤其是国际汉语教学提出了一个严峻的问题,即如何发挥人工智能在人类语言学习中的作用和功能,使学习者的学习不仅更为便捷、主动和高效,而且适应当代人类变化了的实际语言交际的需求。
为此,爱尔兰国立都柏林大学中国研究院和孔子学院研究团队开展了一个历时三年的研究,探讨对非母语汉语学习者实施电子化教学的路径和方法。这一历程是艰难的,它不仅要面对诸多前所未有的教学难题,还要经受来自思想保守者的质疑和挑战。然而,走过这段历程,我们对研究所获得的成果感到十分欣慰。它向我们揭示了在新世纪为非母语汉语学习者确立新的学习目标和框架的重要性。电子化教学不可以简单地被理解为使用电子化手段实施教学,应该明确的是,非母语汉语学习者最终的语言输出形式,尤其是汉字的输出形式发生了重大变化,即从传统的输出,转变为电子输出。这一教学目标的转变,决定了电子化教学在学习者整个语言习得过程中的重要意义。从这个总目标出发,教学设计的每一个环节和步骤,都会与传统教学有所不同。例如,我们的研究显示,尽管机打汉字的方法在学习之初就应该介绍给学生,以便帮助学生克服畏难情绪,理解汉字音、形、义结合的规律,提高书面交际表达能力,但是传统的手写不仅不可废弃,相反还应该作为机打汉字的重要训练手段。因为手写是学习者初学阶段认知汉字的主要方式,可以有效地帮助初学者理解汉字的部件、结构、意义,巩固对汉字的记忆。然而,这个手写的训练是在一个完全不同的目标和框架之下进行的,即训练的最终目的是实现电子输出。因此,它的侧重点,不在于学习者能够手写汉字的数量和复杂度,而是对汉字构字规律的理解和掌握,以便学习者能够更好地应对电子输出对汉字识别的需求。在这个前提之下,写什么字、写多少字、写字的难易程度等设计,都会不同于传统的教学法。
同时我们发现,从这个新的教学总目标出发,传统的教师角色发生了深刻的变化。既然学习者日后完成交际任务需要使用大量电子化的手段,如键盘输出、电子词典查询、电子语音识别、电子信息搜索、在线翻译等等,教师对学习者的训练,就必须打破传统语言教学的藩篱,把掌握电子化手段作为重要的语言教学任务来完成。在这个教学过程中,教师的任务不仅仅是传授语言知识和训练学生的语言表达能力,更重要的是,培养学生运用多种电子化手段完成语言交际任务的能力。这对传统的教师角色来说,不能不说是一个巨大的挑战。同时,教师还必须善于在层出不穷的汉语学习软件中,根据学生的学习阶段、水平和具体的学习目标,发现、甄别、选择最适合教学对象的汉语学习软件和使用方式。任何盲目的使用,都会给教学造成事倍功半的后果。从这个意义上说,电子化教学非常考验一名教师的教学能力和水平。因此,人工智能的出现,不仅不会像某些悲观主义者的预言所说,会导致国际汉语教师的"失业",恰恰相反,它更加凸显了教师在教学中的指导作用。我们的研究结果表明,电子化手段在汉语教学中的应用,引发的是一场教师角色转变的革命,而不是教师职能的弱化和边缘化。
与此相关,人工智能带给国际汉语教学的另一个深刻变化,就是学生角色的转变。借助学习软件的支持和辅助,学习者能够自主完成的学习任务越来越多。这不仅让语言教师实施翻转课堂具有了可行性,同时,也改变了学习者在传统语言教学中所扮演的被动角色,使其成为更加积极主动的学习主导者。利用电子平台和网络平台,学生在听、说、读、写、打等方面都可以不同程度地自我学习、自我检查、自我纠正、自我测评,并与教师和其他学习者展开更为积极、主动、高效的互动。这一新的模式极大地改变了传统语言教学中教与学的关系,最大限度地调动了学习者的学习潜能,提高了学习者的参与度,其深远影响,随着时间的推移和电子化教学的不断发展,势必会越来越清晰。
在研究中我们还发现,善于发现和适时使用电子化教学法,还能解决国际汉语教学中长期以来受到困扰的一些难题。例如,在传统的国际汉语教学中,由于汉语表音的拼音系统和表意的汉字系统相对独立,教学往往会出现二者脱节的问题。这样,学习者往往会认为学习汉语是学习"两种语言"。汉语拼音输入法在拼音和汉字之间建立了一种天然的联系。这一输入法使字母拼写与汉字显示成为一个不可分割的过程,从而深刻地影响了非母语学习者学习汉语的方式。对于以拼音文字为母语的学习者来说,拼音输入法消除了汉语学习与其母语学习的一个根本差异,使二者都可以通过拼写实现文字的输出。学习者基本做到了凡是能够口语表达的内容,就能以文字形式呈现。我们认为,这一变革的历史意义不可低估。长期以来,困扰着国际汉语教学中的语、文割裂问题,在人类数字化革命的进程中,找到了一把解决的钥匙。
总之,三年的研究让我们感触良多。通过大量的教学实验和深入探讨,我们切身体会到了这场教学革命在人类语言史上的重要性。同时,我们也意识到这场革命的长期性和艰巨性。尽管我们组成了一个团队,研究覆盖了学习者从大学低年级至高年级各个学习阶段的电子化教学,较之以往的同类研究,我们的研究结果具有系统性、整体性和具体性的特点,但是我们深知,人类探索人工智能的脚步不会停止,我们的研究,仅仅是一个开始。人工智能的快速发展,在不断挑战人脑的极限;人类语言沟通和学习的方式,在不断受到数字化的影响。在这个探索的过程中,我们任重而道远。因此,我们愿向同行们学习,与同行们沟通交流,和同行们一起上下求索,为这场意义深远的革命贡献一份我们微薄的力量。
本书的研究课题,获得了爱尔兰国立都柏林大学中国研究院和孔子学院在资金和人力方面的大力支持,谨对此表示衷心的感谢。没有这一支持,这一课题的研究成果是无法取得的。在这一课题的研究过程中,我们还获得了在这两院从事过国际汉语教学的同事们的积极协助。他们是罗玛、李晓东、张福亚、李黎、李卓,对此我们表示诚挚的谢意。同时,我们还特别感谢宋连谊博士。他在国际汉语电子化教学方面的探索和研究,激发了我们最初的研究兴趣和灵感;而他对这一课题的关注和肯定,给予了我们十分宝贵的鼓励和支持。最后,我们感谢外研社国际汉语出版中心总经理苗强老师的支持,使这一研究成果能够出版成书,感谢本书的编辑鞠慧老师、杨飘老师对本书认真而细致的编辑校阅。
著者
2018年6月于都柏林
- 汉教国际旗舰店 (微信公众号认证)
- 对外汉语人俱乐部 国际中文教师证书 http://taobao.jiaohanyu.com 联系我们: 010-56077433(工作日09:00-18:00) info@jiaohanyu.com
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...