预售 【中商原版】村上春树 世界尽头与冷酷仙境 End of the World and Hard-Boiled Wonderland 英文原版 Haruki Murakami
运费: | ¥ 5.00-30.00 |
库存: | 11 件 |
商品详情
村上春树:世界尽头与冷酷仙境 End of the World and Hard-Boiled Wonderland
基本信息
Format:Hardback 496 pages
Publisher:Vintage Publishing
Imprint:Vintage Classics
ISBN:9781784878917
Published:5 Dec 2024
Weight:500g
Dimensions:222 x 138 (mm)
信息仅供参考,具体以实物位置
书籍简介
♦“人并非通过扩延时间达到不死,而是通过分解时间获得永生。”
♦村上春树超现实、令人费解的杰作的特别精装版,由杰伊·鲁宾翻译。
♦ 一场重启人生的狂奔,怀抱逃离冷酷现实的决心,
他们步履不停,直到来到世界尽头。
--------
一个叙事粒子加速器,在野火鸡威士忌和鲍勃·迪伦、独角兽头骨和贪婪的图书管理员、约翰·科尔特兰和吉姆爵士之间飞驰。科幻小说、侦探故事和后现代宣言都融入了一部轰动一时的小说,《世界尽头与冷酷仙境》是村上春树国际追随者不断增加的杰作。
村上春树追踪一个人进入当代东京卡夫卡式地下世界的过程,将东方与西方、悲剧与闹剧、同情与超脱、俚语与哲学融为一体。
本版是村上春树长期合作伙伴杰伊·鲁宾的新未删节翻译。
-----------
《世界尽头与冷酷仙境》采用了双线交叉并行的形式,由两个似乎完全不相干的故事情节组成。单数二十章为“冷酷仙境”,双数二十章为“世界尽头”。两个故事看似各不相干,其实两个故事中的“我”本质上是一个人的一体两面。“冷酷仙境”中的“我”是实际存在的现实世界,“世界尽头”的“我”是潜意识中的虚拟世界。“我”处于自我分裂的状态中,对一切的动摇不定无所适从。
这是一部集科幻小说、侦探小说和后现代主义宣言于一体的轰轰烈烈的杰作。东方与西方、悲剧与闹剧、同情与超然、俚语与哲学,在这部作品里糅合,两个独立的叙事结合了诙谐的科幻作品和梦幻般的乌托邦幻想。
……
村上春树是一位了不起的作家,他用《世界尽头与冷酷仙境》精准描摹了当代人内心深处的痛苦心境。——杰伊·麦金纳尼
《世界尽头与冷酷仙境》是村上对于大脑及其接受的世界之间的关系进行的一次深刻入微的探索。——杰伊·鲁宾
A special hardback edition of Murakami's surreal, mind-bending masterpiece, in a new, unabridged translation from Jay Rubin.
A narrative particle accelerator that zooms between Wild Turkey Whiskey and Bob Dylan, unicorn skulls and voracious librarians, John Coltrane and Lord Jim. Science fiction, detective story and post-modern manifesto all rolled into one rip-roaring novel, The End of the World and Hard-boiled Wonderland is the tour de force that expanded Haruki Murakami's international following.
Tracking one man's descent into the Kafkaesque underworld of contemporary Tokyo, Murakami unites East and West, tragedy and farce, compassion and detachment, slang and philosophy.
This edition is a newly unabridged translation from long-time Murakami collaborator, Jay Rubin.
'A remarkable writer...he captures the common ache of contemporary heart and head' Jay McInerney
作者简介
村上春树(Murakami Haruki),日本知名作家、翻译家。1949年出生于京都市。毕业于早稻田大学一文学部。1979年凭借处女作《且听风吟》获得群像新人文学奖。多年来,村上春树获得众多国际文学大奖,包括2006年弗朗茨·卡夫卡奖、弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖, 2009年耶路撒冷奖、西班牙艺术文学勋章,2011年加泰罗尼亚国际奖,2014年世界文学奖,2016年安徒生文学奖,2022年奇诺·德尔·杜卡世界奖等。他还翻译过卡佛、塞林格、卡波特、菲茨杰拉德、麦卡勒斯等多位英美知名文学作家的作品。
主要长篇小说有《寻羊冒险记》(野间文艺新人奖)、《世界尽头与冷酷仙境》(谷崎润一郎奖)、《挪威的森林》、《国境以南 太阳以西》、《奇鸟行状录》(读卖文学奖)、《海边的卡夫卡》(世界幻想文学大奖、《纽约时报》2005年度好书)、《1Q84》(每日出版文化奖)、《刺杀骑士团长》等。
短篇小说集有《遇到百分之百的女孩》《神的孩子全跳舞》《东京奇谭集》《没有女人的男人们》等。
随笔集有《村上广播》、“村上朝日堂”系列、《爵士乐群英谱》等。游记有《远方的鼓声》《雨天 炎天》《边境 近境》等。
Haruki Murakami (Author)
In 1978, Haruki Murakami was twenty-nine and running a jazz bar in downtown Tokyo. One April day, the impulse to write a novel came to him suddenly while watching a baseball game. That first novel, Hear the Wind Sing, won a new writers' award and was published the following year. More followed, including A Wild Sheep Chase and Hard-Boiled Wonderland and the End of the World, but it was Norwegian Wood, published in 1987, that turned Murakami from a writer into a phenomenon.
In works such as The Wind-Up Bird Chronicle, 1Q84, What I Talk About When I Talk About Running and Men Without Women, Murakami's distinctive blend of the mysterious and the everyday, of melancholy and humour, continues to enchant readers, ensuring his place as one of the world's most acclaimed and well-loved writers.
杰伊·鲁宾 (译者)
杰伊·鲁宾著有《公德的危害:作家与明治政府》和《理解日语》,还编辑了斯克里布纳作家系列丛书《现代日本作家》。他已将日本作家夏目漱石的两部小说以及村上春树的《挪威的森林》、《奇鸟行状录》和《地震之后》翻译成英文。
Jay Rubin (Translator)
Jay Rubin is the author of Injurious to Public Morals: Writers and the Meiji State and Making Sense of Japanese, and he edited Modern Japanese Writers for the Scribner Writers Series. He has translated into English two novels by the Japanese writer Soseki Natsume, and also Haruki Murakami's Norwegian Wood, The Wind-up Bird Chronicle and after the quake.
同系列其他书籍
- 中商进口商城 (微信公众号认证)
- 中商进口商城为香港联合出版集团旗下中华商务贸易公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...